485772
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΩΣ ΚAΤΣAΒΙ∆Ι
Τοποθετώντας µία µύτη κατσαβιδιού µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το τρυπάνι ως ηλεκτρικ
κατσαβίδι
- Οι µύτες κατσαβιδιού µπορούν να
τοποθετηθούν κατευθείαν στο τσοκ. Επειδή το
τσοκ είναι εξάγωνο, είναι σχεδν αδύνατο οι
µύτες κατσαβιδιού να µην γυρίζουν µαζί µε το
τσοκ.
- Χρησιµοποιώντας µια προέκταση, οι µύτες
κατσαβιδιού µπορούν να χρησιµοποιηθούν και
σε δύσκολα προσιτά µέρη.
- Τοποθετώντας έναν ειδικ σύνδεσµο στο τσοκ,
µπορούν να συναρµολογηθούν τα εξάγωνα
καρυδάκια για το βίδωµα και ξεβίδωµα κοχλιών,
βιδών και παξιµαδιών.
- Ο προστατευτικς µηχανισµς ρυθµίζεται µε το
δαχτυλίδι ρύθµισης στο µπροστιν µέρος του
τρυπανιού. Ο προστατευτικς µηχανισµς
φροντίζει να µην βιδώνονται πολύ βαθιά οι βίδες
και να µην πάθουν βλάβη η κεφαλή της βίδας, η
µύτη κατσαβιδιού ή το τρυπάνι. Η ρύθµιση του
προστατευτικού µηχανισµού εξαρτάται απ τη
διάµετρο και το σχήµα της βίδας και απ το
υλικ.
- Aρχίστε πάντα σε µια χαµηλή ταχύτητα και
αυξήσετε την ταχύτητα ώσπου να πετύχετε το
αποτέλεσµα που επιθυµείτε.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙA
1. Ο διακπτης σκανδάλης ενεργοποίησης.
Θέστε το τρυπάνι σε λειτουργία πιέζοντας τον
διακπτη σκανδάλης (4).
2. Aσφάλιση του διακπτη.
Οταν ο διακπτης (3) έχει τοποθετηθεί στη
µεσαία θέση, ο διακπτης σκανδάλης
ασφαλίζεται ("κλειδώνει" στη ρυθµισµένη θέση).
3. Ελεγχος της ταχύτητας.
Η ταχύτητα περιστροφής µπορεί να ρυθµιστεί
ελεύθερα (χωρίς σκάλες) πιέζοντας λιγτερο ή
περισστερο τον διακπτη σκανδάλης (4).
4. Ρύθµιση της κατεύθυνσης περιστροφής.
- Για περιστροφή προς τα αριστερά: βάλτε το
διακπτη (3).
- Για περιστροφή προς τα δεξιά: βάλτε το
διακπτη (3).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Aποτρέπετε πολλά προβλήµατα αν συντηρείτε
τακτικά τον φορτιζµενο τρυπάνι.
Κατά τη διάρκεια της συντήρησης και
του καθαρισµού να βγάζετε πάντα το
καλώδιο απ τον ρευµατοδτη (την
πρίζα). Ποτέ µη χρησιµοποιείτε νερ ή
κάποιο άλλο υγρ ταν καθαρίζετε τα
ηλεκτρικά εξαρτήµατα του τροχού.
Κρατήστε καθαρ το καλώδιο και το τρυπάνι σας
(µερικές διαλυτικές ουσίες και υγρά καθαρισµού
(βενζίνη, αραιωτικά) µπορούν να προσβάλλουν ή να
διαλύσουν τα συνθετικά εξαρτήµατα. Aυτά τα
προϊντα περιέχουν µεταξύ άλλων βενζλιο,
τριχλωριούχο αιθυλένιο, χλωρίδιο και αµµωνία.
ΒΛAΒΕΣ
Σε περίπτωση που ο φορτιζµενο τρυπάνι δεν
λειτουργεί καθώς πρέπει, εδώ ακολουθούν
µερικές πιθανές αιτίες και προτεινµενες λύσεις.
Aν το πρβληµα ακολουθεί να παρουσιάζεται, ττε
αναθέστε την επισκευή της µηχανής µνο σε
αναγνωρισµένο επισκευαστή ή εφαρµοστή.
1. Το τρυπάνι υπερθερµαίνεται.
Το τρυπάνι επιβαρύνεται υπέρµετρα.
- Χρησιµοποιείτε τη µηχανή αποκλειστικά για
τις εργασίες για τις οποίες έχει σχεδιαστεί.
- Aντικαταστήστε το τρυπάνι µε ένα πιο
αιχµηρ τρυπάνι.
Η µηχανή έχει βλάβη.
- ∆ώστε το τρυπάνι στον αντιπρσωπο της
Toledo για επισκευή.
2. Η µπαταρία αδειάζει πολύ γρήγορα µετά απ την
φρτιση.
Η µπαταρία δεν έχει φορτιστεί και εκφορτιστεί
σωστά.
- Προσπαθήστε να διορθώσετε την µπαταρία,
φορτίζοντας και εκφορτίζοντάς την τελείως,
µερικές φορές στη σειρά.
Η συσκευή φρτισης έχει βλάβη.
- ∆ώστε την στον αντιπρσωπο της Toledo για
επισκευή.
Η µπαταρία έχει βλάβη.
- ∆ώστε την στον αντιπρσωπο της Toledo για
επισκευή.
Τα στοιχεία της µπαταρίας περιέχουν
ουσίες (Νικέλιο-Κάδµιο) που προξενούν
βλάβη στην υγεία και στο περιβάλλον. Γι'
αυτ, προσφέρετε µια χαλασµένη
µπαταρία στην υπηρεσία καθαρισµού του
δήµου σας.
!
!
Toledo 21
ante o anel de ajuste perto do mandril. Esta
embraiagem deslizante evita que se parafuse fundo
demais ou que aconteça danos à cabeça do parafu-
so, à ponta da chave ou à furadeira. O ajuste da
embraiagem depende do diâmetro e o calibre do
parafuso e do material usado.
- Começa sempre com uma velocidade baixa para
depois aumentá-la até alcançar o resultado deseja-
do.
LIGAR A FERRAMENTA
1. O INTERRUPTOR LIGADO/DESLIGADO.
Ligue o berbequim premindo o interruptor de
arranque (4).
2. INTERRUPTOR-TRAVÃO.
Quando o selector esquerdo/ direito (3) for colo-
cado na posição central, o interruptor liga/ desliga
estará travado. Agora, a furadeira não pode
começar a funcionar inesperadamente.
3. CONTROLE-VELOCIDADE.
A velocidade das rotações pode ser regulada sem
intervalo, premindo o interruptor liga/ desliga (4)
mais ou menos fundo.
4. REGULAR O SENTIDO DE ROTAÇÃO.
Primindo o selector esquerdo/ direito (3), a furad-
eira girará para a esquerda ou para a direita. Pre-
mindo o selector para o outro lado, a furadeira gir-
ará no sentido oposto.
A MANUTENÇÃO
Quando estiver a efectuar manu-
tenção ou limpeza retire sempre o
carragador da tomada da corrente e
a bateria da máquina de furar. Nun-
ca use água ou outros líquidos para
limpar a máquina.
Mentenha o cabo e o berbequim limpos (alguns produ-
tos de limpeza e solventes, gasolina thinner) poderão
atingir ou corroer as partes de plástico. Esses produ-
tos contém, entre outros, benzeno, tricloretileno, clo-
ride e amónia.
AVARIAS
No caso de a máquina não funcionar de uma forma
conveniente, damos-lhe a seguir um certo número de
possíveis razões e suas soluções respectivas:
1. O berbequim aquece demasiadamente.
O berbequim está a ser sobrecarregado.
- Utilize a máquina para o trabalho para que fôr
destinada.
- Substitua a broca por outra mais afiada.
O motor tem algum defeito.
- Entreque a máquina para reparação no seu repre-
sentante Toledo.
2. A bateria está vazia muito rápido após o
carregamento.
A bateria foi carregada errada e descarregada
- Procure salvar a bateria carregando-a completa-
mente e descarregando-a em seguida, por algumas
vezes.
O carregador ou a bateria estão com defeitos.
- Procure seu revendedor Toledo para repará-lo.
As células da bateria contém materias
prejudiciais para a saúde e o meio-
ambiente (Niquel-Cádmio). Entregue
baterias defeituosas no depósito munici-
pal de lixo químico.
ClEl
DÉCLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
(
P
)
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade,
que este produto cumpre as seguintes normas
ou documentos normativos:
prEN50260-1, prEN50260-2-1, prEN50260-2-2,
EN60335-1, EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
conforme as disposições das directivas:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
a partir de 26-05-1998
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
!
!
16 Toledo
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Toledo-TCD-1800K

Zoeken resetten

  • Ik heb al 25 a 30 jaar een 18 volt Toledo accu boor schroefmachine
    Het is ongelofelijk maar waar
    Her spul werkt nog steeds
    Helaas moet ik nu na een paar schroeven hem weer even op de lader zetten
    Dus zoek ik een accu voor de machine TCDB-18S ..18V VDC 15NICd cells 1.2 ah
    Hoop dat jullie mij kunnen helpen
    Want het is nog steeds mijn favoriete machine ...gr kees Gesteld op 20-5-2023 om 11:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Geachte mevrouw/heer,
    Ik heb een Toledo accuboormachine. De accu is een TCDB-18 S met art nr. 818883 en een accuoplader Toledo TCDL-18.
    De accu en oplader zijn beide stuk
    Welke accu en oplader komen overeen en wat zijn de kosten hiervan en waar kan ik deze bestellen.
    In afwachting van Uw bericht verblijf ik,
    Hoogachtend,
    I.L.O.M. Sweegers

    ilom.sweegers@gmail.com Gesteld op 26-4-2013 om 16:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo Swegers,
      Heb je inmiddels een antwoord of een oplossing gevonden?
      Ik zoek ook een opladers voor een Toledo accu schroef boormachine.
      Gaastra Geantwoord op 30-3-2018 om 22:06

      Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo TCD 1800K bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo TCD 1800K in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info