570891
79
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
PSR-E323/YPT-320
Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Руководство пользователя
79
Effect Type List / Effekttypenliste / Liste des types d’effets /
Lista de tipos de efectos /
Список типов эффектов
Harmony Types / Harmony-Typen / Types d’effets Harmony / Tipos de armonía / Типы гармонизации
No. Harmony Type Description
Duet
If you want to sound one of the harmony types 01–05, play keys to the right side of the Split Point
while playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompaniment on. One,
two or three notes of harmony are automatically added to the note you play. When playing back
a Song that includes chord data, harmony is applied whichever keys are played.
Wenn Sie möchten, dass einer der Harmonietypen 01-05 erklingt, schlagen Sie bitte nach Aktivi-
erung der Begleitautomatik Tasten rechts vom Splitpunkt an, während Sie auf der linken Tastatur-
seite Akkorde spielen. Der von Ihnen gespielten Note werden automatisch eine, zwei oder drei
Harmonienoten hinzugefügt. Bei der Wiedergabe von Songs mit Akkorddaten wird der Harmoni-
eeffekt angewendet, gleichgültig, welche Tasten angeschlagen werden.
Si vous voulez entendre un des types d’harmonie 01–05, jouez des notes à droite du point de
partage tout en jouant des accords dans la partie gauche du clavier après avoir activé l’accompa-
gnement automatique. Une, deux ou trois notes d’harmonie sont automatiquement ajoutées à la
note que vous jouez. Lors de la reproduction d’un morceau contenant des données d’accord,
l’harmonie est appliquée quelles que soient les notes jouées.
Si desea que suene uno de los tipos de armonía 01–05, toque las teclas del lado derecho del
punto de división, mientras toca los acordes del lado izquierdo del teclado después de activar el
acompañamiento automático. Se añaden automáticamente una, dos o tres notas de armonía a
la nota que esté tocando. Cuando interprete una canción que incluya datos de acordes, se aplica
la armonía a cualquier tecla que se toque.
Если нужно озвучить тип гармонизации с номером от 01 до 05, после включения
автоаккомпанемента исполняйте мелодию справа от точки разделения, играя аккорды на левой
части клавиатуры. К каждой исполняемой ноте автоматически добавляется одна, две или три
созвучные ноты. При воспроизведении композиции, включающей данные аккордов,
гармонизация применяется к каждой нажатой клавише.
01
Trio02
Block03
Country04
Octave
05
06 Trill 1/4 note
If you keep holding down two different notes, the notes alternate (in a trill) con-
tinuously.
Wenn Sie zwei verschiedene Noten gedrückt halten, werden die Noten fortlau-
fend abwechselnd gespielt (als Triller).
Si vous maintenez deux notes différentes enfoncées, les notes alternent en
continu (dans une trille).
Si sigue pulsando dos notas diferentes, las notas se alternan de forma conti-
nua (como si fuera un trino)
Если удерживать две разные клавиши, ноты непрерывно чередуются трелью.
07 Trill 1/6 note
08 Trill 1/8 note
09 Trill 1/12 note
10 Trill 1/16 note
11 Trill 1/24 note
12 Trill 1/32 note
13 Tremolo 1/4 note
If you keep holding down a single note, the note is repeated continuously.
(The repeat speed differs depending on the selected type.)
Wenn Sie eine einzelne Note gedrückt halten, wird die Note fortlaufend wiede-
rholt. (Die Wiederholungsgeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.)
Si vous maintenez une note unique enfoncée, celle-ci est répétée en continu.
(La vitesse de répétition varie en fonction du type sélectionné.)
Si mantiene pulsada una sola nota, la nota se repite constantemente.
(la velocidad de repetición varía según el tipo seleccionado.)
Если удерживать нажатой одну клавишу, нота непрерывно повторяется.
(Скорость повторения зависит от выбранного типа.)
14 Tremolo 1/6 note
15 Tremolo 1/8 note
16 Tremolo 1/12 note
17 Tremolo 1/16 note
18 Tremolo 1/24 note
19 Tremolo 1/32 note
20 Echo 1/4 note
If you keep holding down a note, echo is applied to the note played.
(The echo speed differs depending on the selected type.)
Wenn Sie eine Note gedrückt halten, wird auf die gespielte Note die Echofunk-
tion angewendet.
(Die Echogeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.)
Si vous maintenez une note enfoncée, un écho est appliqué à la note jouée.
(La vitesse de l’écho varie en fonction du type sélectionné.)
Si mantiene pulsada una nota, se aplica eco a la nota tocada.
(la velocidad de eco varía según el tipo seleccionado.)
Если удерживать нажатой одну клавишу, к проигрываемой ноте применяется
эффект эха.
(Скорость эффекта эха зависит от выбранного типа.)
21 Echo 1/6 note
22 Echo 1/8 note
23 Echo 1/12 note
24 Echo 1/16 note
25 Echo 1/24 note
26 Echo 1/32 note
3
3
3
3
3
3
3
3
3
79

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha PSR-E323 - YPT-320 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha PSR-E323 - YPT-320 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Yamaha PSR-E323 - YPT-320

Yamaha PSR-E323 - YPT-320 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 80 pagina's

Yamaha PSR-E323 - YPT-320 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 84 pagina's

Yamaha PSR-E323 - YPT-320 Gebruiksaanwijzing - English - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info