536364
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
MODE D’EMPLOI
°
Version 11/10
ADAPTATEUR DE CHARGE DUAL 9 V Li-Ion
N° de commande 20 00 09
Utilisation conforme
L’adaptateur de charge Dual 9 V Li-Ion est destiné exclusivement à la charge d’accus Li-Ion de
9 V conformes aux spécifications du chapitre « Caractéristiques techniques ».
Le produit ne doit être alimenté que par un bloc d’alimentation qui est conforme aux prescrip-
tions du chapitre „Raccordement d’un bloc d’alimentation approprié“.
L’appareil est prévu exclusivement pour des locaux fermés et son utilisation n’est donc pas
autorisée à l’extérieur. Il convient d’éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex.
dans la salle de bain.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par
ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
L’appareil ne doit être ni modifié, ni transformé et le boîtier ne doit pas être ouvert.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Lire attentivement les présentes instructions d’utilisation avant la mise en service, observer
toutes les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations de ces instructions
d’utilisation !
Consignes de sécurité
ƽ
Tout dommage résultant du non-respect de ces instructions d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs.
Par ailleurs, le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instruc-
tions. Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
Le symbole du point d’exclamation signale les informations importantes
dans le présent mode d’emploi.
Le symbole de la main indique des conseils et des indications spécifiques
d’utilisation.
Généralités
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
ou de transformer l’appareil de son propre gré.
Cet appareil n’est pas un jouet. Il ne doit pas être laissé à la porté des enfants. Soyez parti-
culièrement vigilant en leur présence. Ils pourraient introduire des objets dans l´appareil. Cela
détruit l’appareil, en outre il y a risque d’électrocution mortelle !
N’installez, n’utilisez et ne rangez le produit qu’à un endroit situé hors de portée des enfants.
Les enfants risquent de court-circuiter l’accu, ce qui pourrait causer une explosion. Danger
de mort !
Seul un spécialiste ou un atelier spécialisé est en mesure d’effectuer une intervention de
maintenance, de réglage ou de réparation. Pour la réparation, il convient de n’utiliser que des
pièces de rechange d’origine. L’utilisation d’autres pièces de rechange peut conduire à des
dommages considérables matériel et personnels ! L´intérieur du boîtier ne comporte aucune
pièce détachée nécessitant un réglage ou une maintenance de votre part.
Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents
relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats profes-
sionnels.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipu-
lation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable,
spécialement formé à cet effet.
Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dange-
reux pour les enfants.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même
d’une hauteur peu élevée, peuvent l’endommager.
En cas de dommages, ne plus utiliser le produit et le confier à un atelier spécialisé ou l’élimi-
ner en respectant les règlements en matière de protection de l’environnement.
Service
Le produit n’est conçu que pour fonctionner dans des locaux secs à l’intérieur. Il ne doit pas
être mouillé, ni humide; sans quoi, il y a un danger de décharge électrique mortelle !
Évitez en tout cas d’utiliser le produit dans des conditions d’environnement défavorables. Les
conditions d’environnement sont défavorables lorsque: Températures ambiantes supérieures
à 40 °C, présence de gaz inflammables, de vapeurs, de poussières, humidité de l’air supé-
rieure à 80 % ou humidité.
Choisissez un emplacement stable, plan, suffisamment grand pour l’adaptateur de charge.
N’installez jamais le chargeur ou l´accumulateur sur des surfaces inflammables tels que
tapis. Utilisez toujours un support approprié, non inflammable et résistant à la chaleur.
Ne jamais utiliser le chargeur à proximité de matériaux inflammables.
Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance. En dépit des circuits protecteurs
importants et variés, des dysfonctionnements ou des problèmes lors du chargement d´un
accumulateur ne peuvent être exclus.
Après l’utilisation, séparer l’appareil de l’alimentation électrique (débrancher le bloc d’ali-
mentation de la prise de courant).
Utilisez le produit uniquement en climat modéré et non tropical.
Veiller à une aération suffisante pendant le fonctionnement, ne jamais recouvrir l’appareil.
Ne jamais charger les accus dans des récipients ou dans des locaux mal aérés. Des gaz
explosifs peuvent être dégagés pendant la charge !
Tenir des adaptateurs de charge et accus éloignés des sources d’inflammation et de flammes
ouvertes, ne pas fumer pendant la manipulation d’adaptateurs de charge et d’accus ! Risque
d’explosion !
N’utilisez jamais immédiatement le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid à un
local chaud. Cela produit de l’eau de condensation qui cause non seulement des
défaillances, mais il y a également des risques de chocs électriques avec danger de mort !
Laisser l’appareil (et les accus) atteindre la température ambiante avant de le raccorder au
bloc d’alimentation et de le mettre en service. Ceci peut prendre plusieurs heures.
Indications afférentes aux accumulateurs
Le produit est conçu exclusivement pour la charge d’accus Li-Ion 9 V correspondant aux spé-
cifications du chapitre „Caractéristiques techniques“. Ne jamais essayer de charger d’autres
accus (par ex. NiCd, NiMH, LiPo) ou de piles ! Ceci représente un danger d´incendie et
d´explosion !
Observer toutes les consignes de sécurité et de charge du fabricant.
Ne jamais charger des accus endommagés.
Ne jamais charger des accus très froids. Si cela était le cas, laisser l’accu refroidir dans un
local chaud avant de le charger. Cela peut prendre plusieurs heures selon l’accu.
Les accus contiennent des acides corrosifs agressifs. Éviter tout contact avec la peau et les
yeux avec les liquides dans l’accu ! Ne démontez jamais les accus ! Laver minutieusement
les parties principales avec de l’eau et du savon. Si de l’acide a touché l’œil, laver immédia-
tement sous l’eau froide courante ! Consultez ensuite immédiatement un médecin !
Si l’acide a touché vos vêtements, laver les immédiatemment avec beaucoup d’eau et du
savon !
Ne jamais porter de bagues, chaînes, montres, ou analogue pendant la manipulation des
accus ou appareils de charge. Un court-circuit sur les contacts de l’accu risque de causer des
dangers d’incendie et d’explosion !
Les accus ne doivent pas être mis en court-circuit ni être jetés dans le feu, risque d’incendie
et d’ex plo sion !
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou si vous avez
des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans ce mode d’emploi, contac-
tez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.
Description de l’appareil
Convient pour les appareils 9 V/350-500 mAh Li-Ion
Temps de charge environ 6-10 h
2 puits de charge indépendants l’un de l’autre
Opération de charge en 4 phases :
- Réanimation après décharge profonde (en cas de besoin)
- Charge sous courant de charge constant
- Charge sous tension constante jusqu’à la fin de la charge
- Charge d’entretien
Surveillance du temps de charge (total aussi bien que pour les différentes phases de charge)
Puits de charge résistant aux courts-circuits
Prise d’alimentation avec protection contre l’inversion de la polarité
Affichage de l’état par des LED
®
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Voltcraft DUAL 9V Li-Ion bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Voltcraft DUAL 9V Li-Ion in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info