679716
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
NBG6617
AC1300 MU-MIMO Dual-Band Wireless Gigabit Router
Quick Start Guide
ZyXEL Warranty informaon
Thank you for purchasing a ZyXEL product!
We take great pride in our quality, value
and performance and believe that this
product should offer you trouble-free
operaon throughout its lifeme. If you do
experience any problems with your
product, please contact ZyXEL Communica-
ons Corporaon offices worldwide.
For further informaon on our warranty
regulaons and liability in your country
please visit the ZyXEL web site:
hp://www.zyxel.com/warranty
Warranty form
In certain countries, the seller has to fill
out, sign and stamp the following warranty
informaon in order for the ZyXEL warranty
to be valid.
Product model number
Product serial number
Date of purchase
Sellers stamp and signature
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO |
ESPAÑOL | NEDERLANDS
Wait unl the LED steady on
Hardware Installation
1
2
Modem Power outlet
Power On
Wi-Fi Connection
A
5G On2.4G On
QR
Code
QR
Code
QR
Code
XXXXXXXXXXX
OK
Wi-Fi
Network
Password
Opon A-2
Enter Wi-Fi Password
Opon A-1
Scan QR Code
(Option)
EN
Connect a broadband modem or router, that has Internet access to the blue WAN port of
the NBG6617 with an Ethernet cable.
Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.
Press the POWER buon to turn on the NBG6617.
1
2
3
DE
Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router mit Internetzugang über ein
Ethernetkabel an den blauen WAN Port des NBG6617 an.
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an eine
Netzsteckdose an.
Drücken Sie auf die POWER Taste, um den NBG6617 einzuschalten.
1
2
3
FR
Branchez un modem ou un routeur haut debit, connecté à internet, sur le port WAN bleu
du NBG6617 à l'aide d'un câble Ethernet.
Ulisez l'adaptateur d'alimentaon inclus pour connecter la prise d'alimentaon à une
prise de courant.
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le NBG6617.
1
2
3
IT
Collegare un modem a banda larga o router dotato di accesso a Internet alla porta WAN
blu dell'NBG6617 con un cavo Ethernet.
Ulizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una
presa della corrente.
Premere il pulsante POWER pre accedere l'NBG6617.
1
2
3
ES
Conecte un módem o router de banda ancha con acceso a Internet al puerto WAN azul
del NBG6617 con un cable Ethernet.
Ulice el adaptador de alimentación incluido para conectar el enchufe de alimentación a
una toma de corriente.
Presione el botón POWER para encender el NBG6617.
1
2
3
NL
Sluit een breedbandmodem of -router (met interneoegang) aan op de blauwe
WAN-poort van de NBG6617 met een ethernetkabel.
Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op een stopcontact aan te sluiten.
Druk op de power-toets om de NBG6617 aan te schakelen.
1
2
3
EN
Check that the Wi-Fi buon is already on.
For Android devices, scan the QR code on the label to wirelessly connect to the
NBG6617. For iOS devices, click Copy Password and paste it into the Wi-Fi Sengs page.
For other wireless devices, find the Wi-Fi name (SSID) and enter the Wi-Fi password.
A-1
A-2
DE
Überprüfen Sie, ob die WLAN-Taste bereits leuchtet.
Scannen Sie den QR Code auf dem Auleber mit einem Android Gerät, um sich drahtlos
mit dem NBG6617 zu verbinden. Klicken Sie mit einem iOS Gerät auf Passwort kopieren
und fügen Sie es auf der WLAN-Einstellungen Seite ein.
Suchen Sie mit anderen drahtlosen Geräten nach dem WLAN-Namen (SSID) und geben
Sie das WLAN-Passwort ein.
A-1
A-2
FR
Vérifiez que le bouton Wi-Fi est déjà acvé.
Pour les appareils Android, scannez le QR code sur l'équee pour vous connecter en
Wifi à l'NBG6617. Pour les appareils iOS, cliquez sur Copier le Mot de passe et collez-le
dans la page Paramètres Wi-Fi.
Pour les autres appareils Wifi, trouvez le nom du réseau Wi-Fi (SSID) et saisissez le mot de passe.
A-1
A-2
IT
Verificare che il pulsante Wi-Fi sia già premuto.
Per disposivi Android, scansionare il codice QR sull'echea per conneersi via wireless
all'NBG6617. Per disposivi iOS, fare clic su Copia password e incollarla nella pagina
Impostazioni Wi-Fi.
Per altri disposivi wireless, trovare il nome Wi-Fi (SSID) e immeere la password Wi-Fi.
A-1
A-2
NL
Zorg ervoor dat de Wi-Fi-toets al aanstaat.
Scan voor Android apparaten de QR-code op het label om draadloos met de NBG6617 te
verbinden. Klik voor iOS apparaten op Wachtwoord Kopiëren en plak het in de
instellingspagina voor Wi-Fi.
Zoek voor andere draadloze apparaten de Wi-Fi-naam (SSID) en voer het
Wi-Fi-wachtwoord in.
A-1
A-2
ES
Compruebe si el botón Wi-Fi ya está encendido.
Para los disposivos Android, busque el código QR en la equeta para conectarse de
forma inalámbrica al NBG6617. Para disposivos iOS, haga clic en Copy Password
(Copiar contraseña) y péguela en la página de configuración Wi-Fi.
Para otros disposivos inalámbricos, busque el nombre Wi-Fi (SSID) y escriba la
contraseña Wi-Fi.
A-1
A-2
EN
Configure NBG6617
From the connected device, open a web browser and type hp://myrouter. Enter 1234 as
the password and click Login.
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6617.
B
DE
Ihr Gerät konfigurieren
Öffnen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen Gerät und geben Sie hp://myrouter
ein. Geben Sie als Kennwort 1234 ein, und klicken Sie auf Anmelden.
Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN Port des NBG6617 an.
B
FR
Configurez votre appareil
Depuis l'appareil connecté, ouvrez un navigateur Web et saisissez hp://myrouter. Saisissez
1234 comme mot de passe et cliquez sur Connexion.
Connectez un ordinateur à un des port LAN jaunes de l'NBG6617.
B
IT
Configurare il disposivo
Da un disposivo connesso, aprire un browser e digitare hp://myrouter. Immeere la
password 1234 e fare clic su Login.
Collegare un computer a una porta LAN gialla dell'NBG6617.
B
ES
Configurar su disposivo
En el disposivo conectado, abra un navegador web y escriba hp://myrouter. Escriba 1234
como contraseña y haga clic en Login (Iniciar sesión).
Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG6617.
B
NL
Configureer Uw Apparaat
Open uit het aangesloten apparaat een webbrowser en typ hp://myrouter. Voer 1234 in als
wachtwoord en klik op Login.
Sluit een computer aan op een gele LAN-poort van de NBG6617.
B
Model: NBG6617
Login Password
1234
Login
Configure NBG6617
hp://myrouter
Login Password: 1234
(default)
More Gadgets...
Copyright © 2016 ZyXEL Communicaons Corp. All Rights Reserved.
See the User's Guide at www.zyxel.com for more informaon,
including safety warnings and customer support.
EU Importer
ZyXEL Communicaon A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
hp://www.zyxel.dk
US Importer
ZyXEL Communicaons, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
hp://www.us.zyxel.com
Support Information
myZyXELcloud
myZyXELcloud is a website to allow you to easily get to
your devices wherever you go.
mycloud.zyxel.com
ONE Connect
An easy tool to manage, monitor network map and sync
Wi-Fi sengs for your ZyXEL network devices all from
your mobile.
North America
USA
+ 1 800 255 4101
support@zyxel.com
UK + 44 (0) 118 9121 700
support@zyxel.co.uk
Netherlands + 31 23 5553689
support@zyxel.nl
Germany + 49 (0) 2405 6909 0
support@zyxel.de
Italy + 39 011 2308000
support@zyxel.it
France + 33 (0) 4 72 52 97 97
support@zyxel.fr
Spain + 911 792 100
soporte@zyxel.es
Ethernet Cable Connection
B
WIFI ON
POWER ON
3
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ZyXEL NBG6617 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ZyXEL NBG6617 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 14,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van ZyXEL NBG6617

ZyXEL NBG6617 Gebruiksaanwijzing - English - 203 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info