809770
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
> 3ft (1m)
1
2
14
4
5
6
7
8
3
10
11
12
13
9
1
2
14
4
5
6
7
8
3
10
11
12
13
9
NOTESNOTE
HINWEISE
Der Akku befindet sich in der Elterneinheit und ist nicht herausnehmbar.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit nicht mit einer schaltbaren Steckdose verbunden ist.
Die Netzteile dürfen nur für vertikal oder auf dem Boden anbegrachte Steckdosen benutzt werden.
Der Stecker ist nicht dafür vorgesehen, in Steckdosen an der Decke oder unter Tischplatten verwendet
zu werden.
Achten Sie darauf, dass sich Elterneinheit und Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
befinden.
Bedienungsanleitung
VM5254
Video-Babyphone mit
5-Bildschirm und Nachtlicht
1 Den Babymonitor verbinden
2
Ein- und Ausschalten
Bewegen Sie den Ein-/Aus-Schalter an der Babyeinheit, um sie ein- oder
auszuschalten.
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um die Elterneinheit ein- oder
auszuschalten.
Packungsinhalt
4
Verbindung prüfen
Wenn Sie die Eltern- und die
Babyeinheit eingeschaltet haben,
zeigt die Elterneinheit Bilder von
der Babyeinheit an und die
Status-LED leuchtet.
Die Status-LED ON an der
Babyeinheit leuchtet ebenfalls.
3 Positionierung der Babyeinheit
Achtung
Die voreingestellte Lautstärke der
Elterneinheit ist Stufe 4; die maximale
Lautstärke ist Stufe 7. Sollten Sie hohe Töne
hören, beachten Sie bitte Folgendes:
- Stellen Sie sicher, dass die beiden Einheiten
mit mindestens 1 Meter Abstand positioniert
sind.
- Verringern Sie die Lautstärke der
Elterneinheit.
NOTESNOTE
Hinweis
Um Störungen durch andere elektronische
Geräte zu vermeiden, legen Sie den
Babymonitor mindestens 1m von Geräten wie
WLAN-Routern, Mikrowellen, Handys und
Computern weg.
Achtung
Halten Sie die Babyeinheit außerhalb der
Reichweite Ihres Babys. Bitte montieren
Sie niemals die Babyeinheit im Inneren des
Kinderbetts oder im Laufstall.
Bedienungsanleitung
Lautstärke anpassen
Drücken Sie die Leiser-/Lauter-Taste
/ , um die Lautstärke der Elterneinheit
zu ändern. Dies beeinflusst, in welcher
Lautstärke Geräusche von der Babyeinheit
wiedergegeben werden.
Zoomen
Drücken Sie die Zoom-Taste , um den
Bildausschnitt der Babyeinheit zu vergrößern
oder zu verkleinern.
Gegensprechfunktion
Sie können die Gegensprechfunktion der
Elterneinheit nutzen, um Ihr Baby zu beruhigen.
1. Halten Sie die -Taste auf der
Elterneinheit gedrückt.
2. Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons
auf der Elterneinheit. Ihre Stimme wird zur
Babyeinheit übertragen.
3. Lassen Sie die -Taste los, um die
Übertragung zu beenden.
Hauptmenü
Drücken Sie diese Taste , um ins Menü zu gelangen, eine Option
auszuwählen oder eine Einstellung zu speichern. Sie können mit
der Elterneinheit erweiterte Einstellungen steuern. Beispielsweise
können Sie an der Babyeinheit Schlaflieder abspielen oder die
Geräuschempfindlichkeit der Babyeinheit anpassen.
Wenn Sie sich im Hauptmenü befinden:
Drücken Sie oder , um durch das Hauptmenü zu blättern.
Drücken Sie , um ein Untermenü auszuwählen oder eine
Einstellung zu speichern.
Drücken Sie oder , um durch das Untermenü zu blättern
oder um eine Einstellung anzupassen.
Drücken Sie , um ohne zu speichern zum vorherigen Menüpunkt
zurückzukehren.
Drücken Sie Zoom / Zurück, um zum Video der Babyeinheit
zurückzukehren.
Basisfunktionen - Elterneinheit
Den Bildschirm abschalten
Halten Sie gedrückt, um den
Bildschirm abzuschalten. Sie können
weiterhin Geräusche von der Babyeinheit
hören.
Tipp
Drücken Sie eine beliebige
Taste, um den Bildschirm wieder
einzuschalten.
Übersicht - Elterneinheit
Übersicht - Babyeinheit
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des
Produkts.
Folgende Warnhinweise gilt es, bei der Benutzung des
Geräts zu beachten, um die Gefahren von Feuer, Kurzschluss
und Verletzungen zu minimieren:
1. Folgen Sie allen Warn- und Sicherheitshinweisen auf
dem Gerät.
2. Inbetriebnahme nur durch Erwachsene.
3. ACHTUNG: Bringen Sie die Babyeinheit nicht in einer
he von mehr als zwei Metern an.
4. Dieses Babyphon ist als Unterstützung für Sie gedacht.
Es ist kein Ersatz für eine verantwortungsbewusste und
ordnungsgemäße Überwachung Ihres Kindes durch
Erwachsene und sollte auch nicht als solcher eingesetzt
werden.
5. Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser,
also nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken,
Küchenspülen, Waschmaschinen, in feuchten Kellern, in der
Nähe von Schwimmbecken etc.
6. ACHTUNG: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Bat terien.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn eine Batterie falschen
Typs verwendet wird. Die Batterie darf keinen extrem hohen
oder niedrigen Temperaturen während der Benutzung,
Lagerung oder des Transports ausgesetzt werden. Es besteht
Explosionsgefahr, wenn die Batterie ins Feuer bzw. in eine
andere Hitzequelle geworfen oder anderweitig beschädigt
wurde. Extrem heiße Tempera turen können zu einer Explosion
der Batterie oder zu einem Auslaufen von entflammbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen. Extrem niedriger Luftdruck
kann zu einer Explosion der Batterie oder zu einem Auslaufen
von ent flammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsmäßig.
7. Benutzen Sie nur die mitgelieferten Netzanschlüsse für den
Betrieb des Babyphons. Netzanschlüsse mit falscher Polarität
oder Spannung könnten das Babyphon beschädi gen.
8. Verwenden Sie nur die hier aufgeführten Netzadapter und
Batterien.
Netzteil-Information:
Output der Elterneinheit: 5V DC 1A
VTech Telecommunications Ltd.
Modell: VT05EEU05100
Output der Babyeinheit: 5V DC 600mA
VTech Telecommunications Ltd.
Modell: VT05EEU05060
Batterie-Information:
Li-Ionen-Akku, 3,8V 2100mAh
Zhongshan Tianmao Battery Co., Ltd.
Modell-Nummer: BP1763
9. Die Netzteile dürfen nur für vertikal oder auf dem
Boden angebrachte Steckdosen benutzt werden. Der
Stecker ist nicht dafür vorgesehen, in Steckdosen an der
Decke oder unter Tischplatten verwendet zu werden.
10. Bei Geräten, die mit einem Netzteil betrieben werden,
muss die Steckdose in der Nähe des Geräts installiert
und leicht zugänglich sein.
11. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie das
Produkt reinigen. Verwenden Sie keinen Flüssigreiniger
und kein Reinigungsspray. Benutzen Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch.
12. Ersetzen Sie die Netzanschsse in keinem Fall durch
andere Stecker, da dies den jeweiligen Benutzer einer
Gefährdung aussetzen würde.
13. Stellen Sie nichts auf die Kabel. Achten Sie darauf, dass
niemand über die Kabel läuft oder diese gequetscht
werden.
14. Verwenden Sie für das Produkt nur die auf dem Etikett
angegebene Spannung. Wenn Sie sich über die
örtliche Netzspannung nicht sicher sind, fragen Sie bei
Ihrem Stromanbieter nach.
15. Überlasten Sie Wandsteckdosen nicht, und benutzen Sie
kein Verlängerungskabel.
16. Stellen Sie das Babyphon nicht auf einen instabilen Tisch,
ein instabiles Regal oder irgendeine andere instabile
Fläche.
17. Das Babyphon muss so platziert werden, dass eine
gute Luftzufuhr herrscht. Schlitze und Öffnungen auf
der Rück- und Unterseite des Produkts dienen der
Belüftung. Zum Schutz vor Überhitzung dürfen die
Öffnungen nicht blockiert oder bedeckt werden,
indem das Babyphon beispielsweise auf eine weiche
Oberfläche (wie Bett, Sofa, Decken) gelegt wird. Das
Babyphon darf niemals neben oder auf eine Heizung
oder einen Ofen gestellt werden.
18. Stecken Sie niemals Objekte jedweder Art in die Schlitze
oder Öffnungen des Babyphons. Dadurch können
gefährliche Spannungspunkte berührt werden oder ein
Kurzschluss ausgest werden. Bringen Sie das Produkt
niemals mit Wasser in Berührung.
19. Um der Gefahr eines Stromschlags vorzubeugen,
zerlegen Sie das Produkt bitte nicht. Suchen Sie
gegebenenfalls einen autorisierten Kundenservice
auf. Das Öffnen und Entfernen von Teilen des
Produkts, mit Ausnahme des Batteriefachs, setzt
Sie dem Risiko von Stromschgen oder anderen
Gefahren aus. Inkorrektes Wiederzusammenset zen
kann ebenfalls Stromschläge verursachen, wenn das
Produkt anschließend genutzt wird.
20. Testen Sie den Empfang jedes Mal, wenn Sie das Gerät
einschalten oder die Einheiten neu ausrichten.
21. Überprüfen Sie alle Komponenten regelmäßig auf
Schäden.
22. Wenn Sie öffentliche Funkwellen benutzen, kann es zum
Verlust Ihrer Privatsphäre kommen. Konversationen kön-
nen von anderen Babyphonen, schnurlosen Telefonen o.
Ä. aufgefangen werden.
23. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt
spielen.
24. Dieses Gerät ist für BenutzerInnen (einschl. Kinder)
mit ein geschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten oder ohne jegliche Erfahrung
oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
Vorsichtsmaßnahmen für Personen mit Herzschrittmachern
Für Personen mit Herzschrittmachern gelten die folgenden
Empfehlungen:
Zwischen dem Schrittmacher und kabellosen Geräten
sollten mindestens 15cm Abstand sein.
Kabellose Geräte sollten im eingeschalteten
Zustand niemals direkt über den Schrittmacher
gehalten werden. Beispielsweise sollten Sie nie
ein eingeschaltetes Gerät in Ihrer Brusttasche
aufbewahren.
Dieses VTech Produkt erllt alle Standards für den
Umgang mit elektromagnetischen Feldern. Wird dieses
Produkt ordnungsgemäß verwendet, ist es nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
26
26
26
Gedrückt halten
x 2 x 2
< 3ft (1m)
3ft (1m)
63ē
﹏﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏
﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
﹏﹏﹏﹏﹏
26
Gedrückt halten
Displaymeldungen der Elterneinheit
Haupt-
menü Untermenü
Helligkeit
Passen Sie die Bildschirm-Helligkeit
der Elterneinheit an.
Kamera-Einstellungen
Lautprecherlautstärke (Babyeinheit)
Passen Sie die Lautsprecherlautstärke
der Babyeinheit an.
Schlaieder
/ Schlaieder
Wählen Sie ein beruhigendes
Geräusch oder weißes Rauschen aus.
Wählen Sie eine der fünf Melodien
aus.
Spielen Sie alle Melodien ab.
Stellen Sie einen Timer, um die
Wiedergabe nach der gewählten Zeit
automatisch zu beenden.
Menü-Symbole
Haupt-
menü Untermenü
Nachtlicht
/ Nachtlicht ein-/ausschalten
4
5
6
7
Wählen Sie eine der sieben Lichtfarben
aus.
Wählen Sie diese Option aus, um das
Nachtlicht von einer Farbe zur nächsten
wechseln zu lassen.
Stellen Sie einen Timer, um das Licht
nach der gewählten Zeit automatisch
abzuschalten.
Das Nachtlicht schaltet sich automatisch
ein, wenn die Babyeinheit ein Geräusch
wahrnimmt. Das Nachtlicht schaltet sich
nach 15min automatisch ab, wenn kein
weiteres Geräusch erkannt wird. Sie
können die Geräuschempfindlichkeit
so einstellen, dass nur Geräusche
erkannt werden, die eine gewisse
Lautstärke überschreiten. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Geräuschempndichkeit und
Geräuschaktivierung”.
A /
Schalten Sie das adaptive
Nachtlicht ein, damit es sich an die
Umgebungsbeleuchtung anpasst.
Das Nachtlicht wird heller, wenn
die Umgebung hell ist und es wird
schwächer, wenn die Umgebung nur
schwach beleuchtet ist.
Alarm-Einstellungen
Den Batteriealarmton ein-/ausschalten.
Den Verbindungsalarmton ein-/
ausschalten.
Den Bestätigungsalarmton ein-/
ausschalten.
Haupt-
menü Untermenü
Temperatur
/
Den Temperaturalarm ein-/ausschalten.
Die Elterneinheit piept, wenn die
von der Babyeinheit gemessene
Zimmertemperatur außerhalb des
festgelegten Bereichs liegt.
Temperaturminimum festlegen.
Temperaturmaximum festlegen.
/ Temperatureinheit ändern (Fahrenheit
F] oder Celsius [°C])
Geräuschaktivierung - Bildschirm und Audio
/ Geräuschaktivierung ein- oder
ausschalten
Die Geräuschaktivierung ein- oder
ausschalten.
Wenn Sie diese Funktion aktiviert haben
und Sie den Bildschirm der Elterneinheit
ausgeschlatet haben, um Energie zu
sparen, schalten sich der Bildschirm
und der Lautsprecher automatisch ein,
sobald ein Geräusch erkannt wird. Der
Bildschirm der Elterneinheit schaltet sich
nach 50 Sekunden automatisch ab, wenn
kein weiteres Geräusch erkannt wurde.
NOTESNOTE
Hinweis
Wenn der Bildschirm der Elterneinheit
ausgeschaltet ist und ein Alarm eingeht
(z. B. Verbindung unterbrochen, Batterie
schwach), schalten sich der Bildschirm
und der Lautsprecher der Elterneinheit
für 10 Sekunden ein.
Geräuschempndlichkeit
Sie können verschiedene Stufen der
Geräuschempfindlichkeit einstellen, um
den Bildschirm und den Lautsprecher
der Elterneinheit zu aktivieren, wenn
die Babyeinheit einen gewissen
Geräuschpegel erkennt. Weitere
Informationen dazu finden Sie im
Abschnitt „Geräuschempfindlichkeit
und Geräuschaktivierung”.
1Status-LEDs
Verbindung
Batterie
Lautlos
Sprechen
2LCD-Display
3Mikrofon
4 Ein/Aus
5 Sprechen
6 Menü/Auswählen
7Pfeiltasten
8 /
Leiser-/Lauter-Taste
9 Ansicht / LCD-Aus
10 Zoom / Zurück
11 Antenne
12 RESET
13 Standfuß
14 Netzsteckerbuchse
Gedrückt halten
> 1 Meter
< 1 Meter
> 1 Meter
6
8
9
10
11
12
13
3
4
5
2
1
7
6
8
9
10
11
12
13
3
4
5
2
1
7
6
8
9
10
11
12
13
3
4
5
2
1
7
1Lichtsensor
2Kamera
3Infrarot-LED
4Mikrofon
5Nachtlicht
6Ein-/Aus-Schalter
7Status-LED
Diese LED leuchtet, wenn die
Babyeinheit und die Elterneinheit
eingeschaltet und verbunden
sind.
Diese LED blinkt, wenn die
Babyeinheit nicht erkannt wurde
oder wenn die Verbindung
zwischen Elterneinheit und
Babyeinheit unterbrochen ist.
8Lautsprecher
9 Nachtlicht-Ein/Aus-Taste
10 Temperatursensor
11 Verbindungstaste
12 Netzsteckerbuchse
13 Aufhängevorrichtung zum Befesti-
gen an der Wand
>
< 3ft (1m)
3ft (1m)
63ē
63ē
> 1 m
< 1 m
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw VTech VM5254 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van VTech VM5254 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 9.02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info