565592
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
22 23
5050
Avvertenze ed istruzioni per l’uso
1. Le catene da neve sono montabili su tutte le dimensioni di pneumatici riportate
sull’etichetta presente sulla confezione. E’ obbligatorio consultare il libretto d’uso e
manutenzione del veicolo, rispettando eventuali restrizioni d’uso.
2. Dopo aver acquistato le catene da neve, si consiglia di effettuare una prova di montaggio
prima dell’effettiva necessità di utilizzazione, al ne di vericarne il corretto adattamento ai
vostri pneumatici ed anche di prendere un’adeguata dimestichezza d’uso.
3. Nel caso di pneumatici rigenerati, la corretta addattabilità delle catene da neve sugli
stessi deve essere controllata da personale tecnico quali cato che esprimerà un parere
sulla possibilità di utilizzare o meno le catene.
4. Prima di ogni montaggio le catene da neve devono essere controllate visivamente per
individuare eventuali danneggiamenti. Nel caso di danneggiamenti o punti di rottura, le
catene da neve non devono essere utilizzate per alcun motivo.
5. Le catene da neve non devono essere utilizzate se si riscontra che la parte di catena
battistrada (ovvero quella che viene a contatto con la strada), in qualsiasi punto, risulti
consumata per 1/3 od oltre del suo spessore originario al
momento dell’acquisto (vedi gura). Per prolungare la vita utile
delle catene si consiglia di capovolgere le stesse sul pneumatico
se si riscontra un marcato consumo del lato a diretto contatto con
la strada, fermo restando il rispetto del limite massimo di usura
sopra citato.
6. La pressione dei pneumatici deve essere quella indicata dal costruttore del veicolo. Una
volta montate le catene da neve la pressione non deve essere modicata.
7. Il montaggio delle catene da neve deve essere effettuato su tratti stradali non in
pendenza, a veicolo bloccato col freno a mano inserito, indossando il giubbotto prescritto
dal codice della strada e comunque in condizioni di visibilità che permettano agli altri veicoli
l’immediata individuazione.
8. Le catene da neve devono essere montate sulle ruote motrici e sui pneumatici di ogni
asse devono essere dello stesso modello.
9. Dopo il montaggio accertarsi che, anche con il massimo raggio di sterzata ed in tutte le
eventuali posizioni estreme, nessun elemento delle catene da neve venga a contatto con le
parti del veicolo.
10. Prima di muovere il veicolo, controllare che le catene da neve siano correttamente
montate.
11. Dopo una breve percorrenza (almeno 100 metri), è necessario fermarsi e controllare che
le catene da neve siano perfettamente centrate e tensionate. Se così non fosse dovranno
essere nuovamente tensionate.
12. Il comportamento di marcia del veicolo è inuenzato dall’utilizzo delle catene da neve.
Adeguare perciò la velocità alle condizioni del fondo stradale ed alla propria sensibilità
di guida, senza superare, in nessun caso, la velocità massima consentita di 50 km/h. Nel
caso di tratti non innevati è necessario procedere riducendo ulteriormente la velocità.
Evitare pattinamenti delle ruote dotate di catene da neve (ove presente mantenere inserito il
dispositivo antislittamento).
13. Dopo circa 20 km di percorrenza su strada innevata, o dopo aver percorso lunghi tratti di
strada libera da neve o ghiaccio, o dopo una frenata di emergenza, o dopo il contatto con i
bordi della strada, o simili, è necessario controllare lo stato del montaggio e dell’usura delle
catene da neve. Sono ammesse eventuali riparazioni di emergenza, utilizzando le maglie di
riparazione in dotazione, unicamente al ne di evitare possibili situazioni di pericolo; serrare
adeguatamente le maglie di riparazione mediante idonea attrezzatura. Le riparazioni delle
catene da neve, incluso il ripristino dopo una riparazione di emergenza, devono essere
effettuate solamente da personale tecnico qualicato, utilizzando esclusivamente parti di
ricambio originali. Non sono ammesse modiche o trasformazioni delle catene da neve,
rispetto alle condizioni originali.
14. Le catene da neve devono essere impiegate esclusivamente per garantire la marcia su
percorsi con fondo innevato o ghiacciato. Non è consentito l’utilizzo su percorsi fuori strada.
Non sono consentiti altri campi di utilizzo, quali, ad esempio, la trazione, il sollevamento di
pesi o altri scopi diversi dalla destinazione d’uso stabilita dal costruttore.
15. Dopo ogni uso lavare le catene da neve in acqua tiepida (massimo 40°C), e lasciarle
asciugare prima di riporle nella confezione. Le catene non devono mai entrare in contatto
con sostanze chimiche.
16. Durante il montaggio e lo smontaggio delle catene da neve fare attenzione alle vostre
dita, mani e capelli, onde prevenire lesioni accidentali.
17. Mantenersi a debita distanza quando la ruota dotata di catena da neve è in movimento
(pericolo proiezione sassi e ghiaccio).
18. Eventuali difetti di fabbricazione sono coperti da garanzia. La garanzia copre
esclusivamente la sostituzione del componente difettoso.
19. Le fotograe e le immagini delle descrizioni di montaggio non sono vincolanti; il
produttore si riserva il diritto di apportare ogni modica ritenuta necessaria.
Precautions and Instructions for Use
1. The snow chains can be tted to all the sizes of tyres listed on the packaging. Please
check your car manufacturer’s handbook for any limitations in the use of snow chains.
2. After buying your snow chains, we suggest you to make the test mounting before
actually using them in order to make sure they t your tyres and to make some practice
tting them.
3. If your car has retreaded tyres you should seek the opinion of a qualied car mechanic
as to whether or not they can be used with snow chains.
4. Check the chains before tting to make sure they are not damaged in any way. The
chains must not be used, under any circumstances, if they are damaged or broken.
5. To obtain maximum service life and optimise performance, the chains should be
inverted (turned over) when one side shows a wear level
of about 1/3 of the link section. When a wear level of about
1/3 is also reached on the other side of the chain, functional
safety is no longer guaranteed and the chain must no longer
be used (see picture).
6. Check that tyre pressure is in accordance with the car
manufacturer’s indications. Tyre pressure must not be changed after tting snow chains.
7. Snow chains should be tted with the car is on a level surface, with the handbrake
pulled. Be sure to wear an approved reective waistcoat as required by the law and to t
the chains in a safe place, permitting other vehicles to notice you immediately.
8. Snow chains should be tted at least on the drive wheels. The tyres tted to the same
axle must be of the same model.
9. After tting your snow chains, check that no part of the chains comes into contact with
the car.
10. Before moving the car, check that the snow chains are tted correctly.
11. After driving a short distance (at least 100 metres), it’s necessary to stop and check
that snow chains are perfectly centred and tensioned. If not, proceed with re-tensioning.
12. A car’s handling is affected by the use of snow chains. You should therefore limit your
speed to suit road conditions and your driving skills, in no case exceeding the maximum
allowed speed of
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Weissenfels TRANSPORT T bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Weissenfels TRANSPORT T in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info