567011
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
VELUX 25
0 °C
a
b
ENGLISH: As a precondition to avoiding any damage to the roller shutter in
very cold regions and in regions with heavy snowfall, either a snow-wedge
or a snow stop must be installed above the roller shutter
a
,
b
.
In case of snow on the roof, care must be taken when operating the roller
shutter.
DEUTSCH: Zur Vermeidung von Schäden durch Schnee am Rollladen, die
ortsübliche Baupraxis und die bekannten Regelwerke berücksichtigen.
Beispiele von Schutzmaßnahmen: Schneefangnase
a
, Schneerechen
b
.
Bei Schnee auf dem Dach ist Vorsicht bei der Bedienung des Rollladens
geboten.
FRANÇAIS : Pour éviter tout risque d'endommager le volet roulant dans les
régions très froides ou à fort enneigement, installer soit une besace soit un
arrêt de neige au-dessus du volet roulant
a
,
b
.
En cas de neige sur le toit, il est important d'être prudent lors de l'utilisa-
tion du volet roulant.
DANSK: For at undgå skader på rulleskodden i meget kolde områder og
i områder med kraftigt snefald er det en afgørende forudsætning, at der
monteres et effektivt snestop over rulleskodden
a
,
b
.
Hvis der er sne på taget, skal man altid være forsigtig, når rulleskodden
betjenes.
NEDERLANDS: Om schade aan het rolluik te voorkomen, dient u in zeer
koude gebieden en in gebieden waar hevige sneeuwval voorkomt als voor-
zorgsmaatregel een sneeuw wig of sneeuwstopper te installeren boven het
rolluik
a
,
b
.
Ligt er sneeuw of ijs op uw dak? Wees dan voorzichtig wanneer u uw rol-
luik gaat bedienen.
ITALIANO: Per evitare danni alla tapparella in zone fredde o in zone carat-
terizzate da forti nevicate, installare un paraneve o uno scivolo
a
,
b
.
In caso di neve sul tetto, si consiglia di non utilizzare tapparella o di operar-
la con molta attenzione.
ESPAÑOL: Para evitar daños en el persiana exterior, en regiones con preci-
pitaciones de nieve intensas, deben colocarse paranieves o cuñas
a
,
b
.
En caso de nieve en la cubierta, tenga especial cuidado al accionar la
persiana exterior.
ČESKY: Proti poškození venkovní rolety ve velmi chladných oblastech a
v oblastech s častými sněhovými sžkami musí být nad venkovní roletu
nainstalován sněhový klín nebo sněhová bariéra
a
,
b
.
Pokud je na seše sníh, je nutno ovládat venkovní roletu opatrně.
HRVATSKI: Kao preduvjet za izbjegavanje oštećenja vanjske rolete u vrlo
hladnim područjima i u područjima s velikim snježnim padalinama, iznad
vanjske rolete treba ugraditi odbojnik ili štitnik za snijeg
a
,
b
.
U slučaju snijega na krovu potreban je oprez prilikom rukovanja vanjskom
roletom.
MAGYAR: Olyan helyen, ahol az éghajlat hideg, vagy sok hó esik, a redőny
kárososa csak úgy kerülhető el, ha hófogót, illetve hóterelő ékeket szerel-
nek fel a reny fölé
a
,
b
.
Ha hó van a tetőn, óvatosan működtesse a redőnyt.
POLSKI: Aby uniknąć uszkodzenia rolety zewnętrznej w regionach z dużymi
opadami śniegu, zaleca się zamontowanie nad nią śniegołapów
a
,
b
.
Jeżeli na dachu zalega śnieg, należy zachować ostrożnć podczas obsługi
rolety zewnętrznej.
PORTUGUÊS: Para evitar qualquer avaria do estore exterior em regiões
muito frias ou com muita queda de neve, deve ser instalado uma protecção
para neve por cima do estore
a
,
b
.
Deverá ter cuidado a operar o estore exterior caso exista neve no telhado.
ROMÂNĂ: Condiţia preliminară pentru evitarea deteriorării roletei exte-
rioare în regiunile foarte friguroase şi în cele cu căderi masive de zăpadă
este instalarea deasupra acestora a unor parazăpezi sau a unor sisteme de
oprire a zăpezii pe acoperiş, înainte de montării roletei exterioare
a
,
b
.
Dacă pe acoperiş există zăpadă, roleta exterioară trebuie operată cu
atenţie.
РУССКИЙ: В качестве меры предосторожности во избежание
повреждения рольствни в регионах с крайне холодным климатом
и регионах с сильными снегопадами необходимо установить над
рольставней козырек или снегозадержатели
a
,
b
.
Если на крыше лежит снег, при работе с рольставнями следует
соблюдать осторожность.
SLOVENŠČINA: V krajih s snegom in z zelo nizkimi temperaturami priporo-
čamo namestitev ustreznih snegobranov nad oknom
a
,
b
.
Če je na strehi sneg, morate biti pri upravljanju zunanje rolete previdni.
SLOVENSKY: Vo veľmi chladných oblastiach a oblastiach so zšeným
množstvom snehových zrážok musí byť nad vonkajšou roletou
nainštalovaný snehový klin alebo snehová zábrana, aby sa predišlo
poškodeniu vonkajšej rolety
a
,
b
.
V prípade snehu na streche musíte byť pri používaní vonkaej rolety
opatrný.
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Velux SHL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Velux SHL in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 12,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info