466640
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
T
HANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX WATCH.
P
lease read instructions carefully to understand how to operate your Timex watch.
FUNCTIONS
R
eal-time calendar clock, Second time zone, Countdown timer, Daily/
weekday/weekend alarm, hourly chime, Chronograph with lap/split storage,
I
NDIGLO
®
n
ight-light with Night-Mode
®
F
eature.
B
ASIC OPERATIONS
When setting, each button has a different function as indicated above. Watch face
will indicate when button changes function.
TIME/DATE/HOURLY CHIME
1. In TIME mode, press and hold SET/RECALL. Time zone will flash.
2
. To set, push + or – to select first or second time zone.
3. Press NEXT. Hour digits flash.
4. Press + or – to change hour including AM/PM. (Scroll through 12 hours to get to
AM/PM).
5. Press NEXT. Minute digits flash.
6
. Press + or – to change minutes.
7
. Press NEXT. Second digits flash.
8
. Press + or – to set seconds to zero.
9. Press NEXT. Day of week flashes.
10. Press + to – to change day.
11. Continue pattern to set month, day of month, 12-hour or 24-hour time display,
MM.DD or DD.MM date format, turn hourly CHIME on/off, turn BEEP on/off. If you
select BEEP on, a beep will sound every time you push a button (except
I
NDIGLO
®
)
.
1
2. Press DONE to confirm and exit or NEXT to continue and set second time zone,
i
f desired.
1
3. When in Time mode, press and hold START/SPLIT to “peek” at second time zone;
h
old for 4 seconds to switch time zones.
ALARM
S
etting the ALARM is similar to setting TIME.
1
. Press MODE repeatedly until ALARM appears.
2
. Press SET/RECALL to set alarm.
3. Hour digits flash. Press + or – to change hour.
4. Press NEXT. Minute digits flash. Press + or – to change minutes.
5. Press NEXT. If in 12-hour format, AM/PM flashes. Press + or – to change.
6. Press NEXT. Press + or – to select DAILY, WEEKDAYS OR WEEKENDS.
7. Press DONE to confirm and exit.
8. Press Start/Split or Stop/Reset to arm or disarm alarm. When disarmed, OFF will be
displayed. When armed, the alarm clock icon will appear
t.
9
. The INDIGLO
®
n
ight-light and alarm icon flashes and an alert sounds when the
a
larm goes off. Press any button to silence. A back up alarm will sound after five
m
intues if you don’t press any buttons.
TIMER
1. Press MODE repeatedly until TIMER appears.
2. Press SET/RECALL. Hour digits flash.
3. Follow same pattern as setting TIME and ALARM to set hours, minutes, seconds,
and select between REPEAT/AT END (timer counts down and then repeats) or
STOP/AT END (the timer counts down and then stops).
4. Press DONE to confirm and exit.
5. Press START/SPLIT to start TIMER. Timer will continue to run even if you exit Timer
m
ode. If REPEAT/END selected
h w
ill flash. If STOP/END selected
H w
ill flash.
6
. An alarm melody will chime when the timer has reached zero or before it starts
t
o count down again.
7
. Press STOP/RESET to stop TIMER. Press again to reset to countdown time.
CHRONO
1. Press MODE until CHRONO appears.
2. Press and hold SET/RECALL.
3. The Display will read: FORMAT/SET, then LAP/SPL or SPL/LAP.
4. Press + or – to select desired format.
5. Press DONE to confirm and exit.
6. To use chrono, press START/SPLIT. Chrono continues to run even if you exit the
mode.
7. Press STOP/RESET to stop chronograph from running OR while chrono is
running, press START/SPLIT to take a split. Lap and split times will then be
displayed in the format you selected. The lap number will alternate with the last
two digits of the bottom line.
NOTES:
• Lap and split times will appear frozen for 10 seconds. Press MODE to release the
display and see running chrono.
• While chronograph is running or stopped, press SET/RECALL, then press + or – to
scroll through stored laps or to recall stored laps/splits. Press SET/RECALL again to
return to running chronograph.
• Press and hold STOP/RESET to reset chronograph.
INDIGLO
®
NIGHT-LIGHT/NIGHT MODE
®
FEATURE
Press INDIGLO
®
button to activate night-light. Electroluminescent technology used in
INDIGLO
®
night-light illuminates entire watch face at night and in low light
conditions. While the night-light is on pressing any button keeps it on for three
seconds.
Press and hold INDIGLO
®
button for 4 seconds to activate NIGHT-MODE
®
Feature.
Moon icon
P will appear. Once activated, any button pushed will cause INDIGLO
®
night-light to stay on for 3 seconds. NIGHT-MODE
®
Feature will stay activated for
8 hours or until deactivated by pressing and holding INDIGLO
®
button again for
4 seconds.
谢您选购 TIMEX
®
仔细阅读下面的说明,以了解
Timex
®
表的操作方法。
时日历时钟,第二时区,倒计时器,每日/工作日/周末闹铃,小时报时铃声,带
分段/分项计时储存功能的秒表计时器,带
NIGHT MODE
®
能的
INDIGLO
®
照明。
基本操作
设置手表时,每个键钮都有如上所述的各种功能。键钮功能改变时,表面将会有
显示。
/日/时报
1. TIME
时间)模式下,按住
SET/RECALL (
设置/调看)。时区会闪烁。
2.
+
择第一或第二时区进行设置。
3.
NEXT (
下一步)。小时数字开始闪烁。
4.
+
改小时数,包括选
A
M/PM
(滚
1
2
小时数以切换
A
M/PM
)
5. 按 N
EXT
(下一步)。分钟数字开始闪烁。
6. 按 + 改变分钟。
7.
NEXT (
下一步)。秒钟数字开始闪烁。
8.
+
秒数归零。
9.
N
EXT
(
下一步)。星期值开始闪烁。
1
0
.
+
变星期值。
1
1.
照此继续设置月份、日期、1
2
小时(A
M/PM
)或 2
4
小时制模式、M
M.DD
(
月份.日期) 或
D
D.MM
(
日期.月份) 日期模式、打开/关闭小时闹铃、打开/关闭
蜂鸣音。如果您选择打开蜂鸣音,则您每次按键钮时都会发出鸣音。
(
I
NDIGLO
®
钮除外)
1
2
.
D
ONE
完成)确认并退出,或可按
N
EXT
下一步)继续设置第二时区。
13. 在时间模式里,按住 START/SPLIT(开始/分时计时)查看第二个时区; 持续按住
4
可切换时区。
设置闹铃的步骤和设置时间相似。
1.
续按
MODE
模式),直到出现
ALARM
闹铃)。
2.
S
ET/RECALL
设置/调看)设置闹铃。
3. 小时数字开始闪烁。按 + 改变小时。
4.
N
EXT
下一步)。分钟数字开始闪烁。按
+
变分钟数。
5.
NEXT
下一步)。如果手表设置为
12
时格式,
AM/PM
烁。
+ 改变。
6.
N
EXT
下一步)。按
+
择每日、工作日或周末。
7.
DONE
完成)确认并退出。
8. 按 START/SPLIT(开始/分时计时)或 STOP/RESET(停止/重置)以启动或解除闹
。当闹铃解除时,将显示
O
FF
关闭)。当闹铃开启时,会出现闹铃图
t
9. 当闹铃解除时 INDIGLO
®
夜间照明灯和闹铃图标将闪烁并发出铃响。按任何键钮
可停止铃响。闹铃响起时,如果未按任何键钮,
5
钟后闹铃将再次响起。
1
.
续按
M
ODE
模式),直到出现
T
IMER
计时器)。
2. 按 SET/RECALL(设置/调看)。小时数字开始闪烁。
3. 按照时间设置和闹铃设置相同的模式设置小时、分钟、秒,同时选择
R
EPEAT/AT END
倒计时器结束时重复)或
S
TOP/AT END
(倒计时器结束时停止)。
4. 按 DONE(完成)确认并退出。
5
. 按
S
TART/SPLIT
开始/分时计时)启动计时器。即使您退出计时器模式,计时
器也会继续运行。如果选择
REPEAT/END(结束时重复),h 图标会闪烁。如
选择
STOP/END
结束时停止),
H
标会闪烁。
6.
计时器归零时或者开始再次倒计时之前,会响起一段闹音旋律。
7. 按 S
TOP/RESET
(停止/重置)停止计时器。再次按该键钮重新设置倒计时时间。
计时
1. MODE 直到 CHRONO(秒表计时)出现。
2. 按住 SET/RECALL(设置/调看)。
3. 将显示:FORMAT/SET (格式/设置), 然后 LAP/SPL(分段计时/分项)或
SPL/
LAP (分项/分段计时)。
4. 按 + 选择需要的格式。
5. 按 DONE(完成)确认并退出。
6. 使用秒表计时,按 START/SPLIT(开始/分时计时)。即便退出此模式,秒表计时
仍会继续运行。
7. 按 STOP/RESET(停止/重置)将运行中的秒表计时停止计时或按 START/SPLIT
(开始/分时计时)将运行中的秒表计时截取分项时间。分段和分项时间将会根
据选择的格式显示。分段数字会交替出现,显示最后两位数字。
注:
分段和分项时间会出现 10 秒的停滞。按 MODE(模式)恢复显示,继续看到运
行中的秒表计时。
秒表计时正在运行或停止时,按 SET/RECALL(设置/调看),然后按 + 或 切换
浏览所储存的分段计时值或调看储存的分段/分项计时值。再次按 SET/RECALL
(设置/调看)返回运行中的秒表计时。
按住 STOP/RESET(停止/重置)重置秒表计时。
INDIGLO
®
照明NIGHT MODE
®
模式
INDIGLO
®
键钮启动夜间照明。INDIGLO
®
夜间照明采用了电致发光技术,可在夜
间和低光度环境下照亮整个表盘。当夜间照明功能启动时,按任何键钮能保持照
亮表盘
3 秒钟。
按住
INDIGLO
®
键钮 4 秒钟以启用 NIGHT-MODE
®
功能。月形图标 P 将会显示。一
旦启动,按任何键钮将可使
INDIGLO
®
夜间照明持续 3 秒钟。NIGHT-MODE
®
功能
可持续作用达
8 个小时或再次按住 INDIGLO
®
键钮 4 秒钟可关闭功能。
T
IMEX
®
製の腕時計をお買い上げいただきありがとうございます。
Timex 腕時計をご使用の際は、取り扱い説明書をよくお読みください。
リアルタイムカレンダークロック、セカンドタイムゾーン、カウントダウンタ
イマー、毎日/平日/週末アラーム、時間チャイム、ラップ/スプリットストレー
ジ付きクロノグラフ、Night-Mode
®
機能付き INDIGLO
®
ナイトライト。
の際それぞれのボタンには上に示したように異なった機能があります
腕時計の文字盤がボタン機能が変わるときを示します。
/日/チャ
1.
TIME
ードで、
SET/RECALL
押し続けます。タイムゾーンが点滅します。
2.設定するには + または を押して、最初のタイムゾーンまたは 2 番目のタ
イムゾーンを選択します。
3.
NEXT
押します。時間の数字が点滅します。
4.+ または を押して AM/PM を含む時間を変えます。
(時間を進めて AM/PM をきめます。)
5.
NEXT
押します。分の数字が点滅します。
6.
+
たは
押して分を変えます。
7.
N
EXT
押します。秒の数字が点滅します。
8.
+
たは
押して、秒をゼロに設定します。
9.N
EXT
を押します。曜日が点滅します。
10.
+
たは
押して曜日を変えます。
1
1
.
同様にして月、日付、
1
2
間、または
2
4
間表示、
M
M.DD
たは
D
D.MM
日付フォーマット、時間チャイムのオン/オフ、ビープ音のオン/オフを設
します。ビープ音をオンに選ぶと (
I
NDIGLO
®
外の)ボタンを押すたびに
ープ音が鳴ります。
12.DONE を押して確認し、終了します、または NEXT を押して継続し、2 番目
のタイムゾーンを設定します。
13.
時間モードの時、
START/SPLIT
押し続けると
2
目のタイムゾーンを見る
とができます。
4
間押し続けるとタイムゾーンが変わります。
ーム
A
LARM
の設定は T
IME
の設定に似ています。
1.ALARM が表れるまで MODE を繰り返し押します。
2.
SET/RECALL
押してアラームを設定します。
3.
時間の数字が点滅します。
+
たは
押して時間を変えます。
4.NEXT を押します。分の数字が点滅します。+ または を押して分を変え
ます。
5.
NEXT
押します。
12
間フォーマットの場合、AM/PMが点滅します。
+
たは
押して変えます。
6.N
EXT
を押します。+ または
を押して D
AILY, WEEKDAYS OR WEEKENDS
(毎日、平日、または週末)を選択します。
7.
D
ONE
押して確認し、終了します。
8.START/SPLIT または STOP/RESET を押してアラームを設定または解除します。
解除したときには、O
FF
が表示されます。設定したときにはアラームクロッ
クのアイコンが表れます t
9.
アラームがオフになると、
INDIGLO
®
イトライトとアラームのアイコンが点
滅し、アラートが鳴ります。いずれかのボタンを押して音を止めます。どの
ボタンも押さないと、5分後にバックアップアラームが鳴ります。
マー
1.TIMER が表れるまで MODE を繰り返し押します。
2.
SET/RECALL
押します。時間の数字が点滅します。
3.T
IME
A
LARM
の設定と同じように、時間、分、秒を設定し、
REPEAT/AT END(タイマーのカウントダウン、そして繰り返し)または
S
TOP/AT END
(タイマーのカウントダウン、そして停止)を選びます。
4.
DONE
押して確認し、終了します。
5.START/SPLIT を押して TIMER を開始します。タイマーはタイマーモードを終
了しても作動を続けます。REPEAT/END を選択すると h が点滅します。
STOP/END を選択すると H が点滅します。
6.タイマーがゼロに達するか、または再びカウントダウンを開始する前にアラ
ームのメロディーが鳴ります。
7.
S
TOP/RESET
押して
T
IMER
停止します。もう一度押してカウントダウン
イムをリセットします。
1.CHRONO が表れるまで MODE を押します。
2.SET/RECALL を押し続けます。
3.表示を読みます:FORMAT/SET、それから LAP/SPL または SPL/LAP
4.+ または を押して希望するフォーマットを選びます。
5.DONE を押して確認し、終了します。
6.クロノを使うには、START/SPLIT を押します。クロノはモードを終了しても
作動を続けます。
7.STOP/RESET を押してクロノグラフを停止、またはクロノが作動中、
START/SPLIT を押してスプリットを計ります。ラップとスプリットタイム
は、選んだフォーマットに表示されます。ラップ数は下部の最後の2桁と交
互に表れます。
注意:
ラップとスプリットタイムの表示が 10 秒間動かなくなります。MODE を押し
て表示をリリースし、作動中のクロノを見ます。
クロノグラフが作動中、または停止している間、SET/RECALL を押し、それか
+ または を押して保存したラップを動かすか、または保存したラップ/ス
プリットをリコールします。SET/RECALL を再び押して作動中のクロノグラフ
を戻します。
• STOP/RESET を押し続けてクロノグラフをリセットします。
INDIGLO
®
トラ/NIGHT-MODE
®
INDIGLO
®
ボタンを押してナイトライトを作動します。INDIGLO
®
ナイトライトに
使用されているエレクトロルミネッセント技術により、夜間および暗い場所で
腕時計の文字盤全体が明るくなります。ナイトライトがオンの間、いずれかの
ボタンを押すと3秒間明るさを保ちます。
INDIGLO
®
ボタンを 4 秒間押し続け、NIGHT-MODE
®
機能を作動させます。月のア
イコン P が表れます。一度作動し、いずれかのボタンを押すと INDIGLO
®
ナイト
ライトにより3秒間明るくなります。NIGHT-MODE
®
機能は8時間作動し、
INDIGLO
®
ボタンを再び4秒間押し続けると解除します。
Б
ЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУПКУ ЧАСОВ TIMEX
®
.
П
ожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации,
ч
тобы понять как правильно пользоваться часами Timex
®
.
Ф
УНКЦИИ
Ч
асы с календарём, работающие в режиме реального времени, два
часовых пояса, таймер обратного отсчёта, будильник c режимом работы
ежедневно/по будним дням/по выходным дням, почасовой звуковой
сигнал, хронограф с памятью о продолжительности временных
отрезков/промежуточном времени, ночная подсветка INDIGLO
®
с
ночным режимом NIGHT-MODE
®
.
О
ПИСАНИЕ РАБОТЫ КНОПОК
При настройке каждая кнопка имеет свою функцию, как показано
в
ыше. При изменении функции кнопки эта информация выводится на
д
исплей часов.
В
РЕМЯ/ДАТА/ПОЧАСОВОЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
1
. В режиме времени (TIME) нажмите и держите в нажатом положении
к
нопку SET/RECALL. Начнёт мигать индикатор часового пояса.
2
. Нажмите + или – , чтобы выбрать первый или второй часовой пояс.
3. Нажмите кнопку NEXT. Начнёт мигать значение часа.
4
. Нажмите + или – для изменения значения часа с учётом АМ (до
п
олудня) или РМ
(после полудня). При необходимости, прокрутите через 12 часов для
п
олучения нужного значения.
5
. Нажмите кнопку NEXT. Начнёт мигать значение минут.
6
. Нажмите + или – для изменения значения минут.
7. Нажмите кнопку NEXT. Начнёт мигать значение секунд.
8
. Нажмите + или – для обнуления секунд.
9
. Нажмите кнопку NEXT. Начнёт мигать значение дня недели.
10. Нажмите + или – для изменения значения дня.
11. Проделайте аналогичные действия для настройки месяца, числа,
1
2- или 24-часового формата отображения времени, порядка
о
тображения даты: день-месяц (DD.MM)
или месяц-день (MM.DD), включения/отключения почасового
звукового сигнала, включения/отключения тонального сигнала
к
нопки (BEEP). Во включённом состоянии этот сигнал будет звучать
к
аждый раз, когда Вы нажимаете какую-либо кнопку (за исключением
кнопки INDIGLO
®
).
1
2. Нажмите кнопку DONE для подтверждения и выхода из режима
у
становки или кнопку NEXT для продолжения и, при
необходимости, настройки второго часового пояса.
13. В режиме времени нажмите и держите в нажатом состоянии
к
нопку START/SPLIT, чтобы “взглянуть” на второй часовой пояс,
д
ержите кнопку нажатой в течение 4 секунд для переключения
часовых поясов.
БУДИЛЬНИК
Процедура установки будильника аналогична процедуре установки
времени.
1
. Нажмите кнопку MODE несколько раз, пока на дисплее не появится
р
ежим ALARM удильник).
2. Нажмите кнопку SET/RECALL для установки будильника.
3. Начнёт мигать значение часа. Нажмите + или – для изменения
значения.
4. Нажмите кнопку NEXT. Начнёт мигать значение минут. Нажмите + или
– для изменения значения.
5. Нажмите кнопку NEXT. В 12-часовом формате отображения начнёт
мигать АМ/РМ. Нажмите + или – для изменения значения.
6. Нажмите кнопку NEXT. Нажмите + или – для выбора режима работы
будильника DAILY (ежедневно), WEEKDAYS (по будним дням) или
WEEKENDS (по выходным дням).
7. Нажмите кнопку DONE для подтверждения и выхода из режима
установки.
8. Нажмите кнопку START/SPLIT или STOP/RESET для включения или
отключения функции будильника. При отключённом будильнике на
дисплее появится индикатор OFF. Когда функция будильника
включена, на дисплей выводится значок будильника
a.
9. При срабатывании будильника зазвенит сигнал будильника, начнут
мигать подсветка INDIGLO и значок будильника. Чтобы отключить
будильник, надо нажать любую кнопку. Если Вы не нажмёте на одну
из кнопок, через 5 минут произойдет повторное срабатывание
звукового сигнала будильника.
ТАЙМЕР
1. Нажмите кнопку MODE несколько раз, пока на дисплее не появится
режим TIMER.
2. Нажмите кнопку SET/RECALL. Начнёт мигать значение часа.
3. Процедура установки часов, минут, секунд, а также выбора режима
REPEAT/AT END аймер ведёт многократный обратный отсчёт) или
STOP/AT END (таймер останавливается после однократного обратного
отсчёта) аналогична процедуре установки времени и будильника.
4. Нажмите кнопку DONE для подтверждения и выхода из режима
установки.
5. Нажмите кнопку START/SPLIT для запуска таймера. Таймер
продолжает работать, даже если Вы вышли из режима таймера. При
выборе режима REPEAT/END начнёт мигать выбранный символ
h.
При выборе режима STOP/AT END начнёт мигать выбранный
символ
H.
6. Мелодия будильника прозвучит, когда таймер достигнет нулевой
позиции или перед тем, как он начнёт повторный обратный отсчёт.
7. Нажмите кнопку STOP/RESET для остановки таймера. Нажмите эту
кнопку ещё раз для сброса к исходному значению.
www.timex.com
W
-89
8
55-095010 AS
www.timex.com
W-89 8
55-095010 AS
www.timex.com
W-89 8
55-095010 AS
www.timex.com
W-89 8
55-095010 AS
(continued on reverse)
(接背面)
(裏面に続く)
(продолжение на обороте)
Printed in the Phillipines.
M
O
D
E
O
R
N
E
X
T
(
P
r
o
c
e
e
d
t
o
n
e
x
t
st
e
p
)
I
NDIGLO
®
B
utton
STOP/RESET
O
R
(Decrease value. Hold
to decrease rapidly.)
S
ET/RECALL
OR
DONE (To save changes
and exit setting
*START/SPLIT button may be located
on the front of the watch instead
START/SPLIT
O
R
+
(Increase value. Hold
to increase rapidly.)
MODE (ВЫБОР РЕЖИМА)
ИЛИ
NEXT (ПЕРЕХОД К
С
ЛЕДУЮЩЕМУ ШАГУ)
(перейти к следующему шагу)
К
НОПКА INDIGLO
®
START/SPLIT (ПУСК/ОСТАНОВКА)
и
ли
+
(для увеличения значения
настраиваемой цифры; для
быстрой прокрутки держите
к
нопку в нажатом положении).
SET/RECALL
(НАСТРОЙКА/
П
ОВТОРНЫЙ ВЫЗОВ)
ИЛИ
DONE (ЗАВЕРШЕНО)
(для сохранения
и
зменений и выхода
из режима установки)
*Кнопка START/SPLIT может
находиться на дисплее часов
STOP/RESET (ОСТАНОВКА/СБРОС)
ИЛИ
(для уменьшения значения
н
астраиваемой цифры; для
быстрой прокрутки держите
кнопку в нажатом
п
оложении.)
MODE (模式)
NEXT (下一步)
(进入下一步)
I
NDIGLO
®
S
TOP/RESET
停止/重置)
(
降低数值。按住此键可迅
速降低数值。)
S
ET/RECALL
(
设置/调看)
D
ONE(完成)
(
保存任何更改并退出设置)
*START/SPLIT(开始/分时计时)
键钮可能变更位置于手表的前面
START/SPLIT (开始/分时计时)
+ (增加数值。按住此键可迅
速增加数值。)
MODE または NEXT
(次のステップに進む)
INDIGLO
®
ボタン
S
TOP/RESET
または
(数値を減少。
さえると速く減少。)
SET/RECALL
または
DONE
(変更を保存し設定を終了)
*START/SPLIT ボタンは腕時計の
文字盤上にある場合もあります
S
TART/SPLIT
または
+ (数値を増加。
さえると速く増加。)
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Timex W89-M877 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Timex W89-M877 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Timex W89-M877

Timex W89-M877 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info