BEDIENUNGSANLEITUNG
V ersion 07/10
SMD-200 RCV -Messgerät
Best.-Nr . 12 30 07
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 1.
Das Produkt eignet sich zur Messung von Spannung, Widerstand, Kontinuität, Kapazität und ist für oberächen-
montierbare Bauteile (SMD) bestimmt. Außerdem eignet sich das Gerät zur Prüfung von Dioden. Das Gerät wird durch
zwei Knopfzellen (T yp LR44) betrieben und ist für die Nutzung in Labors oder Prüfstationen geeignet.
Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen dürfen keine Messungen durchgeführt werden. Ungünstige
Umgebungsbedingungen sind:
starke Feuchtigkeit•
Staub, brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel•
Gewitter oder Sturmbedingungen (z.B. sollten starke elektrostatische Felder gemieden werden)•
Das Produkt ist EMV -geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Au s S ich er he it s- und Z ul ass un gs gr ünd en (C E) is t d as ei gen mä ch ti ge Umba ue n u nd/ od er V erän de rn des P ro duk te s n ic ht
ge sta tt et . Eine andere V erwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts
führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw . verbunden. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
LIEFERUMF ANG 2.
RCV -Messgerät mit abnehmbarer Schutzkappe •
2 x Prüfspitzen (1 x Spannungsprüfer , 1x Widerstands-/Kontinuitäts-/Kapazitäts- und Diodenprüfer) •
2 x Knopfzelle T yp LR44•
Bedienungsanleitung•
SICHERHEITSHINWEISE 3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursachtwerden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch
das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Seien Sie besonders V orsichtig beim Umgang mit Spannungen >25 V Wechsel- (AC) bzw . >35 V Gleichspannung •
(DC)! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen Lebensgefährlichen
elektrischen Schlag erhalten.
Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf Beschädigung(en). Führen Sie auf •
keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen usw .) ist.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die zu messenden Anschlüsse / •
Messpunkte während der Messung nicht, auch nicht indirekt, berühren.
Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden, das Messgerät bzw. die Messleitungen, •
Schaltungen und Schaltungsteile usw . unbedingt trocken sind.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren fern zu halten. •
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des V erbandes der gewerblichen •
Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch •
geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass •
werden, andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Feldern, statischen elektrischen Feldern, extremen T emperaturen, •
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit.
Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden. •
Führen Sie Messungen nur im stromlosen Zustand durch. •
Sollten Sie Grund zu der Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet ist, schalten Sie das •
Gerät aus, und sichern Sie es gegen unbeabsichtigtes Einschalten. Unter folgenden Bedingungen ist der sichere
Betrieb nicht länger gewährleistet:
das Produkt zeigt sichtbare Beschädigungen, -
das Produkt funktioniert nicht mehr , -
das Produkt wurde über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert, -
das Produkt wurde während des T ransports schweren Belastungen ausgesetzt. -
Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung angeschlossen •
werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen. Warten Sie, bis sich das Gerät der neuen
Umgebungstemperatur angepasst hat.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität. •
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch auslaufende •
Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt zu V erätzungen führen,
daher sollten Sie entsprechende Schutzhandschuhe tragen, wenn Sie diese handhaben.
Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Batterien nicht achtlos herumliegen, da die •
Gefahr besteht, dass Kinder oder Haustiere diese verschlucken.
Ersetzen Sie stets alle Batterien gleichzeitig. Mischen von alten und neuen Batterien kann zum Auslaufen der •
Batterien und zur Beschädigung des Gerätes führen.
Sorgen Sie dafür , dass Batterien nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. •
Laden Sie niemals Batterien wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr! •
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw . einer Fachwerkstatt erfolgen. •
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet •
werden, steht Ihnen unser T echnischer Support unter folgender Anschrift und T elefonnummer zur V erfügung:
V oltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, T el.: 0180 / 586 582 7.
BEDIENELEMENTE 4.
T aste „FUNC.“ 1.
T aste „RANGE“ 2.
LC-Display 3.
Einstellrad 4.
Widerstands-/Kontinuitäts-/Dioden-/Kapazitäts- 5.
Messspitzen
Messspitzen-Buchse 6.
Batteriefach 7.
Schutzkappe 8.
Spannungs-Messspitzen-Stecker 9.
Spannungs-Messspitzen 10.
DISPLA Y 5.
A Anzeige für Modus „SCAN“ H Messeinheit der Kapazitätsmessung
B Anzeige für automatische Wertebereichswahl I Messeinheit der Widerstandsmessung
C Anzeige für manuelle Wertebereichswahl J Messwert
D Kontinuitätssymbol K Batteriewechselsymbol
E Anzeige für automatische Abschaltfunktion L Symbol für Gleichspannung
F Diodensymbol M Symbol für Wechselspannung
G Messeinheit der Spannung N Hochspannungssymbol
EINLEGEN DER BA TTERIEN 6.
Wechseln Sie die Batterien aus, sobald in der Anzeige das Batteriewechselsymbol erscheint. 1.
Lösen Sie die zwei Schrauben des Batteriefachs mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und nehmen Sie den 2.
Batteriefachdeckel heraus.
Setzen Sie zwei Knopfzellen LR44 in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (“+” = positiv). 3.
Der positive Pol der Knopfzellen muss nach außen zeigen.
Schließen Sie das Batteriefach. 4.
Bei einer Betriebsspannung von ca. 2,4 V erscheint auf dem Display das Batteriewechselsymbol.
Wechseln Sie in diesem Fall die Batterien.
INBETRIEBNAHME 7.
T rennen Sie das Prüfgerät vor dem Umschalten der Messfunktionen von der Messschaltung. •
T rennen Sie vor der Durchführung von Messungen die Messobjekte von jeder Spannungsquelle
und entladen Sie alle Kondensatoren. Berühren Sie die Messspitzen nicht während des
Betriebs.
Überschreiten Sie niemals die max. Eingangsgrößen, da sonst durch Beschädigung des •
Messgerätes für Sie Lebensgefahr besteht.
Benutzen Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Messspitzen.•
Entnehmen Sie vorsichtig die Schutzkappe vom Gerät.1.
Halten Sie die T aste „FUNC.” für ca. eine Sekunde gedrückt, um das Gerät einzuschalten.2.
Das Gerät schaltet sich automatisch in den Modus „SCAN“. In der Mitte des Displays erscheint „- - - -“ und oben links 3.
im Display erscheint „SCAN“. In diesem Modus wählt das Gerät automatisch den passenden Wertebereich.
Alternativ können Sie mit der T aste „FUNC.“ die gewünschte Messfunktion (Widerstand, Kontinuität, Diode, 4.
Kapazität) manuell wählen. Jedes Drücken schaltet in die nächste Messfunktion.
Der passende Wertebereich für alle Mess-Modi wird automatisch gewählt.
Mit der T aste „RANGE“ können Sie bei der Kapazitäts- und Widerstandsmessung den Wertebereich und die 5.
Dezimalstellen manuell einstellen.
Drehen Sie an dem Einstellrad zwischen den Messspitzen, um den Abstand zwischen den Messspitzen Ihren 6.
Bedürfnissen anzupassen.
Halten Sie die T aste „FUNC.“ für ca. zwei Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten und somit die
Batterien zu schonen. Das Gerät schaltet sich nach einer Inaktivität von zehn Minuten automatisch aus.
Widerstand messen
Wenn Sie sich im Modus „SCAN“ benden, drücken Sie die einmal die T aste „FUNC.“. In der Mitte des Displays 1.
erscheint „O.L“, unten rechts im Display erscheint „M Ω“.
Drücken Sie bei Bedarf die T aste „RANGE“, um die Dezimalstellen einzustellen und zwischen MΩ, KΩ und Ω zu 2.
wechseln.
Kontaktieren Sie die Messpunkte mit den Messspitzen. In der Anzeige erscheint der Messwert.3.
Wenn der gemessene Widerstand mehr als 1 MΩ beträgt, dauert es einige Zeit, bis sich die •
Messweranzeige des Prüfgerätes stabilisiert hat.
In einem Überlaufzustand (d.h. bei offenem Messkreis) erscheint in der Anzeige „O.L“.•
Im Modus „SCAN“ können Sie keine Messungen ≥ 60,00 MΩ vornehmen. Stellen Sie in solch einem •
Fall manuell den Modus „Widerstand messen“ ein.
Kontinuität messen
Wenn Sie sich im Modus „SCAN“ benden, drücken Sie die zweimal die T aste „FUNC.“. In der Mitte des Displays 1.
erscheint „OL.“, unten rechts im Display erscheint Ω, oben im Display erscheint das Kontinuitätssymbol.
Kontaktieren Sie die Messpunkte mit den Messspitzen. In der Anzeige erscheint der Messwert. 2.
Falls der Widerstand geringer als 30 Ω ist, ertönt ein Signal. 3.
Dioden prüfen
Wenn Sie sich im Modus „SCAN“ benden, drücken Sie die dreimal die T aste „FUNC.“. In der Mitte des Displays 1.
erscheint „.OL“, oben rechts im Display erscheint das Diodensymbol und darunter „V“.
Schließen Sie die Messspitze + des Prüfgeräts an die Diode und die Messspitze - and die Kathode an (die Kathode 2.
der Diode ist in der Regel mit einem farbigen Ring oder Punkt gekennzeichnet).
Beim Prüfen einer funktionstüchtigen Diode in Durchlassrichtung wird eine Spannung zwischen ca. 0,25 V 3.
(Germanium) bzw . 0,7 bis 2,0 V (Silizium) gemessen.
Wechseln Sie zum Prüfen der Diode in Sperrrichtung die Position der Messspitzen, sodass die Messspitze + an die 4.
Kathode und die Messspitze – an die Anode angeschlossen ist.
Wenn „O.L” angezeigt wird, ist die Diode in Ordnung. Wird hingegen ein Spannungswert angezeigt,
haben Sie das zu prüfende Bauelement entweder falsch angeschlossen oder es ist kaputt.
Kapazität von Kondensatoren messen
Wenn Sie sich im Modus „SCAN“ benden, drücken Sie die viermal die T aste „FUNC.“. In der Mitte des Displays 1.
erscheint „0.000“, rechts im Display erscheint „n F”.
Schließen Sie die Messspitzen vor dem Messen kurz. 2.
Kontaktieren Sie die Messpunkte mit den Messspitzen an. In der Anzeige erscheint der Messwert.3.
Beim Messen einer hohen Kapazität dauert es einige Zeit, bis sich die Messwertanzeige am •
Prüfgerät stabilisiert hat.
Im Modus „SCAN“ können Sie keine Messungen ≥ 6,000 mF vornehmen. Stellen Sie in solch einem •
Fall manuell den Modus „Kapazität von Kondensatoren messen“ ein.
Spannung messen
Stellen Sie sicher , dass das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie vorsichtig die Widerstands-/Kontinuitäts-/Dioden-/1.
Kapazitäts-Messspitzen aus dem Prüfgerät heraus.
Setzen Sie den Stecker der Spannungs-Messspitzen polungsrichtig in die Buchse des Prüfgeräts ein. Achten Sie 2.
dabei auf die +/- Markierung auf der Buchse und auf dem Stecker .
Schalten Sie das Gerät ein.3.
Das Gerät schaltet sich automatisch in den Modus „SCAN“. In diesem Modus erkennt das Gerät automatisch, ob 4.
eine Wechsel- oder Gleichspannung anliegt. Außerdem wird der passende Wertebereich (V oder mV) ermittelt.
Alternativ können Sie mit der T aste „FUNC.“ manuell die Art der Spannung festlegen. 5.
Wenn Sie sich im Modus „SCAN“ benden, drücken Sie einmal die T aste „FUNC.“, um eine Wechselspannung zu 6.
messen. Links im Display erscheint „AC“.
Drücken Sie erneut die T aste „FUNC.“, um eine Gleichspannung zu messen. Links im Display erscheint „DC“. 7.
Außerhalb des Modus „SCAN“ können Sie mit der T aste „RANGE“ die Dezimalstellen selbst •
bestimmen und zwischen V und mV wählen.
Halten Sie die T aste „RANGE“ für zwei Sekunden gedrückt, um innerhalb des gewählten Modus •
wieder zur automatischen Auswahl des Wertebereichs zurückzukehren.
Ab einer Spannung von • ≥ 30 V AC/DC erscheint auf dem Display das Blitzsymbol, welches
Hochspannung signalisiert.
Entnehmen Sie die Schutzkappen von den Messspitzen und schließen Sie diese kurz. 8.
V erbinden Sie die Messspitzen mit dem Messobjekt. Die anliegende Spannung wird im Display angezeigt.9.
INST ANDHAL TUNG UND W ARTUNG 8.
Trennen Sie das Prüfgerät von den Messpunkten und schalten Sie es aus.•
Wischen Sie das Gehäuse außen mit einem sauberen, weichen und trockenen T uch oder bei starkem Schmutz mit •
einem leicht befeuchteten T uch ab.
V erwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemischen Lösungsmittel. Diese könnten das Gehäuse •
beschädigen.
Üben Sie keinen Druck auf die Anzeige aus. Sie könnte beschädigt oder zerkratzt werden.•
Lassen Sie nach dem Reinigen das Gerät vor einer erneuten Benutzung vollständig trocknen.•
ENTSORGUNG 9.
Allgemein
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist
der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für
Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer bestmöglichen
Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien
und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/
Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den
Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber , Pb =Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
TECHNISCHE DA TEN 10.
Allgemein
Display (Anzeige): LC-Display bis 6000 (LCD = Flüssigkristallanzeige)
Max. Messrate: 2 Messungen pro Sekunde
Sicherheitsklasse: II (doppelt isoliert)
Max. Spannung im Messkreis
und gegen Erdpotential:
600 V DC/AC RMS
max. Eingangsstrom: 2,5 A
Betriebstemperatur: -10 ºC bis 50 ºC (14 ºF bis 122 ºF) < 70 % Rel. Luftfeuchtigkeit
T emperatur für garantierte
Genauigkeit:
23 ºC ± 5 ºC < 70 % Rel. Luftfeuchtigkeit
Lagertemperatur: -30 ºC bis 60 ºC (-4 ºF bis 140 ºF) < 80 % Rel. Luftfeuchtigkeit
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V/DC Knopfzelle T yp AG13/LR44
Abmessungen (B x H x T): 37 x 23 x 184 mm
Gewicht: 1 10 g
Messtoleranzen
Angabe der Genauigkeit in ± (% der Ablesung (= reading = rdg) + Anzeigefehler in digits (= dgt = Anzahl der kleinsten
Stellen)). Die Genauigkeit gilt ein (1) Jahr lang bei einer T emperatur von +23°C ± 5°C, bei einer rel. Luftfeuchtigkeit
von kleiner als 70 %, nicht kondensierend.
Funktion Bereich Auösung Genauigkeit Sonstiges
V/DC
(Gleichspannung)
600,0 mV 0,1 mV
± (0,8 % + 2 dgt)
Eingangswiderstand: 10 MΩ
max. Eingang: 600 V/DC oder
600 V/AC RMS
6,000 V 1 mV
60,00 V 10 mV
600,0 V 100 mV ± (1,0 % + 4 dgt)
V/AC
(Wechselspannung)
600,0 mV 0,1 mV
± (1,0 % + 4 dgt)
Eingangswiderstand: 10 MΩ
max. Eingang: 600 V/DC oder
600 V/AC RMS, 50/60 Hz
6,000 V 1 mV
60,00 V 10 mV
600,0 V 100 mV ± (1,2 % + 6 dgt)
Ω
(Widerstand in Ohm)
600,0 Ω 0,1 Ω ± (0,8 % + 8 dgt)
6,000 kΩ 1 Ω
± (1,5 % + 8 dgt) 60,00 kΩ 10 Ω
600,0 kΩ 100 Ω
6,000 MΩ 1 kΩ
± (2,5 % + 8 dgt)
60,00 MΩ 10 kΩ
Kapazität (in Farad)
6,000 nF 1 pF ± (5,0 % + 50 dgt)
60,00 nF 10 pF ± (5,0 % + 7 dgt)
600,0 nF 0,1 nF
± (3,0 % + 5 dgt)
6,000 µF 1 nF
60,00 µF 10 nF
600,0 µF 0,1 µF
6,000 mF 0,001 mF
± (10 % + 10 dgt)
60,00 mF 10,00 mF
Diodentest
Prüfstrom: 1 mA
Prüfspannung: max. 3 V/DC
Auösung: 1 mV
Genauigkeit: ± (10 % + 5 dgt)
Kontinuität
Prüfstrom: max. 1,5 mA
Akustischer Durchgang: < 30 Ω
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von V oltcraft
®
,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, T el.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in T echnik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by V oltcraft
®
.
V4_0710_02-SB