565620
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
5015945_01 3 of 8
4
TRUNK LOCKING STRAP INSTALLATION AND USAGE
INSTALLATION ET UTILISATION DE LA SANGLE DE VERROUILLAGE POUR COFFRE ARRIÈRE
INSTALACIÓN Y USO DE LA CORREA DE CIERRE DEL MALETERO
Loop passive locking strap around bottom or top bumper tube leg. Thread
hockey puck lock device through loop at other end and pull tight.
Faites une boucle lâche avec la sangle de verrouillage autour du bas ou du haut de
la tige de pare-chocs. Faites passer le dispositif de verrouillage en forme de rondelle
dans l’autre extrémité de la boucle et tirez fermement.
Haga un lazo con la correa de cierre pasivo alrededor de la parte inferior o
superior de la pata del tubo del parachoques. Enrosque el dispositivo de cierre
de disco a través de un lazo en el otro extremo y tire para ajustar firmemente.
Place hockey puck lock device inside trunk. You may place it through the
bottom or top of the trunk. Push most of the excess strap inside the trunk
before closing.
Placez le dispositif de verrouillage en forme de rondelle à l’intérieur du coffre arrière.
Vous pouvez le placer au bas ou au haut du coffre arrière. Insérez la majeure partie de
la sangle excédentaire à l’intérieur du coffre arrière avant de le fermer.
Coloque el dispositivo de cierre de disco dentro del maletero. Puede colocarlo a
través de la parte inferior o superior del mismo. Antes de cerrar empuje dentro
del maletero la mayor parte de la correa sobrante.
5
Mount carrier to the back of vehicle.
Refer to Fit Tips for specific placement
instructions.
Installez le porte-vélo à l’arrière du véhicule.
Référez-vous aux Conseils de réglage pour
déterminer l’emplacement exact.
Monte el portabicicletas en la parte trasera
de su vehículo. Refiérase a los puntos
de encaje para obtener instrucciones
específicas de colocación.
NOTE: Do not open your trunk/rear
hatch with the rack installed,
it may cause damage to your
vehicle.
REMARQUE: N’ouvrez pas votre coffre/hayon
une fois le support installé; cela
pourrait causer des dommages à
votre véhicule.
NOTA: No abra el maletero / puerta
trasera con el portaequipajes
instalado, ya que podría dañar
su vehículo.
A
6
Attach top strap according to the Fit Tips for
your car.
Installez les sangles supérieures conformément aux
Conceils de réglage s’appliquant à votre véhicule.
Sujete la correa superior de acuerdo a los puntos
de encaje para su carro.
NOTE: If versa clip is required for proper
mounting, go to step 17 before
continuing.
REMARQUE: Si un crochet Versa-Clip est nécessaire
pour une installation correcte, veuillez
passer à l’étape 17 avant de continuer.
NOTA: Si un Versa Clip es requerido para el
montaje apropiado, vea el paso 17
antes de continuar.
You may need to route straps in from the sides
to get straps into their recommended place on
the vehicle.
Il se peut que vous deviez faire passer les sangles
depuis les côtés afin qu’elles soient à la position
recommandée sur le véhicule.
Puede ser necesario hacer pasar las correas
por los costados para que queden en el lugar
recomendado del vehículo.
Tighten top straps, by pulling on the loose end,
so the carrier stays in position.
Serrez les sangles supérieures de façon à ce que le
porte-vélo demeure en position.
Para asegurar que el portabicicletas permanezca
en su posición, apriete las correas, tirando el lado
suelto de éstas.
NOTE: Tighten straps only enough to hold
rack in place without changing its
position as instructed in the Fit Tips.
REMARQUE: Ne tendez les sangles que pour
maintenir le porte-vélo en place, sans
le déplacer, comme indiqué dans les
Conseils de Réglage.
NOTA: Apriete las correas solamente
lo suficiente para que la parrilla
permanezca en su sitio sin cambiar
su posición según se indica en los
Consejos de Ajuste.
A B
B C
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule Archway 9010XT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule Archway 9010XT in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info