485133
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Gerät auf Sockel stellen
Poser l‘appareil sur le socle
Riporre l’apparecchio sulla base
Place appliance onto base
Remove limescale fi lter, clean with care, rinse
Kalk lter entfernen, vorsichtig reinigen, spülen
Enlever le fi tre calcaire, nettoyer avec prudence, rincer
Rimuovere il fi ltro anticalcare, pulire con cura,
sciacquare.
Kalk lter einsetzen
Introduire le fi tre calcaire
Inserire il fi ltro anticalcare
Insert limescale fi lter
CX 100
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
Erstgebrauch: Erste vier Füllungen weggiessen
Première utilisation: Vider les quatre premiers remplissages
Primo utilizzo: gettare via i primi quattro riempimenti
Using for the fi rst time: Pour away fi rst four fi lls
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l’apparecchio su super ci non uniformi
Never operate appliance on uneven surfaces
Minimale / maximale Füllmenge beachten
Observer la quantité de remplissage minimale / maximale
Controllare la quantità minima/massima dell’acqua
Note minimum/maximum fi lling quantity
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Use
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden
La préparation peut être interrompue à chaque moment
La preparazione può essere interrotta in qualsiasi momento
Preparation can be interrupted at any time
Während des Kochens tritt starker Dampf aus
Ausgiesser nicht gegen Körperteile, Möbel etc. richten
Überhitztes Gerät schaltet automatisch aus - 15 Min. auskühlen
En cas de surchauffe, l‘appareil se déclenche auto. - refroidir pendant 15 min.
In caso di surriscaldamento, l’apparecchio si spegne automaticamente:
si raffredda in 15 minuti
Appliance will switch off if it overheats – allow to cool for 15 min.
Ne pas tenir le bec verseur vers des parties du corps, des meubles etc.
Non sbattere il beccuccio contro parti del corpo, mobili ecc.
Do not point spout at parts of body, furniture, etc.
Pendant l‘ébullition, une forte vapeur s‘échappe
Durante il funzionamento si forma un denso vapore
Steam issues profusely during boiling
86
INFO:
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
After use
Evtl. Restwasser ausgiessen
Eventuellement vider l‘eau résiduelle
Se necessario, togliere l’acqua resto
If necessary, pour out remaining water
11
Siedendes Wasser entnehmen
Verser l‘eau bouillante
Togliere l’acqua bollente
Pour out boiling water
9
INFO:
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen lassen
L'appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
L'apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
Appliance is hot. Leave to cool down before storing
Aussgiesser
Verseur
Beccuccio
Spout
Wasserstandanzeige
Af chage de niveau d'eau
Indicatore del livello dell'acqua
Water level display
Handgriff
Poige
Manico
Handle
Sockel mit Kabelanschluss
Socle avec raccordement de câble
Base con collegamento cavo
Base with cord connection
Kabelaufwicklung
Enroulement du câble
Avvolgimento cavo
Cord wind
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l’utilisation
Dopo l’uso staccare la spina
Unplug after use
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer d’abord la prise
Staccare prima la spina
Unplug fi rst
Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser slen
Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua
Never hold appliance under a running tap nor rinse in water
Entkalken
Détartrage
Decalcifi care
Descaling
Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist
Si le fond est couvert avec une couche de calcaire
Se il fondo è rivestito di calcare
If the soil is covered with a layer of limescale
Filter vor dem Entkalken entfernen
Enlever le fi ltre avant le détartrage
Rimuovere il fi ltro prima dell’anticalcare
Remove fi lter before descaling
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
Plug in appliance
5
Sockel stabil hinstellen
Placer le socle en position stable
Posizionare la base in modo stabile
Put base on stable surface
1
Gerät ausstecken
brancher l‘appareil
Scollegare l’apparecchio
Unplug appliance
Ein-/ Ausschalter
Interrupteur ON / OFF
Interruttore ON / OFF
ON / OFF switch
Kontrolllampe
Témoin lumineux
Spia di controllo
Indicator light
4
Gerät gut auf Sockel stellen
Bien poser l‘appareil sur le socle
Collocare correttamente
l’apparecchio sulla base
Place appliance securely onto base
Wasser direkt einllen
Remplir l‘eau en directe
Versare direttamente l’acqua
Fill in water directly
3
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
Close lid
Fill in 250 ml descaling solution
250 ml Entkalkerlösung einfüllen
Remplir avec 250 ml de solution détartrante
Riempire con 250 ml di soluzione anticalcare
Gründlich nachspülen
Bien rincer
Risciacquare a fondo
Rinse out thoroughly
Leave to stand 20 min., pour out
20 Min. stehen lassen, aussctten
Laisser reposer pendant 20 min., puis vider
Lasciare riposare per 20 min, quindi svuotare
10
Einschalten
Mettre en marche
Accendere
Switch on
Gerät stellt ab sobald Wasser kocht
Lappareil s‘arrête aussitôt que l‘eau a bouilli
Appliance turns off as soon as water boils
Evtl. Kochen manuell unterbrechen
Evt. interrompre la cuisson manuellement
Se necessario, interrompere manualmente
l’operazione
If necessary, interrupt boiling manually
Deckel öffnen (drücken)
Ouvrir le couvercle (appuyer)
Aprire il coperchio (premere)
Open lid (press)
2
7
Kalk lter eingesetzt?
Filtre calcaire inséré?
Avete usato il fi ltro anticalcare?
Is limescale fi lter inserted?
TURMIX Haushalt-Entkalker
TURMIX Détartrant de menage
Decalcifi cante domestico TURMIX
TURMIX household descaler
Evtl. Kabel im Sockel aufwickeln
Evtl. enrouler le cable dans le socle
Se necessario, arrotolare il cavo nella base
If necessary, wind up cord in base
Art. A51455
Deckel
Couvercle
Coperchio
Lid
CX 140
(CX 140)
1800 W
0,8 m230 V1.0 l
CX 100
1.4 l
CX 140
l
0
Wipe housing with a non-abrasive damp cloth
Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen
Essuyer l’appareil avec une éponge humide, sans
utiliser de produits abrasifs
Pulire l’involucro con un panno umido senza strofi nare
Lapparecchio si disattiva non appena
l’acqua bolle
Kalk lter
Filtre calcaire
Filtro anticalcare
Limescale fi lter
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Turmix CX 140 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Turmix CX 140 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info