565653
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
506-7038_00 2 of 4
1
Unfold the cargo bag and unzip the top. Do
not open the top yet.
Dépliez le sac à bagages et défaites la fermeture
éclair du haut. N’ouvrez pas le haut.
Despliegue la bolsa de carga y abra cremallera
de la parte superior. No abra la parte superior
todavía.
3
MOUNTING TO CROSSBARS / INSTALLATION SUR BARRES TRANSVERSALES / MONTAJE A BARRAS TRANSVERSALES
Using supplied attachment straps, secure bag tightly to
crossbars by routing strap around bar and through front/
rear anchoring ring. See diagram for routing of strap through
buckle. Excess strap should be wrapped around luggage rack
and secured.
À l’aide des sangles de fixation fournies, fixez solidement le sac
aux barres transversales en faisant passer les sangles autour
des barres et ensuite dans les anneaux de fixation avant/
arrière. Voir l’image pour indication de la façon de passer les
sangles dans les boucles. Toute longueur de sangle en surplus
doit être enroulée autour du support à bagages et être fixée.
Utilice las correas de anclaje provistas para fijar firmemente
el bolso sobre los travesaños haciendo pasar las correas
alrededor de las barras y a través de los anillos de anclaje
delantero y trasero. Vea el diagrama para hacer pasar la
correa por la hebilla. La correa sobrante debe envolverse y
fijarse alrededor del portaequipajes.
Buckle
Routing
Cheminement
des Sangles
Pasada de la
Hebilla
If the distance between your crossbars is less than 36" drape the remaining
length of the bag over rear crossbar, and follow instructions in a. above using side
anchoring rings instead of rear.
Si la distance entre vos barres transversales est inférieure à 91,4 cm (36 po), faites
passer la longueur restante de la sangle au-dessus de la barre transversale arrière et
suivez les instructions du point a. ci-dessus et utilisez les anneaux de fixation latéraux
au lieu des anneaux arrière.
En caso de que la distancia entre sus travesaños sea menor a 91,4 cm (36
pulgadas), enrolle el sobrante de su bolso alrededor del travesaño trasero y siga
las instrucciones que aparecen en el punto a, sobre el uso de los anillos de anclaje
laterales en lugar del trasero.
2
Make sure vehicle roof is clean of dirt or debris. Place cargo bag, opening
towards rear of vehicle, on roof between crossbars and/or side rails of your
factory-installed or aftermarket roof rack. When attaching to crossbars, if
possible adjust bar placement so that bag ends just contact bars and bag
bottom sits fully on roof. Center bag side-to-side on roof.
Assurez-vous que le toit du véhicule est propre et exempt de débris. Placez le
sac à bagages, ouverture vers l’arrière du véhicule, sur le toit entre les barres
transversales et/ou longerons de votre support de toit installé en usine ou vendu
en magasins. Lors de la fixation aux barres transversales, ajustez, si possible, le
positionnement des barres afin que les extrémités du sac soient en contact avec
les barres et que le fond du sac soit bien à plat sur le toi. Centrez le sac sur le toit.
Controle que su techo de su vehículo esté limpio y libre de restos. Coloque el
bolso de carga, con su apertura orientada hacia atrás del vehículo, sobre el
techo y entre los travesaños o rieles laterales del portaequipajes de techo de
fábrica o adicional de su vehículo. Al montarlo en los travesaños, de ser posible,
ajuste la ubicación de la barra de manera que los extremos del bolso hagan
justo contacto con las barras y que el fondo del bolso se asiente completamente
sobre el techo. Centre el bolso entre los lados del techo.
A
B
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule Interstate 869 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule Interstate 869 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info