485493
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
Motoreinheit / Spritzschutz abnehmen
Retirer le bloc moteur / le couvercle de protection
Rimuovere l’unità motore / la protezione per gli spruzzi
Remove motor unit / splash guard
Dismantling the appliance
Gerät zerlegen
Démonter l’appareil
Smontare lapparecchio
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
Das Messer ist sehr scharf. Verletzungsgefahr!
La lame est très coupante. Danger de blessure!
La lama è molto affi lata. Pericolo di lesione!
Circular blade is very sharp. Risk of injury!
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l’apparecchio su superfi ci non uniformi
Never operate appliance on uneven surfaces
Das Messer ist sehr scharf. Verletzungsgefahr!
La lame est très coupante. Danger de blessure!
La lama è molto affi lata. Pericolo di lesione!
Circular blade is very sharp. Risk of injury!
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Use
Wählen Sie das passende Werkzeug
Sélectionner loutil adapté
Selezionare lutensile desiderato
Select a suitable tool
Nach 2 Min. Dauerbetrieb: Gerät während 5 Minuten abkühlen lassen.
Après 2 min. de fonctionnement continu: laisser refroidir l‘appareil
pendant 5 minutes
Dopo 2 minuti di funzionamento continuo: lasciar raffreddare
l’apparecchio per 5 minuti
After 2 min. of continuous operation: allow appliance to cool for 5 min.
Nie ohne Deckel betreiben
Ne jamais utiliser sans couvercle
Non utilizzare mai senza coperchio
Never operate without the cover
Maximale Füllmenge beachten
Observer la quantité de remplissage maximale
Controllare la quantità massima
Note maximum fi lling quantity
64
INFO:
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
After use
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement lappareil
Pulire subito lapparecchio
Clean appliance after use
10
Schalter loslassen
Relâcher la touche
Rilasciare linterruttore
Release switch
8
INFO:
Das Messer läuft nach. Verletzungsgefahr!
La lame continue à tourner. Danger de blessure!
La lama continua a girare. Pericolo di lesione!
Rotary blade will continue running. Risk of injury!
Motorgehäuse
Bloc moteur
Cassa del motore
Motor housing
Spritzschutz
Couvercle de protection
anti-éclaboussures
Protezione contro gli spruzzi
Anti-splash protection
Nach dem Gebrauch Schutzabdeckungen (Messer) anbringen
Après utilisation, ranger la lame dans son étui de protection
Dopo l’utilizzo, inserire le coperture di protezione (lame)
After use replace the protective (knife) cover
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l’appareil hors de pore des personnes non autorisées
Collocare lapparecchio in un punto che non sia raggiungibile
Store appliance away from unauthorized persons
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer d’abord la prise
Staccare prima la spina
Unplug fi rst
Gerät nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser slen
Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua
Never hold appliance under a running tap nor rinse in water
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare l’apparecchio
Plug in appliance
Mixbehälter stabil hinstellen
Placer le récipient en position stable
Inserire correttamente il contenitore
Place mixing vessel in stable position
1
Gerät ausstecken
Débrancher l‘appareil
Scollegare l’apparecchio
Unplug appliance
160 W
1 m
Pulsschalter
Touche à impulsion
Interruttore a impulsi
Pulse switch
3
Zerkleinern / mischen
Hacher / mélanger
Tritare / miscelare
Chopping / mixing
7
1 l
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
Spritzschutz aufsetzen
Placer le couvercle de protection
Montare il paraspruzzi
Fit splash protector
9
Motoreinheit aufsetzen
Placer le bloc moteur
Montare l’unità motore
Fit motor
Messer einsetzen
Installer la lame
Inserire la lama
Insert knife
2
5
Wipe housing with a non-abrasive damp cloth
Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen
Essuyer l’appareil avec une éponge humide, sans
utiliser de produits abrasifs
Pulire l’involucro con un panno umido senza
strofi nare
Clean accessories with soapy water, dry
Zubehör mit Seifenwasser reinigen, trocknen
Nettoyer les accessoires avec de l’eau savonneuse,
essuyer
Pulire gli accessori con acqua e sapore, asciugare
Zutaten einfüllen
Placer les aliments
Invasare di ingrediente
Fill with product
CX 800
Mixgut entnehmen
Sortir les aliments mixés
Svuotare il contenuto frullato
Remove mixed food
DISHWASHER
SAFE
*
Universalmesser für feste Nahrungsmittel
Lames universelles pour aliments solides
Lama universale per alimenti
Universal knife for solid foodstuffs
*
Frothing disc for liquid foodstuffs
Schaumscheibe für fl üssige Nahrungsmittel
Disque émulsionnant pour aliments liquides
Disco per miscelare/montare gli alimenti liquidi
*
*
Mixbehälter
Récipient
Contenitore del frullatore
Mixing bowl
*
Deckel
Couvercle
Coperchio
Lid
*
230 V
Clean accessories with soapy water, dry
Pulire gli accessori con acqua e sapore, asciugare
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Turmix CX 800 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Turmix CX 800 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info