638144
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/34
Pagina verder
3
- Beschreibung - Description - Description - Denominazione -
- Omschrijving - Beskrivelse - Selostus - Beskrivelse - Beskrivning -
- Popis - Leírás - Opis - Opis - Popis - Opis -
1 Pogonska ročica
(Premio 40/46 HA)
2 Ročaj zaganjalnika
3 Pritrditev ročaja
4 Košara za travo
5 Zaščitna zaklopka
6 Cev za polnjenje olja
7 Ročica za plin
8 Varnostna prečka
9
Indikator nivoja polnjenja
10 Nastavitev višine rezanja
11 Cev za polnjenje rezervoarja
12 Zračni lter
13 Indikator višine rezanja
1
Hnací strmeň
(Premio 40/46 HA)
2
Páčka štartéra
3
Upevnenie držadiel
4
Kôš na zber trávy
5
Ochranný kryt
6
Nalievacie hrdlo oleja
7
Plynová páčka
8
Poistné rameno
9
Ukazovateľ stavu naplnenia
10 Nastavenie pracovnej výšky
rezu
11
Nalievacie hrdlo paliva
12
Vzduchový lter
13
Ukazovatel‘ výšky rezu
1
Pogonski stremen
(Premio 40/46 HA)
2
Ručka startera
3
Pričvršćivač ručke
4
Košara za prihvat trave
5
Zaštitna zaklopka
6 Nastavak za punjenje ulja
7
Ručica gasa
8
Sigurnosni stremen
9
Pokazivač razine punjenja
10 Namještanje visine košenja
11
Nastavak za punjenja rezervoara
12
Zračni lter
13 Pokazivač visine košenja
1
hajtómű kapcsolókar
(Premio 40/46 HA)
2 indítófogantyú
3 fogantyú rögzítő
4
fűgyűjtő
5 védőfedél
6 olajbetöltő csonk
7 Gázkar
8 biztonsági kapcsolókar
9
töltöttségi-szintmutató
10 nyírásmagasság állító
11 benzinbetöltő csonk
12 légszűrő
13 nyírásmagasság jelző
1 Madlo pohonu
(Premio 40/46 HA)
2 Startovací madlo
3 Upevnění rukojeti
4 Koš
5 Ochranný kryt
6 Hrdlo olejové nádrže
7 Plynová páčka
8 Bezpečnostní madlo
9
Indikátor plnění koše
10
Nastavení výšky střihu
11 Hrdlo nádrže
12 Vzduchový ltr
13 Ukazatelxvýšky střihu
1
Drivbygel
(Premio 40/46 HA)
2 Starthandtag
3 Fastsättning av handtaget
4
Opsamler
5 Skyddsklaff
6 Påfyllningsstuts för olja
7 Gasspak
8 Säkerhetsbygel
9
Mätars för fyllnadsnivån
10 Inställning av klipphöjd
11 Påfyllningsstuts för bensin
12 Luftfilter
13 Klipphöjdsindikator
1
Uchwyt napędu
(Premio 40/46 HA)
2 Uchwyt startera
3 Mocowanie ramy uchwytu
4
Kosz
5 Klapa ochronna
6 Króciec napełniania oleju
7
Blacha prowadząca
8 Uchwyt bezpieczeństwa
9 Wskaźnik stanu napełnienia
10 Regulacja wysokości cięcia
11 Króciec napełniania zbiornika
12 Filtr powietrza
13 Wskażnik wysokości cięcia
1
Drevbøyle
(Premio 40/46 HA)
2 Starterhåndtak
3 Festehåndtaket
4
Oppsamler
5 Verneklaff
6 Påfyllingsstuss for olje
7 Gasspak
8 Sikkerhetsbøyle
9
Oppsamlingsmåling
10 Klippehøydeinnstilling
11 Påfyllingsstuss for tank
12 Luftlter
13 Klippehøydedisplay
1
Kaasuvipu
(Premio 40/46 HA)
2 Käynnistyskahva
3 Aisan kiinnittäminen
4
Välitanko
5 Suojaluukku
6 Öljyntäyttöputki
7 Kaasuvipu
8 Turvasanka
9
Täyttöasteen ilmaisin
10 Leikkuukorkeuden säätö
11 Polttoainesäiliön täyttöputki
12 Ilmansuodatin
13 Leikkuukorkeuden ilmaisin
1
Trækbøjle
(Premio 40/46 HA)
2 Startergreb
3 Grebets fastgørelse
4 O
psamlingsbakke
5 Beskyttelsesklap
6 Oliepåfyldningsstuds
7 Gashåndtag
8 Sikkerhedsbøjle
9
Indikator for græsmængde
10 Indstilling af klippehøjde
11 Tankpåfyldningsstuds
12 Luftlter
13 Indikator for klippehøjde
1 Aandrijfbeugel
(Premio 40/46 HA)
2 Starterknop
3 Duwboombefestigung
4
Opvangreservoir
5 Achterklep
6 Olie vulopening
7 Gashendel
8 Veiligheidsbeugel
9
Vulindicator
10 Maaihoogte instelling
11 Tankdeksel
12 Luchtlter
13 Maaihoogte aanwijzing
1
Archi di azionamento
(Premio 40/46 HA)
2 Raccoglierba
3 Fissare l‘impugnatura
4
Sacco di raccolta
5 Deettore
6 Bocchettone per olio
7 Leva de gas
8 Archi di sicurezza
9
Indicatore di pieno carico
10 Regolazione l‘atezza di taglio
11 Coperchio del serbatio
12 Filtro
13
Indicator dell‘ altezza
1 Drive clutch bail arm
(Premio 40/46 HA)
2 Recoil starter
3 Assembly of handlebar
4
Catcher bag
5 Deflector plate
6 Engine oil check/fill
7 Throttle lever
8 Operator presence bail arm
9
Filling indicator
10 Cutting height adjustment
11 Petrol filter cap
12 Air cleaner
13 Indicator of cutting height
1 Antriebsbügel
(Premio 40/46 HA)
2 Startergriff
3 Griffbefestigung
4 Grasfangsack
5 Schutzklappe
6 Öleinfüllstutzen
7 Gashebel
8 Sicherheitsbügel
9 Füllstandsanzeige
10 Schnitthöheneinstellung
11 Benzineinfüllstutzen
12 Luftfilter
13 Schnitthöhenanzeige
1
Etrier du mécanisme d‘entrainement
(Premio 40/46 HA)
2 Poignée de starter
3 Fixation du guidon
4
Bac de ramassage
5 Clapet de sécurité
6 Remplissage d‘huile
7 Levier de commande des gaz
8 Etrier de sécurité
9
Indicateur du niveau de
remplissage
10 Reglage de la hauteur de coupe
11 Bouchon du réservoir
12 Pré-filtre
13 Croquis de la hauteur de coupe
2
1
2
3
4
5
3
6
7
8
9
10
13
11
12
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw WOLF-Garten Premio 40 HA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van WOLF-Garten Premio 40 HA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info