627245
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
could cause damage to people or objects. For the same
_______________( I )______________
reason, never ever replace the fuse with bridges in
copper or other material.
MANUALE D’ISTRUZIONE
The operation to replace the fuse should always be
carried out with the p ower sup ply cable
DISCONNECTED from the main power supply.
All the alarm events prevent current output to the
battery, except for the auxiliary power supply which has
AT T E N Z I O N E : P R I M A D I U T I L I Z Z A R E I L
independent safeguards.
CARICABATTERIE LEGGERE ATTENTAMENTE IL
_________________________________________________________________________________
MANUALE D’ ISTRUZIONE.
8. USEFUL ADVICE
1. SICUREZZA GENERALE PER L'USO DI QUESTO
- Clean the positive and negative terminals by removing
possible oxide incrustation to ensure good contact with
CARICABATTERIE
the clamps.
- Never ever allow the two clamps to touch one another
when the battery charger is connected to the mains; do
- Durante la carica le batterie emanano gas esplosivi,
not connect the clamps to the battery or disconnect them
evitate che si formino fiamme e scintille. NON FUMARE.
while the battery charger is in operation.
- Posizionare le batterie in carica in un luogo areato.
- If the battery on which you intend to use this battery
charger is permanently installed in the vehicle, consult the
vehicle instruction and/or maintenance handbook under
t h e h e a d i n g E L E C T R I C A L S Y S T E M o r
- L e p e r s o n e i n e s p e r t e d ev o n o e s s e r e
“MAINTENANCE”. Before proceeding with charging it is
opportunamente istruite prima di utilizzare
preferable to disconnect the positive cable that is part of
l'apparecchio.
the vehicle's electrical system. Follow the same advice for
- Le persone (bambini compresi) le cui capacità
the instructions provided by the battery manufacturer.
fisiche, sensoriali, mentali siano insufficienti ai fini di
- Check the battery voltage before connecting it to the
utilizzare correttamente l'apparecchio devono
battery charger, bearing in mind that 3 caps signify a 6 volt
essere sorvegliate da una persona responsabile
battery while 6 caps signify 12 volts. In some cases there
della loro sicurezza durante l'uso dello stesso.
may be two 12 volt batteries, and in this case a voltage of
- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi
24 volts is needed to charge both the accumulators. Make
sure they have the same characteristics in order prevent
che non giochino con l'apparecchio.
unbalanced charging.
- Usare il caricabatterie esclusivamente all'interno e
- Before starting always carry out a rapid charge for several
assicurarsi di operare in ambienti ben areati: NON
minutes: this will limit the starting current, and also require
ESPORRE A PIOGGIA O NEVE.
a lower current from the main supply. Rapid charge should
- Disinserire il cavo di alimentazione dalla rete prima di
be carried out only and exclusively with the battery
connettere o sconnettere i cavi di carica dalla batteria.
charger in charge mode and not in start mode. Before
- Non collegare ne scollegare le pinze alla batteria con il
starting the vehicle, always remember to make sure the
caricabatterie funzionante.
battery is properly connected to the respective clamps (+
- Non usare nel modo più assoluto il caricabatterie
and -) and that it is in good condition (not sulphated or
all'interno di un'autovettura o del cofano.
failed).
- Sostituire il cavo di alimentazione solo con un cavo
Never ever start vehicles if the batteries disconnected
originale.
from their respective clamps; the presence of the battery
- Non utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di
is essential for eliminating any possible overvoltage that
tipo non ricaricabili.
could be generated by the energy accumulating in the
- Verificare che la tensione di alimentazione disponibile sia
connecting cables during the starting phase.
corrispondente a quella indicata sulla targa dati del
- During the starting phase respect the ON and OFF cycles
caricabatterie.
of the battery charger.
- Per non danneggiare l’elettronica dei veicoli, leggere,
- Starting should absolutely always be carried out with the
conservare, rispettare scrupolosamente le avvertenze
battery connected properly, see the section on
fornite dai costruttori dei veicoli stessi, quando si utilizza il
STARTING.
caricabatterie sia in carica che in avviamento; lo stesso
- Carry out charging in well-ventilated areas to prevent gas
vale per le indicazioni fornite dal costruttore di batterie
build-up.
- Questo caricabatterie comprende parti, quali interruttori
o relè, che possono provocare archi o scintille; pertanto
se usato in una autorimessa o in un ambiente simile,
porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatta
allo scopo.
- Interventi di riparazione o manutenzione all’interno del
caricabatterie devono essere eseguiti solo da personale
esperto.
- ATTENZIONE: DISINSERIRE SEMPRE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE DALLA RETE PRIMA DI
EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI
S E M P L I C E M A N U T E N Z I O N E D E L
CARICABATTERIE, PERICOLO!
- Controllare che la presa sia provvista di collegamento di
terra di protezione.
- Nei modelli che ne sono sprovvisti, collegare spine di
portata appropriata al valore del fusibile indicato in targa.
- ASSICURARSI CHE IL CARICA BATTERIE SIA IN
POSIZIONE DI "OFF" PRIMA DI COLLEGARE E
SCOLLEGARE LE PINZE AI MORSETTI DELLA
BATTERIA.
- 5 -
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telwin STARTRONIC 530 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telwin STARTRONIC 530 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info