607206
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
EMG2926-Q10A
Dual-Band Wireless AC/N
Gigabit Ethernet Gateway
1/2
Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Quick Start Guide Text
Western Europe
Northern Europe
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Svenska
1. Connect a computer to one yellow LAN port of the EMG2926-Q10A.
2. Connect a broadband modem or router (that has Internet access) to the blue WAN port of
the EMG2926-Q10A.
3. Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet. Make
sure the WIFI and LED buttons are pushed in, and the power switch is set to the ON
position.
4. From the connected computer, open a web browser and type http://myrouter OR
http://192.168.1.1. Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login.
Follow the wizard prompts to set up your Internet connection. If you change the default
wireless settings on the EMG2926-Q10A, write down the SSID and Wi-Fi key in case you
need them in step 5.
5. Connect wirelessly to the EMG2926-Q10A. If your wireless client supports WPS, press the
WPS button for 2 seconds on it (the time value may vary depending on your wireless client).
Within 2 minutes, hold down the WPS button for 2 seconds on the EMG2926-Q10A. The
EMG2926-Q10A WPS LED starts to blink and then turns steady green. If your wireless client
doesn't support WPS, manually enter the SSID and Wi-Fi key on your wireless client.
See the User’s Guide on the included CD for details on conguring all features.
1. Collegare un computer a una porta LAN gialla dell'EMG2926-Q10A.
2. Collegare un modem a banda larga o router (dotato di accesso a Internet) alla porta WAN
blu dell'EMG2926-Q10A.
3. Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una
presa dialimentazione. Assicurarsi che i pulsanti WIFI e LED siano premuti e che
l'interruttore di accensione sia posto in posizione ON.
4. Dal computer collegato, aprire un browser e immettere l'indirizzo http://myrouter
oppure http://192.168.1.1. Immettere admin come nome utente e 1234 come password.
Fare clic su Login (Accesso). Seguire le Istruzioni della procedura guidata per congurare la
connessione a Internet. Quando si modi cano le impostazioni wireless prede nite dell'unità
EMG2926-Q10A, scrivere sulla custodia il denominatore SSID e chiave Wi-Fi in caso fossero
necessari al punto 5.
5. Collegare tramite wireless all'unità EMG2926-Q10A. Se il client wireless supporta WPS,
premereil pulsante WPS per 2 secondi (il valore temporale può variare a seconda del client
wireless). Entro 2 minuti, tenere premuto il pulsante WPS per 2 secondi sul EMG2926-Q10A.
Il LED WPS dell'unità EMG2926-Q10A inizia a lampeggiare e poi rimane sso verde. Se il
client wireless nonsupporta WPS, inserire manualmente l'SSID e la chiave di connessione
Wi-Fi del client wireless.
Vedere la Guida per l'utente sul CD incluso per i dettagli sulla congurazione di tutte le
funzioni.
1. Koble en datamaskin til en gul LAN-port på EMG2926-Q10A.
2. Koble et bredbåndsmodem eller en ruter (med Internett-tilgang) til den blå WAN-porten
EMG2926-Q10A.
3. Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble strømkontakten til en stikkontakt.
Trykk inn WIFI- og LED-knappen og sett strømbryteren i ON-posisjon.
4. Fra den tilkoblede datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn http://myrouter
ELLER http://192.168.1.1. Tast inn brukernavnet admin og passordet 1234. Klikk på
Login (Logg på). Følg veiviserens anvisninger for å sette opp Internett-tilkoblingen. Hvis
du endrer standard trådløsinnstillinger på EMG2926-Q10A, må du skrive ned SSID og
Wi-Fi-nøkkel i tilfelle du får bruk for dem i trinn 5.
5. Koble trådløst til EMG2926-Q10A. Hvis den trådløse klienten støtter WPS, trykker du på
WPS-knappen i 2 sekunder (eksakt hvor lenge variere avhengig av av den trådløseklienten).
Innen 2 minutter må du holde WPS-knappen nede i 2 sekunder på EMG2926-Q10A.
EMG2926-Q10A WPS-lampen begynner å blinke og lyser etter hvert kontinuerlig. Hvis den
trådløse klienten ikke støtter WPS, må du angi SSID og Wi-Fi-nøkkel manuelt på den
trådløse klienten.
I brukerhåndboken på den medfølgende CD-en nner du detaljer om kongurering av alle
funksjoner og elementer.
1. Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del EMG2926-Q10A.
2. Conecte un módem o router de banda ancha (con acceso a Internet) al puerto WAN azul
del EMG2926-Q10A.
3. Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el zócalo de alimentación a
una toma de corriente. Asegúrese de que los botones WIFI y LED estén pulsados y el botón
de encendido esté en la posición ON.
4. En el equipo conectado, abra un explorador web y escriba http://myrouter o
http://192.168.1.1. Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña.
Haga clic en Login (Entrar). Siga las indicaciones del asistente para congurar la conexión a
Internet. Si cambia la con guración inalámbrica predeterminada en el EMG2926-Q10A,
escriba el SSID y la clave Wi-Fi por si los necesita en el paso 5.
5. Conexión inalámbrica al EMG2926-Q10A. Si su cliente inalámbrico soporta WPS, presione
el botón WPS durante 2 segundos (el tiempo puede variar dependiendo de su cliente
inalámbrico). En 2 minutos, mantenga presionado el botón WPS durante 2 segundos en el
EMG2926-Q10A. El LED WPS del EMG2926-Q10A comenzará a parpadear y luego cambiará
a verde jo. Si su cliente inalámbrico no soporta WPS, introduzca el SSID y la clave Wi-Fi
manualmente en su cliente inalámbrico.
Consulte la Guía del usuario en el CD incluido para más detalles sobre la conguración de
todas las características.
1. Sluit een computer aan op een gele LAN-poort van de EMG2926-Q10A.
2. Sluit een breedbandmodem of -router (met internettoegang) aan op de blauwe
WAN-poort van de EMG2926-Q10A.
3. Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de stroomaansluiting op een stopcontact te
verbinden. Zorg dat de knoppen WIFI en LED zijn ingedrukt en dat de aan/uitknop op de
positie ON staat.
4. Open een webbrowser op de aangesloten computer en voer http://myrouter OF
http://192.168.1.1 in. admin invoeren als gebruikersnaam en 1234 als wachtwoord. Klik
op Login (Aanmelden). Volg de aanwijzingen van de wizard om de internetverbinding in te
stellen. Als u de standard draadloze instellingen van de EMG2926-Q10A verandert, schrijft u
de SSID en Wi-Fi-code op mocht u ze nodig hebben in stap 5.
5. Maak draadloos verbinding met de EMG2926-Q10A. Als de draadloze client
ondersteuning bidet voor WPS, houd u de WPS-knop 2 seconden ingedrukt (de tijd kan
variëren, afhankelijk vande draadloze client). Houd binnen 2 minuten de WPS-knop 2
secondeningedrukt op de EMG2926-Q10A. De WPS LED van de EMG2926-Q10A knippert
en brandt vervolgens groen. Als de draadloze client geen ondersteuning biedt voor WPS,
voert u zelf de SSID en Wi-Fi-code in op de draadloze client.
Zie de Gebruikershandleiding op de bijgeleverde CD voor details van conguratie van alle
functies.
1. Liitä tietokone EMG2926-Q10A-laitteen keltaiseen lähiverkkoporttiin (LAN).
2. Liitä laajakaistamodeemi tai Internetiin kytketty reititin EMG2926-Q10A-laitteen siniseen
laajaverkkoporttiin (WAN).
3. Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella. Varmista, että
WIFI- ja LED-painikkeet ovat painettuina ja virtakytkin on ON-asennossa.
4. Avaa laitteeseen liitetyn tietokoneen verkkoselain ja siirry osoitteeseen http://myrouter
tai http://192.168.1.1. Anna käyttäjätunnukseksi admin ja salasanaksi 1234. Napsauta
Login (Kirjaudu sisään). Muodosta Internet-yhteys seuraamalla apuohjelman antamia
ohjeita. Jos vaihdat langattomia EMG2926-Q10A:n oletusasetuksia, kirjoita SSID- ja
Wi-Fi-avain varmuuden vuoksi muistiin, jos satut tarvitsemaan niitä vaiheessa 5.
5. Muodosta langaton yhteys EMG2926-Q10A-laitteeseen. Jos langaton työasemasi tukee
WPS-toimintoa, paina WPS-painiketta 2 sekunnin ajan (aika-arvo saattaa
vaihdellalangattomasta työasemastasi riippuen). Paina kahden minuutin kuluessa
EMG2926-Q10A:n WPS-painiketta alas kahden sekunnin ajan. EMG2926-Q10A:n WPS LED
-valo alkaa vilkkua japalaa sitten vihreänä. Jos langaton työasemasi ei tue WPS-toimintoa,
syötä langattoman työasemasi SSID- ja Wi-Fi-avain manuaalisesti.
Katso toimituksen mukana tulleen CD:n käyttöoppaasta kaikkien toimintojen
kongurointiin liittyvät tiedot.
1. Anslut en dator till en gul LAN-port för EMG2926-Q10A.
2. Anslut ett bredbandsmodem eller en router (med Internet-åtkomst) till den blå
WAN-porten för EMG2926-Q10A.
3. Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till en strömkälla.
Kontrollera att WIFI- och LED-knapparna är intryckta och att strömbrytaren är inställd på
positionen PÅ.
4. Från den anslutna datorn öppnar du en webbläsare och skriver in http://myrouter ELLER
http://192.168.1.1. Ange admin som användarnamn och 1234 som lösenord. Klicka på
Login (Inloggning). Följ guiden med anvisningar för hur du skapar Internet-anslutningen.
Om du ändrar standard för trådlösa inställningar på EMG2926-Q10A, ska du skriva ned SSID
och Wi-Fi-nyckel ifall du behöver dem i steg 5.
5. Ansluta trådlöst till EMG2926-Q10A. Om din trådlösa klient stöder WPS, trycker du på
WPS-knappen i 2 sekunder (tidsvärdet kan variera beroende på din trådlösa klient). Håll ned
WPS-knappen inom 2 minuter under 2 sekunder på EMG2926-Q10A. LED-lampan för
EMG2926-Q10A WPS börjar blinkar och sedan lysa med fast sken. Om din trådlösa klient
inte stöder WPS anger du manuellt SSID och Wi-Fi-nyckeln på din trådlösa klient.
Se bruksanvisningen på den medföljande CD-skivan för information om kongurering av
alla funktioner.
1. Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN Port des EMG2926-Q10A an.
2. Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router (mit Internetzugang) an den blauen WAN
Port des EMG2926-Q10A an.
3. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an das
Stromnetz an. Stellen Sie sicher, dass die WIFI und LED Tasten gedrückt sind und dass der
Ein/Aus-Schalter in der richtigen Position steht.
4. Önen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen Computer und geben Sie
http://myrouter ODER http://192.168.1.1 ein. Geben Sie admin als den Anwendernamen
und 1234 als das Passwort ein. Klicken Sie auf Login (Anmelden). Folgen Sie den
Anweisungen des Assistenten, um Ihre Internetverbindung einzurichten. Wenn Sie die
Standard Drahtloseinstellungen des EMG2926-Q10A ändern, notieren Sie sich die SSID und
den WLAN-Schlüssel für den Fall, dass Sie sie bei Schritt 5 benötigen.
5. Verbinden Sie sich drahtlos mit dem EMG2926-Q10A. Wenn Ihr Drahtlos-Client WPS
unterstützt, drücken Sie 2 Sekunden lang die WPS Taste des Client (Zeitdauer kann sich je
nach Drahtlos-Client unterscheiden). Halten Sie die WPS Taste innerhalb von 2 Minuten 2
Sekunden lang am EMG2926-Q10A gedrückt. Die EMG2926-Q10A WPS LED beginnt zu
blinken und wird anschließend grün leuchten. Wenn Ihr Drahtlos-Client kein WPS
unterstützt, geben Sie die SSID und den WLAN-Schlüssel manuell bei Ihrem Drahtlos-Client
ein.
Informationen zum Kongurieren aller Funktionen nden Sie im Benutzerhandbuch auf der
CD.
1. Connectez un ordinateur à un port LAN jaune du
EMG2926-Q10A
.
2. Connectez un modem ou un routeur large bande (ayant accès à Internet) au port WAN
bleu du
EMG2926-Q10A
.
3. Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
source d'alimentation. Assurez-vous que les boutons WIFI et LED sont enfoncés, et que
l'interrupteur d'alimentation est sur la position ON.
4. Depuis l'ordinateur connecté, ouvrez un navigateur Web et saisissez http://myrouter OU
http://192.168.1.1. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe.
Cliquez sur Login (Ouvrir une session). Suivez les instructions de l'assistant pour installer
votre connexion Internet. Si vous modi ez la valeur par défaut des paramètres sans l sur le
EMG2926-Q10A
, notez le SSID et la clé Wi-Fi dans le cas où vous en auriez besoin à l'étape 5.
5. Établir une connexion sans l au
EMG2926-Q10A
. Si votre client sans l prend en charge
WPS, appuyez sur le bouton WPS pendant 2 secondes sur celui-ci (la valeur de la durée peut
varier en function de votre client sans l). En l'espace de 2 minutes, maintenez le bouton WPS
pendant 2 secondes sur le
EMG2926-Q10A
. La LED WPS du
EMG2926-Q10A
commence à
clignoter, puis passe au vert xe. Si votre client sans l ne prend pas en charge WPS,
manuellement saisissez le SSID et la clé Wi-Fi sur votre client sans l.
Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour en savoir plus sur la conguration de
toutes les fonctionnalités.
1. Tilslut en computer til en gul LAN-port på
EMG2926-Q10A
.
2. Tilslut et bredbåndsmodem eller en router (der har internetadgang) til WAN-porten på
EMG2926-Q10A
.
3. Brug den medfølgende strømadapter til at tilslutte strømbøsningen til en stikkontakt.
Kontroller at WIFI- og LED-knapperne er trykket ind, og at strømknappen er sat til
positionen "ON" (Tændt).
4. Åbn en webbrowser på den tilsluttede computer og indtast http://myrouter ELLER
http://192.168.1.1. Indtast admin som brugernavn og 1234 som adgangskode. Klik på
Login (Logon). Følg anmodningerne fra guiden for at opsætte din internetforbindelse. Hvis
du ændrer de standardopsatte indstillinger for trådløs opsætning for
EMG2926-Q10A
, skriv
SSID og Wi-Fi-nøglen ned i tilfælde af, at du behøver dem i trin 5.
5. Tilslut trådløst til
EMG2926-Q10A
. Hvis din trådløse klient understøtter WPS, tryk på
WPS-knappen i 2 sekunder (tiden vil variere afhængig af din trådløse klient). Hold, inden for
2 minutter, WPS-knappen nedtrykket i 2 sekunder på
EMG2926-Q10A
.
EMG2926-Q10A
´s
WPS-indikator begynder at blinke, hvorefter den vil lyse konstant grønt. Hvis din trådløse
klient ikkeunderstøtter WPS, indtast manuelt SSID og Wi-Fi-nøglen på din trådløse klient.
Se brugervejledningen på den medfølgende CD for detaljer om konguration af alle
funktioner.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ZyXEL EMG2926-Q10A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ZyXEL EMG2926-Q10A in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van ZyXEL EMG2926-Q10A

ZyXEL EMG2926-Q10A Gebruiksaanwijzing - English - 236 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info