552709
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
GB We recommend that this product is installed by specialist installers only. Vivanco accepts no liability for damages caused by
incorrect assembly, installation or improper use.
Ensure that the wall is sufficient to hold the weight of the screen and that of the bracket. If there is any doubt regarding the
condition or the load bearing of the wall, please consult a specialist from the building trade.
The wall fixings used must be suitable for the type of wall (materials, thickness, condition), so that the maximum load bearing of
the wall can be guaranteed. For this reason no fixing materials have been supplied with your wall bracket. Please purchase these
separately from a spec
ialist, giving the relevant details.
Ensure that no electrical cables, water pipes or gas pipes are located within the wall.
Before mounting, check the location of the nearest mains socket.
Use a spirit level when attaching the wall bracket. Brackets mounted at an incorrect angle can be put under more strain than
when mounted correctly.
For domestic use only.
D Es wird ausdrücklich empfohlen, die Installation durch einen Fachmann ausführen zu lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Wand für das Gewi
cht des Bildschirms plus das des Halters ausreicht – die Schrauben
könnten sich lösen! Bei Zweifeln betreffend Beschaffenheit und Belastbarkeit der Wand wenden Sie sich bitte an einen Fachmann
aus der Baubranche!
Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand (Material, Srke, Zustand) abgestimmt sein, damit die max.
Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet werden kann. Aus diesem Grund wird Ihre Wandhalterung ohne
Befestigungsmaterial ausgeliefert. Bitte befragen Sie einen Fachmann unter Angabe der relevanten Daten.
Vergewissern Sie sich auch, dass sic
h in der Wand weder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen befinden!
Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage derchsten Steckdose.
Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer Befestigung die Belastbarkeit der
Halterung vermindert wird. Die Vivanco Gruppe AG übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund falscher Montage oder
falschem Gebrauch entstehen.
Nurr den Einsatz im häuslichen, privaten Bereich.
F Nous recommandons que
ce produit soit monté par des installateurs spécialisés seulement. Vivanco décline toute responsabilité
pour des dommages causés par l'assemblage, l'installation ou l'utilisation incorrects.
Assurez-vous que le mur soit capable de supporter le poids de l'écran et celui du support. S'il y a un doute quant aux
caracristiques du mur soumis à cette charge, consultez s'il vous plaît un professionnel en bâtiments.
Les fixations murales utilisées doivent être appropriées au type de mur (matière, épaisseur, condition...), pour que l'on puisse
garantir le comportement de charge maximal du mur
. Pour cette raison aucun matériel de fixation n'a été fourni avec votre support
mural. Achetez s'il vous plaît ceux-ci séparément auprès d'un spécialiste, en lui communiquant les détails appropriés.
Assurez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ou conduite de gaz ne sont localisés dans le mur.
Avant le montage, vérifiez l'emplacement de la douille la plus proche.
Utilisez un niveau à bulle lors de l'installation du support mural. Les supports montés à un angle incorrect peuvent être mis sous
plus de tension que quand montés correctement.
Apte exclusivement pour usage domestique.
ERecomendamos que este produc
to sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna
responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.
Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso
máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.
Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...)deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor,calidad...)
por esta razón no vienen incluidos. Compre por separado el mate
rial necesario para el montaje asesorado por un especialista,
dándole todos los detalles necesarios.
Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared.
Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.Utilice un nivel para colocar el soporte
correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan descompensados.
Exclusivamente para uso doméstico.
I Si raccomanda di far installare il prodotto da installato
ri specializzati. Vivanco non è responsabile per danni causati dall'uso
improprio o dall'errata installazione del prodotto.
Assicurarsi che il muro sia sufficientemente solido da sopportare il peso del TV e della staffaIn caso di dubbi sulla condizione o
portata della parete, contattate uno specialista in opere di muratura o costruzioni edili.
Il sistema di fissaggio al muro deve essere compatibile al tipo di muro (materiale, spessore, condizione), così da garantire la
massima portata. E' per questo motivo che non sono stati inseriti sistemi di fissaggio nella confezione. Acquistate questi prodotti
da un rivenditor
e specializzato.
Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici o tubazioni di gas e acqua all'interno della parete su cui si monterà il supporto.
Prima di procedere al montaggio verificate il posizionamento della presa elettrica più vicina.
Utilizzate una livella durante il montaggio della staffa. La giusta angolazione di montaggio permette alla staffa di essere più stabile
e sicura.
Esclusivamente per uso domestico.
NL Hartelijk dank voor de aankoop van deze muursteun!
Om dit product optimaal tot zijn recht te laten komen verzoeken wij u eerst aandachtig onderstaand installatie advies te lezen.
Wij adviseren dat dit produ
ct alleen geïnstalleerd wordt door een specialistische installateur. Vivanco accepteert geen
verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het verkeerd in elkaar zetten, installeren en onjuist gebruik. Verzeker u er van
dat de muur stevig genoeg is om het gewicht van het scherm en de wandsteun te dragen. Wanneer er enige twijfel is omtrent de
conditie of het gewicht wat de muur kan dragen, raadpleeg een specialist. De muur montage benodigdheden moeten geschikt zijn
voor het type muur (materialen, dikte, conditie), zodat het maximaal draagbare gewicht van de muur gega
randeerd is. Dit is de
reden dat er geen montage materialen zijn meegeleverd bij uw wandsteun. Betrek deze apart van een specialist, zodat relevante
details bekend zijn. Verzeker u er van dat er geen elektrische leidingen, water of gas pijpen in de muur bevinden.
Voor het monteren, controleer waar de wandcontactdoos zich bevind. Gebruik een waterpas voor het monteren van de
wandsteun. Onder een verkeerde hoek gemonteerde wandsteunen kunnen onder grotere druk komen te staan dan wanneer deze
juist gemonteerd is.
Alleen voor huiselijk gebruik.
PL
Zalecana jest instalacja tego produktu wyłacznie przez wyspecjalizowanych instalatorów. Vivanco nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody
powstałe w wyniku niewłasciwego złozenia, montazu lub uzytkowania.
Upewnij sie, ze sciana ma odpowiednia nosnosc by utrzymac ciezar ekranu i uchwytu.
Jesli masz jakiekolwiek watpliwosci w stosunku do kondycji lub nosnosci sciany, prosimy skonsultuj sie ze specjalista z branzy budowlanej.
Elementy mocujace uzyte w montazu musza byc własciwego rodzaju dla danego typu sciany (materiały, grubosc, kondycja) aby
maksymalna nosnosc sciany była zagwarantowana. Dlatego własnie, zadne elementy mocujace nie zostały dostarczone z uchwytem.
Prosimy o zakupienie własciwych typów elementów osobno od specjalisty, po podaniu szczegółów dotyczacych warunków Waszej
instalacji.
Upewnij sie, ze zadne kable elektryczne, rury wodne lub gazowe nie przebiegaja wewnatrz sciany. Przed montazem, sprawdz lokalizacje
najblizszego gniazdka zasilajacego.
Tylko do użytku domowago.
PRecomendamos que este producto sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna
responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.
Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso
máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.
Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...) deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor,
calidad...) por esta razón no vienen incluidos. Compr
e por separado el material necesario para el montaje asesorado por un
especialista, dándole todos los detalles necesarios.
Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared.
Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.
Utilice un nivel para colocar el soporte correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan
descompensados.
Apenas para uso doméstico.
D hotline@vivanco.de Hotline: 0180-5 40 49 10
GB consumer@vivan
co.co.uk
F hotline@vivanco-france.fr
E vivanco@vivanco.es
I vivanco@vivanco.it
NL info@vivanco.nl
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone: +49 (0) 4102/231-0
Fax: +49 (0) 4102/231-160
Internet: www.vivanco.com
26949_WT4735_Manual_Print 12.08.2009 10:18 Uhr Seite 2
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vivanco WT 4735 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vivanco WT 4735 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info