794321
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/5
Pagina verder
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII
Akumulator do wielokrotnego ładowania może
być ładowany wyłącznie pod nadzorem osób
dorosłych.
Nie otwierać akumulatora ani ładowarki;
wewnątrz nie ma żadnych elementów, które
można naprawiać.
Nie wolno demontować, palić ani powodować
zwarcia baterii lub akumulatora. Akumulator
należy wymienić tylko na oryginalny
akumulator, ponieważ użycie innego
akumulatora może spowodować pożar lub
wybuch.
Akumulator jest szczelnie zamknięty i w
normalnych okolicznościach nie stanowi
zagrożenia dla bezpieczeństwa. Jeśli jednak
nastąpi wyciek z akumulatora, nie wolno go
dotykać i należy natychmiast skonsultować się
z lekarzem w przypadku podrażnienia dróg
oddechowych, skóry lub oczu.
Wprzypadku wystąpienia wycieku
zakumulatora może dojść do uszkodzenia
urządzenia. Natychmiast wyczyścić komorę na
baterie, unikając przy tym kontaktu substancji
ze skórą.
Akumulatora nie należy przechowywać
wmiejscach, wktórych temperatura osiąga
bardzo wysokie lub niskie wartości. Urządzenie,
wktórym umieszczono nagrzany lub
schłodzony akumulator, może tymczasowo nie
działać, nawet jeśli akumulator jest wpełni
naładowany.
Nie wrzucać akumulatora wogień, ponieważ
może on wybuchnąć. Wybuchnąć może
również uszkodzony akumulator. Akumulator
utylizować zgodnie zobowiązującymi
przepisami lokalnymi. Nie utylizować go razem
zodpadami zgospodarstwa domowego.
OPIS CZĘŚCI
1. Magnetyczny styk do ładowania
2. Przełącznik zasilania
3. Wskaźnik świetlny
4. Podstawa blendera
5. Pas do przenoszenia
6. Pojemnik na sok
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wyjąć urządzenie zpudełka.Usunąć naklejki, folię ochronną lub
plastikową osłonę ochronną zurządzenia iwyczyścić je. (Parz sekcja
Czyszczenie ikonserwacja).
Przed pierwszym użyciem produktu dokładnie umyj pojemnik na sok
oraz zespół noża na podstawie blendera za pomocą wody z
detergentem i dokładnie je wysusz. Podstawy blendera nie wolno
zanurzać wwodzie.
Produkt jest wyposażony w zabezpieczenie. Jeśli podstawa blendera
zostanie nieprawidłowo umieszczona na pojemniku na sok, blender nie
będzie działał, a wskaźnik świetlny będzie migał na czerwono.
Uruchomienie blendera przez podwójne naciśnięcie przełącznika
zasilania jest możliwe tylko, gdy podstawa blendera i pojemnik na sok są
skręcone ze sobą i prawidłowo połączone.
ŁADOWANIE
Zwykle przed pierwszym użyciem blender należy naładować. Połóż
końcówkę kabla magnetycznego na magnetycznym styku do ładowania,
a większe złącze (wtyczkę USB) podłącz do zasilacza elektrycznego z
gniazdem USB.
Urządzenie można ładować przy użyciu zasilacza, przenośnego
akumulatora (5 V, 1000 mA), lub podłączając je do gniazda USB (USB
2.0) komputera lub laptopa. W takim przypadku szybkość ładowania
zależy od wykorzystania gniazda USB: jeśli gniazdo USB służy
wyłącznie do przesyłania danych, ładowanie akumulatora będzie trwało
dłużej. Jeśli gniazdo jest przeznaczone do ładowania urządzeń
elektronicznych, ładowanie będzie szybsze.
Pełne naładowanie urządzenia trwa ok. 3 godzin.
Podczas ładowania urządzenia wskaźnik świetlny świeci na czerwono.
Gdy ładowanie się zakończy, wskaźnik świetlny będzie świecił na
niebiesko.
Podczas ładowania blender nie działa.
Aby zachować optymalną sprawność akumulatora, ładuj go co najmniej
raz na 3-6 miesięcy.
WARUNKI PRACY
Maksymalna temperatura otoczenia przy normalnym użytkowaniu to
+40°C. Najniższa dopuszczalna temperatura otoczenia to 0°C.
Najbardziej odpowiednia jest normalna temperatura pokojowa.
Czas pracy produktu wynosi 40 s. Po jednym cyklu pracy poczekaj 3
minuty, aż urządzenie ostygnie.
W trakcie pracy nie otwieraj pojemnika na sok.
Nigdy nie uruchamiaj urządzenia, jeśli jest puste.
Nie przeciążaj urządzenia, nie wkładaj do niego nadmiernej ilości
składników.
Nie myj ani nie dezynfekuj żadnej części produktu w zmywarce,
kuchence mikrofalowej, autoklawie, gorącej wodzie o temperaturze
ponad 60°C, nie ogrzewaj produktu przy użyciu innego urządzenia. W
przeciwnym razie może dojść do odkształcenia lub uszkodzenia części
produktu.
UŻYTKOWANIE
Potnij wszystkie składniki w kostkę o boku nie większym niż 1 cm.
Włóż pocięte składniki do pojemnika na sok, dolej wodę, mleko lub inny
płyn (najlepszy stosunek składników do płynu to 1:2). Ilość jedzenia i
płynu nie może przekraczać maksymalnej linii kalibracyjnej na korpusie
pojemnika na sok (350 ml).
Wkręć podstawę blendera w pojemnik na sok w prawo, dokręć szczelnie
i upewnij się, że po odwróceniu blendera składniki i płyn nie wyciekają.
Dwukrotnie naciśnij przełącznik zasilania na podstawie blendera, aby go
uruchomić, powoli obróć pojemnik na sok do góry nogami. Zaleca się,
aby podczas pracy delikatnie potrząsać pojemnikiem na sok pod kątem
45 stopni w lewo i w prawo, aby mieszanie było skuteczniejsze.
Jednorazowy czas pracy wynosi 40 s. Niebieskie światło pali się aż do
zakończenia procesu. Jeśli chcesz przerwać wcześniej, naciśnij
przełącznik zasilania jeszcze raz, urządzenie się zatrzyma.
Po zakończeniu miksowania wykręć podstawę blendera z pojemnika na
sok, sok można pić bezpośrednio z pojemnika.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST 5V MIXÉRU
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Zkontrolujte nabíjecí USB kabel, konektory,
adaptér (který lze dokoupit) a zástrčku, než
zapojíte zařízení do adaptéru a adaptér do
zásuvky (zdroje napájení). Pokud zjistíte
jakoukoliv závadu, kontaktujte naše oddělení
podpory.
Zařízení používejte výhradně pro účel popsaný
v návodu k použití.
Kvůli zabránění vzniku jakéhokoliv nebezpečí
musí poškozený nabíjecí USB kabel opravit
výrobce, autorizovaná opravna nebo podobně
kvalifikovaný personál.
Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Čištění a údržba by neměla být
prováděna dětmi bez dohledu.
V následujících případech dojde ke ztrátě
záruky:
Pokus o opravu zařízení neautorizovanou
nebo nekvalifikovanou osobou.
Použití zařízení pro jiný než určený účel.
Nedodržení bezpečnostních předpisů a
návodu k použití.
Zařízení nikdy nepoužívejte ve výbušném
prostředí.
Zařízení ukládejte na suché místo s pokojovou
teplotou.
Před použitím si důkladně prostudujte návod.
Návod uložte v blízkosti zařízení, aby byl
během používání neustále k dispozici.
Je zakázáno zařízení otevírat a zasahovat do
jeho vnitřního prostoru.
Výrobce nenese odpovědnost za poškození
způsobené nesprávným používáním nebo
nedodržením pokynů v návodu.
POZNÁMKA: Krájecí nože jsou velmi ostré.
Vyhněte se při vyprazdňování a čištění přístroje
fyzickému kontaktu s nimi, abyste se vážně
nezranili.
Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek není vhodný pro
mletí masa ani nedokáže přímo pomlet ořechy
nebo zrnka. Při přímém mletí dojde k poruše a
zkrácení životnosti výrobku.
Cleaning and maintenance
Před čištěním odpojte adaptér.
Nabíjecí USB kabel a zařízení ukládejte na
suchém a dobře větraném místě.
K čištění zařízení používejte měkký, suchý
nebo mírně navlhčený hadřík. Nepoužívejte
houbičky, drsné hadry, lešticí prostředky,
dezinfekční roztoky nebo agresivní čisticí
přípravky, které mohou poškodit povrch
jednotlivých součástí zařízení. Zařízení nikdy
neponořujte do vody ani na něj nepouštějte
tekoucí vodu. Čisticí přípravek nikdy nestříkejte
přímo dovnitř ani na vnější povrch zařízení.
Před použitím musí být zařízení zcela suché.
Pokud se dovnitř dostane kapalina, poraďte se
s prodejcem nebo autorizovanou opravnou.
VÝSTRAHA BATERIE
Dobíjecí baterii lze dobíjet výhradně pod
dozorem dospělého.
Nepokoušejte se otevřít dobíjecí baterii ani
sadu baterií, protože uvnitř nejsou žádné
opravitelné součásti.
Baterii ani sadu baterií nedemontujte,
nespalujte ani nezkratujte. Baterii vyměňujte
pouze za originální baterii; použití jiné baterie
může způsobit požár nebo výbuch.
Baterie představuje zapečetěnou jednotku a za
běžných okolností nepředstavuje bezpečnostní
riziko. V případě, že dojde k úniku z baterie,
nedotýkejte se jí a v případě vdechnutí, styku s
pokožkou nebo s očima neprodleně vyhledejte
lékařskou pomoc.
V případě netěsnosti baterie může dojít k
poškození zařízení. Ihned vyčistěte prostor na
baterie a vyvarujte se přitom styku s pokožkou.
Neskladujte baterii v příliš horkém nebo
studeném prostředí. Zařízení s horkou nebo
studenou baterií může dočasně vypovědět
službu, i když je baterie plně dobitá.
Nelikvidujte baterii v ohni, protože by mohla
explodovat. Baterie může explodovat rovněž v
případě poškození. Zlikvidujte prosím baterii v
souladu s místními pravidly. Nelikvidujte baterii
jako běžný domácí odpad.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Magnetický nabíjecí kontakt
2. Vypínač napájení
3. Světelná kontrolka
4. Podstavec mixéru
5. Ucho na přenášení
6. Nádoba na šťávu
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte nálepky,
ochrannou fólii nebo plast a spotřebič vyčistěte. (Viz čištění a údržba).
Před prvním použitím vyčistěte nádobu na šťávu a nože v podstavci
mixéru mýdlem a důkladně osušte. Podstavec mixéru neponořujte do
vody.
Výrobek má bezpečnostní pojistku. Pokud nebude podstavec mixéru
řádně nasazen na nádobu na šťávu, mixér nebude fungovat a světelná
kontrolka bude blikat červeně. Teprve až podstavec mixéru a nádoba na
šťávu do sebe pevně zapadnou, bude možno poklepáním na vypínač
napájení uvést mixér do provozu.
NABÍJENÍ
Mixér je obvykle nutno před prvním použitím nabít. Položte magnetickou
kabelovou hlavu na nabíjecí kontakt a zasuňte větší konektor (USB) do
elektrického adaptéru s USB portem.
Výrobek lze nabíjet přes adaptér, pomocí samostatné baterie (5 V a
1000 mA) nebo připojením do USB portu (USB 2.0) počítače nebo
notebooku. V takovém případě závisí rychlost nabíjení na použitém USB
portu: pokud je USB port určen pouze k přenosu dat, bude nabíjení
baterie trvat déle. Pokud je určen k nabíjení elektronických zařízení,
bude nabíjení rychlejší.
Plné nabití výrobku trvá obvykle asi 3 hodiny.
Během nabíjení svítí světelná kontrolka červeně.
Jakmile začne svítit modře, je nabíjení dokončeno.
Mixér nebude během nabíjení fungovat.
Pro zachování optimální funkce baterie ji nabíjejte alespoň jednou za 3
až 6 měsíců.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Maximální teplota okolí pro normální použití je +40 °C. Nejnižší
přípustná teplota okolí je 0 °C. Nejvhodnější je běžná pokojová teplota.
Doba pracovního cyklu výrobku je 40 sekund, po každém cyklu nechte
spotřebič 3 minuty chladnout.
Během chodu neotevírejte nádobu na šťávu.
Spotřebič nezapínejte naprázdno.
Spotřebič nepřetěžujte.
Žádnou část výrobku neumývejte ani nedezinfikujte v myčce nádobí,
mikrovlnné troubě, dezinfekční skříňce, v horké vodě o teplotě nad 60
°C ani výrobek nezahřívejte v jiném zařízení, abyste nezpůsobili
deformaci nebo jiné poškození jeho součástí.
POUŽITÍ
Přísady rozkrájejte na kostičky o maximální velikosti 1 cm.
Přísady vložte do nádoby na šťávu, přidejte vodu, mléko nebo jinou
tekutinu (nejlepší poměr potraviny a tekutiny je 1:2). Množství potraviny
s tekutinou nesmí zasahovat nad kalibrační rysku na tělese nádoby na
šťávu (350 ml).
Našroubujte podstavec mixéru na nádobu na šťávu otáčením ve směru
hodinových ručiček a pevně utáhněte, aby bylo zajištěno, že při
obrácení nebude potravina ani tekutina vytékat ven.
Poklepejte na vypínač napájení na podstavci mixéru, abyste mixér
spustili, a pomalu otočte nádobu na šťávu dnem vzhůru. Během procesu
se za účelem vylepšení efektu smíchání obou přísad doporučuje
naklonit nádobu pod úhlem 45 stupňů na obě strany a současně ji mírně
protřepávat. Jeden pracovní cyklus je 40 sekund a během celé doby
chodu svítí světelná kontrolka modře. Pokud budete chtít proces zastavit
před dokončením, stiskněte znovu vypínač napájení a výrobek se
zastaví.
Po dokončení procesu mixování odšroubujte podstavec mixéru od
nádoby na šťávu a můžete se šťávy z nádoby přímo napít.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ 5V MIXÉRA
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Pred pripojením zariadenia k adaptéru a
následným zapojením adaptéra do zásuvky
(zdroj napájania) skontrolujte, či sú konektory,
nabíjací USB kábel, adaptér (dá sa dokúpiť) a
zásuvka v poriadku. Ak zbadáte akékoľvek
známky poškodenia, kontaktujte oddelenie
podpory.
Zariadenie používajte výhradne na účely
uvedené v návode na použitie.
Ak je nabíjací USB kábel poškodený, v záujme
zabránenia prípadnému nebezpečenstvu musí
jeho výmenu vykonať výrobca, zmluvný
opravárenský servis, prípadne podobne
kvalifikovaný pracovník.
Tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov
a osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické
alebo duševné schopnosti, alebo osoby bez
patričných skúseností a/alebo znalostí
používať, iba pokiaľ na nich dozerá osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich
táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe
spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu
nesmú robiť deti, ak nie sú pod dohľadom
dospelej osoby.
Záruka stráca platnosť v týchto prípadoch:
Zariadenie sa pokúša opraviť
neoprávnená alebo nekvalifikovaná
osoba.
Zariadenie sa používa na iné účely než
tie, na ktoré je určené.
Nedodržiavajú sa bezpečnostné pravidlá a
pokyny uvedené v návode napoužitie.
Zariadenie sa nesmie nikdy používať vo
výbušnej atmosfére.
Zariadenie musí byť uložené v suchom
prostredí pri izbovej teplote.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
návod na jeho použitie.
Návod na použitie by mal byť uložený v
blízkosti zariadenia a pri používaní zariadenia
by mal byť vždy k dispozícii.
Používateľ nesmie zariadenie otvárať ani sa
pokúšať dostať sa do jeho vnútra.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
škodu spôsobenú nesprávnym používaním
alebo nedodržaním pokynov.
POZNÁMKA: Čepele a nože na krájanie a
sekanie sú veľmi ostré, vyhnite sa fyzickému
kontaktu počas vyprázdňovania a čistenia
spotrebiča, môžete sa vážne zraniť.
Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy
čistý, keďže prichádza do styku spotravinami.
UPOZORNENIE: Tento výrobok nie je vhodný
na mletie mäsa a nedokáže priamo pomlieť
orechy ani strukoviny. Priame mletie bude mať
za následok zlyhanie výrobku a skráti jeho
životnosť.
Cleaning and maintenance
Adaptér pred čistením odpojte.
Zariadenie a nabíjací USB kábel uložte na
suché a dobre vetrané miesto.
Na čistenie zariadenia používajte mäkkú a
suchú, prípadne mierne navlhčenú mäkkú
handričku. Nepoužívajte špongie, drsné
handričky, leštidlá, dezinfekčné prostriedky ani
agresívne čistiace prostriedky, ktoré by mohli
poškodiť povrch jednotlivých súčastí zariadenia.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani ho
nevkladajte pod tečúcu vodu. Na vnútornú
alebo vonkajšiu časť zariadenia sa nikdy nesmú
striekať čistiace prostriedky.
Zariadenie musí byť pred použitím úplne suché.
Pokiaľ do vnútornej časti zariadenia vnikne
nejaká kvapalina, o ďalšom postupe sa poraďte
s predajcom alebo zmluvným opravárenským
servisom.
VÝSTRAHA BATÉRIE
Dobíjacia batéria sa musí dobíjať iba pod
dozorom dospelej osoby.
Nabíjaciu batériu alebo balenie batérií sa
nepokúšajte otvoriť, pretože toto nie sú
servisovateľné vnútorné časti.
Batériu ani sadu batérií nedemontujte,
nespaľujte ani neskratujte. Batériu vymieňajte
iba za originálnu batériu; použitie inej batérie
môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
Batéria predstavuje zapečatenú jednotku a za
bežných okolností nepredstavuje bezpečnostné
riziko. Pokiaľ z batérie vytečie akákoľvek
tekutina, nedotýkajte sa jej a v prípade
vdýchnutia, styku s pokožkou či očami
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
V prípade, že batéria netesní, môže to spôsobiť
poškodenie spotrebiča. Okamžite vyčistite
vnútrajšok priestoru na batérie a vyhnite sa
styku tekutiny s pokožkou.
Vyhnite sa skladovaniu batérií v extrémne
horúcom či mimoriadne studenom prostredí.
Spotrebič s horúcou či studenou batériou
nemusí dočasne fungovať, aj keď je batéria
úplne nabitá.
Batériu nevyhadzujte do ohňa, mohla by
vybuchnúť. Batéria môže vybuchnúť aj v
prípade jej poškodenia. Zlikvidujte ju v súlade s
miestnymi predpismi. Nevyhadzujte ju do
netriedeného odpadu z domácnosti.
POPIS ČASTÍ
1. Nabíjací magnetický kontakt
2. Vypínač
3. Kontrolka
4. Základňa mixéra
5. Prenosný pás
6. Nádoba na džús
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte nálepky, ochrannú
fóliu či plast a vyčistite ho. (pozri čistenie a údržba).
Nádobu na džús a súpravu nožov na základni mixéra pred prvým
použitím výrobku dôkladne umyte mydlovou vodou. Základňu mixéra
neponárajte do vody.
Tento výrobok disponuje bezpečnostnou ochranou. Ak základňa mixéra
nie je na nádobe na džús riadne umiestnená, mixér nebude fungovať a
kontrolka bude blikať načerveno. Otočte základňu mixéra a nádobu na
džús a upevnite ich na mieste. Potom dvojitým kliknutím na vypínač
mixér spusťte.
NABÍJANIE
Mixér je obvykle potrebné pred prvým použitím nabiť. Koncovku
magnetického kábla umiestnite na magnetický nabíjací kontakt a väčší
konektor (USB konektor) zasuňte do elektrického adaptéra vybaveného
USB portom.
Tento prístroj sa dá nabíjať pomocou adaptéra, prenosnej batérie (5V a
1000mA), prípadne sa dá zapojiť do USB portu (USB 2.0) na počítači
alebo notebooku. V takom prípade rýchlosť nabíjania závisí od použitia
USB portu: ak je USB port určený len na prenos údajov, batéria sa bude
nabíjať dlhšie, a pokiaľ ide o USB port určený na nabíjanie
elektronických zariadení, nabíjanie potrvá kratšie.
Úplné nabitie tohto prístroja zvyčajne trvá približne 3 hodiny.
Kontrolka počas nabíjania zariadenia svieti načerveno.
Keď sa kontrolka rozsvieti namodro, nabíjanie sa skončilo.
Mixér nebude počas nabíjania fungovať.
V záujme zachovania optimálneho fungovania batérie je potrebné, aby
sa nabila aspoň raz za 3 až 6 mesiacov.
PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
Maximálna teplota okolia na bežné použitie je +40°C. Najnižšia
dovolená teplota okolia je 0°C. Najvhodnejšie je, ak sa zariadenie
používa pri bežnej izbovej teplote.
Prevádzkový čas tohto výrobku je 40 sekúnd. Po jednom cykle chodu
nechajte spotrebič na 3minúty vychladnúť.
Nádobu na džús počas prevádzky neotvárajte.
Nikdy nespúšťajte prázdny spotrebič.
Spotrebič nepreťažujte.
Žiadne časti výrobku neumývajte ani nedezinfikujte v umývačke riadu,
mikrovlnnej rúre, dezinfekčnom prístroji, vode s teplotou nad 60°C ani
nezahrievajte výrobok iným zariadením. Zabráni sa tým deformácii alebo
poškodeniu častí výrobku.
POUŽITIE
Prísady nakrájajte na kocky s veľkosťou najviac 1cm.
Nakrájané prísady dajte do nádoby na džús, pridajte vodu, mlieko alebo
inú tekutinu (najvhodnejší pomer potravín a tekutín je 1:2). Množstvo
potravín a tekutín nesmie prekročiť maximálnu kalibračnú čiaru
vyznačenú na nádobe na džús (350ml).
Základňu mixéra naskrutkujte na nádobu na džús v smere pohybu
hodinových ručičiek, pevne ju priskrutkujte a nainštalujte na miesto, aby
ste zaistili, že tekutina a potravinový materiál pri prevrátení nevytečú.
Dvojitým kliknutím na vypínač na základni mixéra spusťte mixér a
nádobu na džús pomaly otočte hore nohami. Počas chodu sa odporúča
jemne potriasť nádobou na džús v uhle 45° doľava a doprava, aby sa
zlepšil účinok mixovania. Dĺžka jedného chodu je 40 sekúnd a modré
svetlo zostane svietiť, kým sa proces neskončí. Ak chcete mixér v
polovici chodu zastaviť, znovu stlačte vypínač a chod výrobku sa
zastaví.
Po dokončení mixovania základňu mixéra odskrutkujte z nádoby na
džús. Džús sa dá piť priamo z nádoby na džús.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БЛЕНДЕРОМ 5V
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Перед подключением устройства к адаптеру
и адаптера к источнику питания проверьте
работоспособность зарядного USB-кабеля,
разъемов, адаптера (приобретается
отдельно) и вилки. Если вы обнаружили
дефект, обратитесь в нашу службу
поддержки.
Используйте устройство только по
назначению, указанному в инструкциях по
эксплуатации.
Если зарядный USB-кабель поврежден, его
должен заменить производитель,
уполномоченная ремонтная служба или
специалист соответствующей
квалификации.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Очистка и
обслуживание устройства могут
выполняться детьми только под присмотром
взрослых.
Гарантия не действует в следующих
случаях:
если неуполномоченный или
неквалифицированный человек
пытался починить устройство;
если устройство использовалось для
целей, непредусмотренных
производителем;
если меры предосторожности и
инструкции по эксплуатации не
соблюдались.
Никогда не используйте устройство во
взрывоопасной среде.
Храните устройство в сухом месте при
комнатной температуре.
Перед применением внимательно
прочитайте инструкции по эксплуатации.
Инструкции следует хранить рядом с
устройством, чтобы ими можно было
оперативно пользоваться во время
эксплуатации.
Потребителям запрещается вскрывать
устройство.
Производитель не несет ответственности за
ущерб, вызванный неправильной
эксплуатацией или несоблюдением
инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Режущие лезвия очень
острые. Избегайте физического контакта с
ними во время опорожнения и очистки
устройства, в противном случае вы можете
получить серьезную травму.
Крайне необходимо всегда содержать
устройство в чистоте, поскольку оно
вступает в контакт с пищей.
ВНИМАНИЕ! Данный прибор не
предназначен для рубки мяса,
перемалывания цельных орехов или
бобовых. Несоблюдение этих указаний
приведет к поломке блендера и сократит
срок его службы.
Очистка и техническое обслуживание
Перед очисткой отсоедините адаптер от
сети.
Храните зарядный USB-кабель и устройство
в сухом хорошо проветриваемом месте.
Для очистки устройства используйте мягкую
слегка влажную или сухую тряпку. Не
используйте губки, грубую ткань, средства
для полировки, дезинфицирующие средства
или агрессивные очищающие средства. Они
могут повредить поверхность отдельных
компонентов. Запрещается погружать
устройство в воду или обмывать его под
проточной водой. Запрещается наносить
очищающие средства в виде спреев на
внешнюю или внутреннюю поверхность
устройства.
Перед эксплуатацией тщательно просушите
устройство. Если внутрь устройства попала
жидкость, обратитесь к продавцу или в
уполномоченную ремонтную службу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ОБРАЩЕНИЮ С АККУМУЛЯТОРАМИ
Зарядку перезаряжаемого аккумулятора
можно выполнять только под наблюдением
взрослого.
Не пытайтесь вскрывать перезаряжаемый
аккумулятор или аккумуляторный блок: в них
нет деталей, которые могли бы подлежать
ремонту.
Запрещается разбирать, сжигать или
замыкать аккумулятор или аккумуляторный
блок. Используйте в качестве сменного
только оригинальный аккумулятор.
Использование другой модели может
привести к возгоранию или взрыву.
Аккумулятор находится в герметичном
корпусе и не представляет опасности в
обычных условиях эксплуатации. Если из
аккумулятора начинает вытекать жидкость,
то не трогайте ее, а в случае вдыхания или
контакта с кожей или глазами немедленно
обратитесь к врачу.
Утечка аккумулятора может привести к
повреждению устройства. Немедленно
выполните очистку батарейного отсека,
избегая жидкости контакта с кожей.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar BL-4475 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar BL-4475 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0.5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info