794287
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/5
Pagina verder
FR6997
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
6
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
2
13
45
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Čas je možné nastaviť pomocou tlačidiel ovládania času.
Tlačidlami ovládania teploty môžete zvyšovať alebo znižovať teplotu.
Po nastavení požadovaného času a teploty spustite spotrebič
stlačením vypínača.
Množstv
o (g) Čas (min) Teplota (°C) Potria
Ďalšie
informácie
Hranolčeky 300 –
700 10 – 18 200 potrias
ť
Domáce
hranolčeky 300 –
800 16 – 20 200 potrias
ťpridajte
polovicu
polievkovej
lyžice oleja
Mrazené
rybie prsty 100 –
400 6 – 10 200 Použite
polotovar
Stehienka 100 –
500 18 – 22 180
Hamburger 100 –
500 13 – 15 180
Jarné
závitky 100 –
400 8 – 10 200 potrias
ťPoužite
polotovar
Koláč 300 20 – 25 160 Použite plech
na pečenie
Koláč
quiche 300 20 – 25 160 Použite plech
na pečenie
Muffiny 300 15 – 18 200 Použite plech
na pečenie
Programovacie režimy
V ponuke je 8 programov prípravy jedál: Mäso, hranolčeky, pečenie,
kurča, ryby, biftek, dehydrovanie, krevety. Pomocou ponuky režimu
zvoľte požadovaný programovací režim.
# Symbol Program Teplota (°C) Čas (min)
1 Hranolčeky 200 20
2 Mäso 200 15
3 Ryby 200 12
4 Krevety 180 12
5 Biftek 200 25
6 Pečenie 180 30
7 Dehydrovanie 30 4 hodiny
8 Kurča 200 20
Stlačte tlačidlo ponuky a vyberte program, ktorý chcete použiť.
Keď stlačíte tlačidlo štart/stop, fritéza spustí príslušný program. Keď
ste zvolili nesprávny program, môžete ho zrušiť stlačením tlačidla
štart/stop alebo môžete zvolený program upraviť zmenou teploty a
času.
Ak chcete program zastaviť, stlačte tlačidlo štart/stop a podržte ho
stlačené.
Prebytočný olej z jedla sa zhromažďuje v spodnej časti panvice.
Niektoré potraviny si vyžadujú počas prípravy pretrasenie. Na
pretrasenie potravín vytiahnite panvicu zo spotrebiča za rúčku a
zatraste ňou. Potom panvicu zasuňte späť do teplovzdušnej fritézy.
Po skončení prípravy sa ozvú dve pípnutia. Vytiahnite panvicu zo
spotrebiča a položte ju na povrch odolný voči teplu.
Skontrolujte, či je jedlo pripravené. Ak jedlo ešte nie je pripravené,
jednoducho zasuňte panvicu späť do spotrebiča a nastavte časovač
ešte na zopár minút.
Tipy
Pretrasenie menších potravín počas prípravy optimalizuje konečný
výsledok a môže pomôcť predísť nerovnomernému prepečeniu.
Na dosiahnutie chrumkavosti pridajte k surovým zemiakom malé
množstvo oleja. Pečte prísady v teplovzdušnej fritéze do niekoľkých
minút po tom, ako ste pridali olej.
V teplovzdušnej fritéze nepripravujte veľmi mastné jedlá ako klobásy.
Ak chcete upiecť koláč alebo quiche, prípadne ak chcete piecť krehké
potraviny či plnené jedlá, do nádoby vložte plech na pečenie.
Teplovzdušnú fritézu môžete použiť taktiež na prihriatie jedla. Na
prihriatie jedla nastavte teplotu 150°C a čas do 10 minút.
Keď program beží, je možné upravovať čas a teplotu. Pred
nastavovaním času/teploty nie je treba prípravu pozastaviť.
Po skočení programu prípravy jedla fritéza dvakrát pípne.
Čas pečenia a môže líšiť v závislosti od množstva a typu hranolčekov,
teploty a značky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
Umyte panvicu a odnímateľnú mriežku teplou vodou, čistiacim
prostriedkom a neabrazívnou hubkou. Panvica a odnímateľná mriežka
nie sú vhodné do umývačky riadu.
Pokiaľ je špina zaschnutá na odnímateľnej mriežke alebo na dne
panvice, naplňte panvicu horúcou vodou s troškou tekutého čistiaceho
prostriedku. Vložte odnímateľnú mriežku do panvice a nechajte ich 10
minút odmočiť.
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a
drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo
dôjsť k poškodeniu spotrebiča.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu
s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom
stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento
symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na
túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné
recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou
mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o
zberných miestach vám poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственности
за ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению. В худшем случае, еда
может загореться. (Не добавляйте более
одной чайной ложки масла, мясо, из
которого выделяется слишком много жира,
или воду для варки продуктов.)
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Это устройство предназначено для
подключения к сетевой розетке, оснащенной
заземленным контактом (для устройств
класса I).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на поверхности
появились трещины, отключите устройство
во избежание поражения электрическим
током.
Храните устройство и его шнур
электропитания в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
Во время работы устройства открытые
поверхности могут нагреваться до очень
высоких температур.
Данное устройство не предназначено для
управления с помощью внешнего таймера
или отдельной системы дистанционного
управления.
Поверхности, отмеченные этим
логотипом, могут сильно нагреваться во
время работы.
Во избежание нарушения вентиляции,
ничего не кладите на фритюрницу и
удостоверьтесь, что свободное пространство
вокруг устройства составляет не менее 10
см.
После завершения процесса выпечки
устройству необходимо дать охладиться.
Процесс охлаждения включится
автоматически после срабатывания
таймера. Не вынимайте вилку из сетевой
розетки до завершения процесса
охлаждения, поскольку при перегреве
устройство может выйти из строя.
Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и
других рабочих условий.
Отели, мотели и другие условия проживания для
использования постояльцами.
Условия типа B&B.
Фермерские дома.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДОМАШНЕМ ХОЗЯЙСТВЕ
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Воздухозаборное отверстие
2. Дисплей
3. Съемная решетка (запрещается использовать без данной
решетки)
4. Емкость
5. Ручка
6. Отверстия для выпуска воздуха
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Снимите всю упаковку.
Снимите с устройства все наклейки и этикетки.
Тщательно вымойте компоненты горячей водой с моющим
средством и неабразивной губкой.
Протрите внутреннюю и внешнюю поверхность устройства влажной
тканью.
Установите устройство на устойчивую, горизонтальную и ровную
поверхность. не устанавливайте его на нежаростойкие поверхности.
При первом включении устройства появится нехарактерный запах.
Это не является неисправностью. Обеспечьте надлежащую
вентиляцию. Этот аромат скоро исчезнет.
Должным образом установите решетку в противень. ПРИМЕЧАНИЕ:
запрещается использовать устройство без решетки.
Жарка в аэрофритюрнице происходит за счет горячего воздуха.
Не наливайте в противень масло или жир для жарки.
Во избежание нарушения вентиляции, ничего не кладите на
фритюрницу и удостоверьтесь, что свободное пространство
вокруг устройства составляет не менее 10 см.
ПРИМЕНЕНИЕ
Вставьте вилку в заземленную розетку.
Осторожно вытяните противень из аэрофритюрницы.
Удостоверившись, что решетка установлена, поместите
ингредиенты в противень.
Задвиньте противень обратно в аэрофритюрницу.
Не прикасайтесь к сковороде еще какое-то время после
использования, так как она очень сильно нагревается. Держите
сковороду только за ручку.
Нажмите кнопку питания, чтобы включить прибор.
Ручные настройки
Чтобы задать время, используйте кнопки управления таймером.
Для увеличения или уменьшения температуры используйте кнопки
управления температурой.
Установите желаемое время и температуру, и нажмите кнопку
питания для запуска готовки.
Вес (г) Время
(мин) Температура
(°C) Пере
меши
вание
Дополнител
ьная
информаци
я
Картофель
фри 300–700 10–18 200 перем
ешайт
е
Домашний
картофель
фри
300–800 16–20 200 перем
ешайт
е
добавьте
1/2столовой
ложки масла
Заморожен
ные
рыбные
палочки
100–400 6–10 200 Используйте
продукты,
готовые для
тепловой
обработки
(например,
разморожен
ные, если
это
необходимо)
Куриные
ножки 100–500 18–22 180
Гамбургер 100–500 13–15 180
Спринг-
роллы 100–400 8–10 200 перем
ешайт
е
Используйте
продукты,
готовые для
тепловой
обработки
(например,
разморожен
ные, если
это
необходимо)
Пирог 300 20–25 160 Используйте
форму для
выпечки
Киш 300 20–25 160 Используйте
форму для
выпечки
Маффины 300 15–18 200 Используйте
форму для
выпечки
Запрограммированные режимы
В устройстве есть 8программ жарки: мясо, картофель фри,
запекание, курица, рыба, бифштекс, сушка, креветки. С помощью
кнопки меню включите нужный режим.
Символ Программа Температура
(°C) Время
(мин)
1 Картофель
фри 200 20
2 Мясо 200 15
3 Рыба 200 12
4 Креветки 180 12
5 Бифштекс 200 25
6 Запекание 180 30
7 Сушка 30 4часа
8 Курица 200 20
Нажмите кнопку меню и выберите нужную программу.
При нажатии кнопки запуска/остановки фритюрница начнет
выполнять соответствующую программу. Если вы выбрали не ту
программу, ее можно отменить нажатием кнопки запуска/остановки.
В выбранной программе также можно изменить параметры времени
и температуры.
Для остановки программы нажмите кнопку запуска/остановки.
Лишнее масло из ингредиентов скапливается в нижней части
сковороды.
Некоторые продукты нужно перемешать во время готовки. Для этого
вытяните емкость из аэрофритюрницы за ручку и встряхните ее.
После этого поместите емкость обратно в аэрофритюрницу.
По завершении работы устройство издает два звуковых сигнала.
Извлеките сковороду из фритюрницы и поставьте ее на
жаростойкую поверхность.
Проверьте готовность ингредиентов. Если ингредиенты еще не
готовы, то просто задвиньте сковороду обратно в устройство и
установите таймер еще на несколько минут.
Советы
Встряхивание небольших ингредиентов в процессе жарки позволяет
получить лучший результат и предотвратить неравномерное
прожаривание.
Для получения хрустящего картофеля добавьте в свежий картофель
немного масла. После добавления масла выполните жарку
ингредиентов в аэрофритюрнице в течение нескольких минут.
Не готовьте в аэрофритюрнице слишком жирные продукты
(сосиски).
Для приготовления пирога, запеканки, киша, мягких ингредиентов
или ингредиентов с начинкой вставьте в емкость форму для
выпекания.
You can also use the air fryer to reheat ingredients. To reheat
ingredients, set the temperature to 150°C for up to 10 minutes.
Изменить параметры времени и температуры можно во время
работы устройства, не прерывая процесс приготовления.
После завершения программы приготовления фритюрница издаст
два звуковых сигнала.
Время приготовления зависит от того, какое количество и какую
разновидность картофеля фри вы хотите приготовить, какую
температуру используете, а также от сорта картофеля.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой отключите устройство от сети и подождите, пока
оно остынет.
Запрещается погружать электрические устройства в воду или
любую другую жидкость. Устройство не предназначено для очистки
в посудомоечной машине.
Вымойте противень и съемную решетку горячей водой с моющим
средством и неабразивной губкой. Противень и съемную решетку
нельзя мыть в посудомоечной машине.
Если съемная решетка или дно противня сильно загрязнены,
наполните противень горячей водой, добавив туда моющего
средства. Поместите съемную решетку в противень, дав им
отмокнуть в течение 10 минут.
Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar FR-6997 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar FR-6997 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0.74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info