531777
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
14 501-7006-10
EN PLEASE NOTE: When the bicycle is not
attached the clamping sleeve (Figure 8:3) can lose
its clamping force. Therefore step 8 must always be
carried out when the bicycle is attached.
DE BEACHTEN SIE: Wenn das Fahrrad nicht
befestigt ist, kann die Spannhülse (Abb. 8:3)
ihre Spannkraft verlieren. Führen Sie daher bei
der Befestigung des Fahrrades Schritt 8 immer
ordnungsgemäß durch.
FR N.B.Ê: Quand le vélo n'est pas fixé, le
manchon de blocage peut perdre de sa force
(Figure 8:3). Par conséquent, l'étape 8 doit toujours
être effectuée alors que le vélo est fixé.
NL LET OP: Als de fiets niet is bevestigd, kan
de klembus (Figuur 8:3) zijn klemkracht verliezen.
Daarom moet stap 8 altijd worden uitgevoerd als de
fiets wordt bevestigd.
IT NOTA: Quando non è fissata al manicotto
di bloccaggio (Figura 8:3), la bicicletta si può
allentare. Pertanto, in sede di fissaggio della
bicicletta deve sempre essere completato il punto 8.
ES ATENCIÓN: Cuando no hay una bicicleta
colocada en el portabicicletas, la manilla de ajuste
(imagen 8:3) puede perder capacidad de sujeción.
Por ello, cuando se coloque la bicicleta, siempre
debe llevarse acabo lo indicado en el paso 8.
PT OBSERVAR: Quando a bicicleta não está
afixada, a luva de aperto (Fig. 8:3) pode perder
sua força. Desta forma, a etapa 8 deve ser sempre
executada quando a bicicleta estiver afixada.
SV OBSERVERA: När cykeln inte är monterad
kan spännhylsan (bild8:3) förlora sin spännkraft.
Därför måste alltid steg 8 utföras när cykeln
monteras.
DK BEMÆRK: Når cyklen ikke er fastgjort, kan
spændebøsningen (figur 8.3) miste sin spændekraft.
Derfor skal trin 8 altid udføres, når cyklen fastgøres.
NO Obs! Når sykkelen ikke er festet, kan
klemmene (figur 8:3) miste festestyrken. Derfor må trinn
8 alltid utføres med sykkelen festet.
FI HUOMIO: Kun pyörää ei ole kiinnitetty,
kiristysmuhvin (kuva 8:3) kiristysvoima voi heiketä.
Siksi vaihe 8 on suoritettava aina, kun pyörä on
kiinnitetty.
ET NB! Kui jalgratas ei ole kinnitatud, võib
kinnituspuks (joonis 8.3) oma kinnitusjõu kaotada.
Seega tuleb jalgratta kinnitamisel järgida alati punktis
8 kirjeldatud tegevusi.
LV Piezīme. Ja velosipēds nav atbilstoši
pievienots, fiksēšanas uzmava (8:3 attēls) var
nenofiksēties. Tādēļ, nostiprinot velosipēdu, vienmēr
jāievēro 8. darbībā sniegtās norādes.
LT PRAŠOME ATKREIPTI DĖMESĮ: jei
nepritvirtintas dviratis, spaudžiamoji mova (8:3 pav.)
gali nebespausti. Dėl šios priežasties, kaipritvirtintas
dviratis, būtina atlikti 8-ą etapà.
PL UWAGA: Jeśli rower nie jest
przymocowany do bagażnika, ramię zatrzaskowe
(rysunek 8:3) może utracić siłę zatrzaskiwania.
Dlatego zawsze, gdy rower jest przymocowany,
należy wykonać krok 8.
RU ВНИМАНИЕ! Если велосипед не прикреплен
с помощью крепежной втулки (рисунок 8:3), зажимное
усилие может ослабиться. Поэтому при креплении
велосипеда всегда следует выполнять шаг 8.
UK ПРИМІТКА: Якщо велосипед не прикріплено,
сила затискання кріпильної втулки (рисунок 8:3) може
послабитися. Тому, якщо велосипед прикріплено, завжди
потрібно виконувати крок 8.
BG ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ: Когато велосипедът
не е прикрепен, пристягащата скоба (фигура 8:3) може
да загуби пристягащата си сила. Затовавинаги трябва да
се изпълнява стъпка 8, когато прикрепяте велосипеда.
CS POMEMBNO: Kadar na nosilcu ni kolesa,
lahko ročica za vpenjanje (Slika 8: 3) izgubi
vpenjalno silo. Zato mora biti ob vsakem vpenjanju
kolesa izveden 8. korak.
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule OutRide 561 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule OutRide 561 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info