801539
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
GB
Please take a few minutes before starting operation of the
appliance and read the following operating instructions.
Description
This appliance is designed for preparing foodstuff with
cookware declared suitable for induction hotplates.
The appliance is not intended for heating rooms, for cooking
or heating flammable, harmful, easily volatile or similar fluids/
substances or for heating cans.
The appliance is only intended for household indoor use.
Do not use the appliance for other purposes. Any other use
might lead to damage of the appliance, property or personal
injury.
The manufacturer will accept no liability for damage or injuries
resulting from improper use or noncompliance with this
manual.
Operation
WARNING! The appliance generates an electromagnetic field
during operation. This may disturb appliances/products such
as radios, televisions, smart cards or pace makers. Users with
heart pacemakers should consult with the manufacturer.
WARNING! Never switch on the appliance if there is an empty
cooking vessel placed on the cooking zone. The bottom of the
vessel and the cooking zone will be damaged.
Operating elements
Button Function
Booster button and indicator
Press the booster button during operation
to switch to max. heating power (2000W)
immediately. The booster indicator lights up.
To cancel the booster function, press the heat/
temperature button or On/standby button. The
booster indicator goes out.
Timer button and indicator
Press the timer button during operation to
access the timer function. The timer indicator
lights up. Use the plus and minus button to set
the desired time (1-180 minutes). Press the timer
button again or wait for the acoustic signal to
confirm the setting. The appliance now operates
for the set amount of time and then returns to
standby mode automatically. To cancel the timer
function, keep the timer button pressed for a few
seconds or press the On/standby button. The
timer indicator goes out.
Heat/temperature button and indicators
Press the heat/temperature button once to
access the heat setting. The heat indicator
lights up. Use the plus and minus button to set
the desired heating power (200W-2000W).
Press the heat/temperature button again to
access the temperature setting. The heat
indicator goes out and the temperature indicator
lights up. Use the plus and minus button to set
the desired temperature (60°C-240°C).
To cancel the heat/temperature setting, press
the On/standby button.
On/standby button and operating light
When connecting the power plug to the electrical
outlet, the appliance is in standby mode. The
operating light flashes.
Press the On/standby button to switch from
standby mode to selection mode. The operating
light lights up continuously. Start the operation
by setting the appliance with the other buttons.
Press the On/standby button again to switch
from selection mode to standby mode. The
operating light flashes.
Plus button
Press button to increase heating power,
temperature or time.
Minus button
Press button to decrease heating power,
temperature or time.
Note: Always turn the appliance off before disconnecting the
power plug. After turning the appliance off, it is recommended
to wait for a few moments before unplugging so that the fan
can cool the appliance down.
Suitable/unsuitable cookware
Suitable Unsuitable
Bottom of
cookware
Flat bottom Curved, uneven,
rounded bottom
Bottom thickness
over 1.5 mm Bottom thickness under
1.5 mm
Suitable Unsuitable
Material
Steel, cast iron,
enameled iron,
(magnetic) stainless
iron, or (magnetic)
stainless steel
cookware
Ceramic, glass, copper,
bronze or aluminum
cookware
Diameter of
bottom Between 12 cm and
26 cm Less than 12 cm or
more than 26 cm
Type of
cookware Cookware equipped
with an opening Completely closed
containers, cans
After use
Cleaning
Before cleaning, unplug the appliance and let it cool down
completely.
Do not clean the appliance with steel wool, strong
chemicals, alkali or abrasive agents as they may damage
its surface.
Do not immerse the appliance in water or other liquids to
clean it. Make sure that no water enters the appliance while
cleaning it.
Regularly clean the body of the appliance and the cooktop
with a soft damp cloth and, if necessary, a little mild
detergent. Wipe with a dry and soft cloth.
Remove baked-in residue from the cooktop with a glass
scraper suitable for induction hotplates.
Clean the ventilation openings regularly using a soft brush
or the crevice brush of a vacuum cleaner.
The appliance may only be used again after it is dried
completely.
Storage
Before storage, always make sure that the appliance is
clean, completely dry and cooled down.
Store the appliance in a cool, dry place, protected from
moisture and out of the reach of children.
Preferably store the appliance in its original packaging.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Heating is
interrupted
and an
acoustic
signal
sounds.
There is no vessel or
an unsuitable vessel
on the cooktop.
Place a suitable
vessel on the
cooktop.
Vessel is not placed
in the centre of the
cooking zone.
Place vessel in the
centre of the cooking
zone.
Vessel is repeatedly
removed from the
cooktop.
Don’t remove the
vessel from the
cooktop during
operation.
Appliance
doesn’t heat
up.
Vessel placed on the
cooktop is empty.
Do not place an
empty vessel on the
cooktop
Ventilation openings
are blocked.
Clean ventilation
openings ( After
use).
Appliance is already
operating over 2 hours
and timer function
is off.
Reset cooking
function or use timer
function.
Error code
E1, E2 or E7
is displayed.
There is no vessel or
an unsuitable vessel
on the cooktop.
Place a suitable
vessel on the
cooktop.
Appliance needs to
cool down.
Turn the appliance
off and let it cool
down completely.
Then restart it.
Error code
E0, E3, E4,
E5 or E6 is
displayed.
Error which cannot
be solved by the
user.
Contact authorized
service facility for
repair.
Notes:
Do not attempt to dismantle or repair the appliance yourself
as potential hazards will be caused.
Only professionals/qualified electricians may carry out any
necessary repairs. Improperly performed repairs can cause
considerable dangers to the user.
If you are unable to solve a problem caused by a
malfunction, please contact customer service.
Information requirements
The energy consumption of a domestic electric hob (ECelectric
hob) is measured in Wh per kg of water heated in a normalised
measurement (Wh/kg) considering all cookware pieces under
standardised test conditions and rounded to the first decimal
place.
Symbol Value
Model identification IC2020ABS
Type of hob Domestic electric hob
Number of cooking zones
and/or areas 1
Heating technology
(induction cooking zones
and cooking areas, radiant
cooking zones, solid plates)
Induction cooking zone
For circular cooking zones
or area: diameter of useful
surface area per electric
heated cooking zone,
rounded to the nearest 5
mm
Ø 22.0 cm
For non-circular cooking
zones or areas: length and
width of useful surface area
per electric heated cooking
zone or area, rounded to
the nearest 5 mm
L
WN/A
Energy consumption per
cooking zone or area
calculated per kg ECelectric cooking 192.2 Wh/kg
Energy consumption for the
hob calculated per kg ECelectric hob 192.2 Wh/kg
Contact details for obtaining
more information
MCC Trading International
GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
Class II appliance, double insulation.
IC2020ABS ENGLISH 200728
DE
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende
Gebrauchsanweisung durch.
Beschreibung
Dieses Gerät ist bestimmt zum Zubereiten von
Nahrungsmitteln mit Kochgeschirr, welches als geeignet für
die Verwendung mit Induktionskochplatten ausgewiesen ist.
Das Gerät ist nicht bestimmt zum Wärmen von
Räumen, zum Kochen oder Erhitzen von entzündlichen,
gesundheitsschädlichen, leicht flüchtigen oder ähnlichen
Flüssigkeiten/Stoffen oder zum Erhitzen von Konservendosen.
Das Gerät ist nur zur Nutzung im Haushalt und in
Innenräumen vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
Jegliche abweichende Verwendung kann zur Beschädigung
des Gerätes und zu Sach- oder Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder Missachtung dieser Gebrauchsanweisung
entstanden sind.
Bedienung
WARNUNG! Das Gerät erzeugt während des Betriebs
ein elektromagnetisches Feld. Dies kann zu Störungen
von Geräten/Produkten wie Radios, Fernsehern, Smart
Cards oder Herzschrittmachern führen. Anwender mit
Herzschrittmachern sollten Hinweise des Herstellers einholen.
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät niemals mit einem
leeren Kochgefäß auf der Kochzone ein. Der Gefäßboden
sowie die Kochzone werden dadurch beschädigt.
Bedienelemente
Taste Funktion
Booster-Taste und -Kontrollleuchte
Drücken Sie während des Betriebs die
Booster-Taste, um sofort auf die maximale
Heizleistung (2000W) zu wechseln. Die
Booster-Kontrollleuchte leuchtet auf. Um die
Booster-Funktion abzubrechen, drücken Sie
die Heizleistungs-/Temperaturtaste oder die
Ein/Standby-Taste. Die Booster-Kontrollleuchte
erlischt.
Timer-Taste und -Kontrollleuchte
Drücken Sie die Timer-Taste während
des Betriebs, um auf die Timer-Funktion
zuzugreifen. Die Timer-Kontrollleuchte leuchtet
auf. Stellen Sie die gewünschte Zeit (1-180
Minuten) mit der Plus- und Minus-Taste ein.
Drücken Sie die Timer-Taste erneut oder
warten Sie auf das akustische Signal, um
die Einstellung zu bestätigen. Das Gerät
arbeitet nun für die eingestellte Zeit und kehrt
anschließend automatisch in den Standby-
Modus zurück. Um die Timer-Funktion
abzubrechen, halten Sie die Timer-Taste für
einige Sekunden gedrückt oder drücken Sie die
Ein/Standby-Taste. Die Timer-Kontrollleuchte
erlischt.
Heizleistungs-/Temperaturtaste und
-Kontrollleuchten
Drücken Sie die Heizleistungs-/Temperaturtaste
einmal, um auf die Heizleistungseinstellung
zuzugreifen. Die Heizleistungs-Kontrollleuchte
leuchtet auf. Stellen Sie die gewünschte
Heizleistung (200W-2000W) mit der Plus- und
Minus-Taste ein.
Drücken Sie die Heizleistungs-/Temperaturtaste
erneut, um auf die Temperatureinstellung
zuzugreifen. Die Heizleistungs-Kontrollleuchte
erlischt und die Temperatur-Kontrollleuchte
leuchtet auf. Stellen Sie die gewünschte
Temperatur (60°C-240°C) mit der Plus- und
Minus-Taste ein.
Um die Heizleistungs-/Temperatureinstellung
abzubrechen, drücken Sie die Ein/Standby-
Taste.
Ein/Standby-Taste und
Betriebskontrollleuchte
Wenn der Netzstecker mit der Netzversorgung
verbunden wird, befindet sich das Gerät im
Standby-Modus. Die Betriebskontrollleuchte
blinkt.
Drücken Sie die Ein/Standby-Taste, um vom
Standby-Modus in den Auswahlmodus zu
wechseln. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet
dauerhaft. Starten Sie den Betrieb durch
Einstellen des Gerätes mit den anderen Tasten.
Drücken Sie die Ein/Standby-Taste erneut, um
vom Auswahlmodus in den Standby-Modus zu
wechseln. Die Betriebskontrollleuchte blinkt.
Plus-Taste
Taste drücken, um Heizleistung, Temperatur
oder Zeit zu erhöhen.
Minus-Taste
Taste drücken, um Heizleistung, Temperatur
oder Zeit zu verringern.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie den
Netzstecker von der Stromversorgung trennen. Es wird
empfohlen, nach dem Ausschalten kurz mit dem Ausstecken
zu warten, damit der Lüfter das Gerät herunterkühlen kann.
Geeignetes/ungeeignetes Kochgeschirr
Geeignet Ungeeignet
Boden des
Koch-
geschirrs
Flacher Boden Gewölbter, unebener,
abgerundeter Boden
Kochgeschirr mit
einer Bodendicke
über 1,5 mm
Kochgeschirr mit einer
Bodendicke unter 1,5
mm
Material
Kochgeschirr aus
Stahl, Gusseisen,
emailliertem Eisen,
(magnetischem)
rostfreiem Eisen oder
(magnetischem)
Edelstahl
Kochgeschirr aus
Keramik, Glas, Kupfer,
Bronze oder Aluminium
Boden-
Durch-
messer
Zwischen 12 cm und
26 cm Weniger als 12 cm oder
mehr als 26 cm
Geeignet Ungeeignet
Art des
Koch-
geschirrs
Kochgeschirr mit
Öffnung
Vollständig
geschlossener
Behälter, Dosen
Nach dem Gebrauch
Reinigung
Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung aus und lassen
Sie es vollständig abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle,
starken Chemikalien, alkalischen oder scheuernden
Reinigungsmitteln, da diese dessen Oberfläche
beschädigen können.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Stellen Sie sicher, dass
während der Reinigung kein Wasser in das Gerät eintritt.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse und Kochfeld regelmäßig
mit einem weichen, angefeuchteten Tuch und, falls nötig,
ein wenig mildem Reinigungsmittel. Mit einem trockenen,
weichen Tuch abtrocknen.
Entfernen Sie hartnäckige Rückstände auf dem Kochfeld
mit einem Glasschaber für Induktionskochfelder.
Reinigen Sie die Belüftungsöffnungen regelmäßig mit einer
weichen Bürste oder der Fugendüse eines Staubsaugers.
Das Gerät darf erst dann erneut verwendet werden, wenn
es vollständig getrocknet ist.
Lagerung
Stellen Sie vor der Lagerung stets sicher, dass das Gerät
sauber, vollständig trocken und abgekühlt ist.
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort
auf, an dem es vor Feuchtigkeit geschützt ist und sich außer
Reichweite von Kindern befindet.
Bewahren Sie das Gerät vorzugsweise in seiner
Originalverpackung auf.
Störungsbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösungs-
vorschlag
Heizfunktion
wird
unterbrochen
und ein
akustisches
Signal ertönt.
Es befindet sich
kein oder ein
ungeeignetes Gefäß
auf dem Kochfeld.
Stellen Sie ein
geeignetes Gefäß
auf das Kochfeld.
Das Kochgefäß steht
nicht mittig auf der
Kochzone.
Kochgefäß mittig
auf die Kochzone
stellen.
Kochgefäß wird
wiederholt vom
Kochfeld entfernt.
Kochgefäß während
des Betriebs nicht
vom Kochfeld
entfernen.
Gerät heizt
nicht auf.
Das Kochgefäß auf
dem Kochfeld ist
leer.
Stellen Sie kein
leeres Kochgefäß
auf das Kochfeld.
Belüftungs-
öffnungen sind
blockiert.
Belüftungs-
öffnungen reinigen
( Nach dem
Gebrauch).
Gerät ist schon über
2 Stunden in Betrieb
und Timer-Funktion
ist aus.
Kochfunktion
zurücksetzen oder
Timer-Funktion
verwenden.
Fehlercode
E1, E2 oder
E7 wird
angezeigt.
Es befindet sich
kein oder ein
ungeeignetes Gefäß
auf dem Kochfeld.
Stellen Sie ein
geeignetes Gefäß
auf das Kochfeld.
Gerät muss
abkühlen.
Gerät ausschalten
und vollständig
abkühlen lassen.
Anschließend
erneut starten.
Fehlercode
E0, E3, E4, E5
oder E6 wird
angezeigt.
Fehler, welcher nicht
durch den Benutzer
gelöst werden kann.
Autorisiertes
Dienstleistungs-
zentrum für
Reparatur
kontaktieren.
Hinweise:
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
auseinanderzunehmen oder zu reparieren, da dies
potenzielle Gefahren verursachen könnte.
Reparaturen dürfen nur von Fachleuten/qualifizierten
Elektrikern durchgeführt werden. Unsachgemäß
ausgeführte Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer bergen.
Wenn Sie im Falle einer Fehlfunktion ein Problem nicht
lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Informationsanforderungen
Der Energieverbrauch einer elektrischen Haushaltskochmulde
(ECelectric hob) wird in einer normalisierten Messung (Wh/kg)
unter Berücksichtigung aller Teile des Kochgeschirrs unter
standardisierten Prüfbedingungen in Wh je kg erhitztes Wasser
ermittelt und auf die erste Dezimalstelle gerundet.
Symbol Wert
Modellkennung IC2020ABS
Art der Kochmulde Elektrische Kochmulde für den
Hausgebrauch
Anzahl der Kochzonen
und/oder Kochflächen 1
Heiztechnik
(Induktionskochzonen
und -kochflächen,
Strahlungskochzonen,
Kochplatten)
Induktionskochzone
Bei kreisförmigen
Kochzonen oder -flächen:
Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche für
jede elektrisch beheizte
Kochzone, auf 5 mm
genau.
Ø 22,0 cm
Bei nicht kreisförmigen
Kochzonen oder -flächen:
Länge und Breite der
nutzbaren Oberfläche
für jede elektrisch
beheizte Kochzone und
jede elektrisch beheizte
Kochfläche, auf 5 mm
genau.
L
WN/A
Energieverbrauch je
Kochzone oder -fläche
je kg ECelectric cooking 192,2 Wh/kg
Energieverbrauch der
Kochmulde je kg ECelectric hob 192,2 Wh/kg
Kontaktadresse für
weitere Informationen
MCC Trading International
GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
Gerät der Schutzklasse II, Doppelisolierung.
IC2020ABS GERMAN 200728
FR
Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce mode
d’emploi.
Description
Ce produit est destiné à la préparation de denrées
alimentaires avec des équipements de cuisine adaptés aux
plaques de cuisson à induction.
Ce produit ne convient pas au chauffage de pièces, à la
cuisson ou au chauffage de fluides/substances inflammables,
nocifs, facilement volatils ou similaires ou au chauffage de
boîtes de conserve.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager
intérieur.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. Toute autre utilisation
peut entraîner des dommages à l’appareil ou aux biens ainsi
que des blessures.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
ou de blessures résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un
non-respect de ce mode d’emploi.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT L’appareil génère un champ
électromagnétique pendant son fonctionnement. Cela peut
perturber certains appareils / produits comme les radios,
télévisions, cartes à puce ou pacemakers. Les utilisateurs
équipés d’un pacemaker doivent consulter le fabricant.
AVERTISSEMENT Ne jamais allumer l’appareil quand un
récipient de cuisson vide est placé sur la zone de cuisson.
Cela risque d’endommager le fond du récipient et la zone de
cuisson.
Éléments de fonctionnement
Bouton Fonction
Bouton et indicateur du booster
Appuyez sur le bouton du booster pendant le
fonctionnement pour passer instantanément à
la puissance de chauffage maximale (2 000 W).
L’indicateur du booster s’allume. Pour annuler
la fonction booster, appuyez sur le bouton
Chauffage/Température ou sur le bouton
Marche/Veille. L’indicateur du booster s’éteint.
Bouton et indicateur de minuterie
Appuyez sur le bouton minuterie pendant le
fonctionnement pour accéder à la fonction
minuterie. L’indicateur de la minuterie s’allume.
Utilisez les boutons plus et moins pour régler
la durée souhaitée (1-180 minutes). Appuyez
à nouveau sur le bouton minuterie ou attendez
que le signal acoustique confirme le réglage.
L'appareil fonctionne maintenant pendant la
durée définie, puis revient automatiquement
en mode veille. Pour annuler la fonction de
minuterie, maintenez le bouton de minuterie
enfoncé pendant quelques secondes
ou appuyez sur le bouton marche/veille.
L’indicateur de la minuterie s’éteint.
Bouton et indicateurs de chauffage/
température
Appuyez une fois sur le bouton chauffage/
température pour accéder au réglage du
chauffage. L’indicateur du chauffage s’allume.
Utilisez les boutons plus et moins pour
régler la puissance de chauffage souhaitée
(200 W-2 000 W).
Appuyez à nouveau sur le bouton chauffage/
Température pour accéder au réglage de
température. L’indicateur du chauffage s’éteint
et l’indicateur de température s’allume. Utilisez
les boutons plus et moins pour régler la
température souhaitée (60 °C-240 °C).
Pour annuler le réglage de la chaleur/
température, appuyez sur le bouton marche/
veille.
Bouton marche/veille et voyant de
fonctionnement
Une fois la prise d’alimentation branchée à
la prise de courant, l’appareil passe en mode
veille. Le voyant de fonctionnement clignote.
Appuyez sur le bouton marche/veille pour
passer du mode veille au mode sélection. Le
voyant de fonctionnement devient orange.
Démarrez le fonctionnement en réglant
l’appareil avec les autres boutons.
Appuyez à nouveau sur le bouton marche/veille
pour passer du mode sélection au mode veille.
Le voyant de fonctionnement clignote.
Bouton plus
Appuyez sur le bouton pour augmenter la
puissance de chauffage, la température ou la
durée.
Bouton moins
Appuyez sur le bouton pour diminuer la
puissance de chauffage, la température ou la
durée.
Remarque : Éteignez toujours l’appareil avant de le
débrancher du secteur. Après avoir éteint l’appareil, il est
recommandé d’attendre quelques instants avant de le
débrancher afin que le ventilateur puisse le refroidir.
Ustensiles de cuisine adaptés/inadaptés
Adapté Inadapté
Fond des
ustensiles
de cuisine
Fond plat Fond bombé, irrégulier,
arrondi
Épaisseur du fond
supérieure à 1,5 mm Épaisseur du fond
inférieure à 1,5 mm
Matière Acier, fonte,
fer émaillé,
fer inoxydable
(magnétique) ou
ustensiles de cuisine
en acier inoxydable
(magnétique)
Ustensiles de cuisine
en céramique, verre,
cuivre, bronze ou
aluminium
Diamètre du
fond Entre 12 et 26 cm Moins de 12 cm ou plus
de 26 cm
Type
d’ustensiles
de cuisine
Ustensile de
cuisine muni d’une
ouverture
Boîtes ou récipients
complètement fermés.
Après utilisation
Nettoyage
Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir complètement.
Ne nettoyez pas l’appareil avec de la laine d’acier, des
produits chimiques forts, des produits alcalins, ou des
produits abrasifs, car ils pourraient endommager sa
surface.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides
pour le nettoyer. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans
l’appareil pendant le nettoyage.
Nettoyez régulièrement le corps de l’appareil et la surface
de cuisson avec un chiffon doux et humide et une petite
quantité de détergent doux si nécessaire. Essuyez avec un
chiffon sec et doux.
Retirer les résidus de cuisson de la surface de cuisson
avec un grattoir à vitre adapté aux plaques de cuisson à
induction.
Nettoyez régulièrement les ouvertures d’aération à l’aide
d’une brosse douce ou de la brosse pour anfractuosité d’un
aspirateur.
L’appareil ne doit être réutilisé qu’après séchage complet.
Stockage
Avant de ranger l’appareil, s’assurer que l’appareil est
propre, complètement sec et refroidi.
Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec, à l’abri de
l’humidité et hors de portée des enfants.
Rangez de préférence l’appareil dans son emballage
d’origine.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le chauffage
est
interrompu
et un signal
sonore
retentit.
Il n’y a pas de
récipient ou il y a un
récipient inapproprié
sur la surface de
cuisson.
Placer un récipient
approprié sur la
surface de cuisson.
Le récipient n’est pas
placé au centre de la
surface de cuisson.
Placez le récipient au
centre de la surface
de cuisson.
Le récipient est sans
cesse retiré de la
plaque de cuisson.
Ne retirez pas le
récipient de la plaque
de cuisson pendant
le fonctionnement.
L’appareil ne
chauffe pas. Le récipient placé sur
la plaque de cuisson
est vide.
Ne placez pas de
récipient vide sur la
plaque de cuisson.
Les ouvertures de
ventilation sont
bloquées.
Nettoyez les
ouvertures de
ventilation ( après
l’utilisation).
L’appareil fonctionne
déjà depuis plus
de 2 heures et la
fonction de minuterie
est désactivée.
Réinitialisez la
fonction de cuisson
ou utilisez la fonction
de minuterie.
Problème Cause possible Solution
Le code
d’erreur E1,
E2 ou E7
s’affiche.
Il n’y a pas de
récipient ou il y a un
récipient inapproprié
sur la surface de
cuisson.
Placer un récipient
approprié sur la
surface de cuisson.
L’appareil doit se
refroidir. Éteignez l’appareil
et laissez-le refroidir
complètement.
Puis remettez-le en
marche.
Le code
d’erreur E0,
E3, E4,
E5 ou E6
s’affiche.
Erreur que
l’utilisateur ne peut
pas résoudre.
Contacter un centre
de service certifié
pour réparation.
Remarques :
N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil vous-
même, car vous vous exposerez potentiellement à des
risques.
Seuls des professionnels/électriciens qualifiés peuvent
effectuer les réparations nécessaires. Des réparations mal
effectuées peuvent entraîner des dangers considérables
pour l’utilisateur.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème causé
par un dysfonctionnement, veuillez contacter le service
client.
Exigences relatives aux informations
La consommation énergétique d’une plaque électrique
domestique (ECelectric hob) est mesurée en Wh par kg d’eau
chauffé dans une mesure normalisée (Wh / kg) en prenant
en compte l’ensemble des articles de cuisine dans des
conditions de test normalisées et arrondi à la première
décimale.
Symbole Valeur
Identification du modèle IC2020ABS
Type de plaque Plaque électrique domestique
Nombre de zones et / ou
surfaces de cuisson 1
Technologie de chauffage
(surfaces et zones de
cuisson par induction,
surfaces de cuisson
radiantes, plaques solides)
Surface de cuisson par
induction
Pour les zones ou surfaces
de cuisson circulaires :
diamètre de la zone
pertinente par zone de
cuisson chauffée par
électricité, arrondi aux 5 mm
les plus proches
Ø 22,0 cm
Pour les zones ou surfaces
de cuisson non circulaires :
longueur et largeur de la
zone pertinente par zone
de cuisson chauffée par
électricité, arrondi aux 5 mm
les plus proches
L
WN/A
Consommation énergétique
par zone ou surface de
cuisson, calculée par kg
ECelectric cooking 192,2 Wh/kg
Consommation énergétique
pour la plaque, calculée
par kg
ECelectric hob 192,2 Wh/kg
Coordonnées pour les
informations détaillées MCC Trading International
GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
Appareil de classe II, double isolation.
IC2020ABS FRENCH 200728
ES
Por favor, dedique unos minutos a leerse las siguientes
instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato.
Descripción
Este aparato está diseñado para preparar productos
alimenticios con utensilios de cocina adecuados para placas
de inducción.
El aparato no está concebido para calentar habitaciones,
cocinar o calentar fluidos o sustancias inflamables,
perjudiciales, fácilmente volátiles o similares, ni para calentar
latas.
El aparato solamente ha sido diseñado para uso doméstico
en interiores.
No use el aparato para otros fines que no sean los previstos.
Cualquier uso diferente puede provocar daños en el aparato,
la propiedad o incluso lesiones personales.
El fabricante no se hace responsable por los daños o lesiones
sufridos por el uso incorrecto o el incumplimiento de este
manual.
Manejo
¡ADVERTENCIA! Este aparato genera un campo
electromagnético cuando está en funcionamiento. Esto puede
alterar el funcionamiento de aparatos y productos como
radios, televisores, tarjetas inteligentes o marcapasos. Los
usuarios con marcapasos cardíacos deben consultar con el
fabricante.
¡ADVERTENCIA! Nunca encienda el aparato si hubiera un
recipiente de cocina vacío situado en la zona de cocción. La
base del recipiente y la zona de cocción sufrirán daños.
Elementos operativos
Botón Función
Botón e indicador del potenciador
Pulse el botón del potenciador durante el
funcionamiento para acceder inmediatamente a
la máxima potencia de calentamiento (2000 W).
El indicador del potenciador se ilumina. Para
cancelar la función del potenciador, pulse el
botón de calentamiento/temperatura o el botón
de encendido/modo de espera. El indicador del
potenciador se apaga.
Botón e indicador del temporizador
Pulse el botón del temporizador durante el
funcionamiento para acceder a la función del
temporizador. El indicador del temporizador
se ilumina. Use el botón de símbolo más y
menos para ajustar la temperatura deseada
(1-180 minutos). Vuelva a pulsar el botón del
temporizador o espere la señal acústica para
confirmar el ajuste. El aparato ahora funcionará
durante el período ajustado y, a continuación,
regresará automáticamente al modo de espera.
Para cancelar la función del temporizador,
mantenga el botón del temporizador pulsado
durante unos segundos o pulse el botón de
encendido/modo de espera. El indicador del
temporizador se apaga.
Botón e indicadores de calor/temperatura
Pulse una vez el botón de calor/temperatura
para acceder al ajuste de calor. El indicador
de calor se ilumina. Use el botón de símbolo
más y menos para ajustar la potencia de
calentamiento deseada (200 W-2000 W).
Vuelva a pulsar el botón de calor/temperatura
para acceder al ajuste de temperatura. El
indicador de calor se apaga y el indicador
de temperatura se enciende. Use el botón
de símbolo más y menos para ajustar la
temperatura deseada (60 °C-240 °C).
Para cancelar el ajuste de calor/temperatura,
pulse el botón de encendido/modo de espera.
Botón Función
Botón de encendido/modo de espera y luz
de funcionamiento
El aparato accederá al modo de espera al
conectar el enchufe a la toma de corriente. La
luz de funcionamiento parpadea.
Pulse el botón de encendido/modo de espera
para pasar del modo de espera al modo de
selección. La luz de funcionamiento se ilumina
constantemente. Comience la operación
ajustando el aparato con los otros botones.
Vuelva a pulsar el botón de encendido/modo
de espera para pasar del modo de selección
al modo de espera. La luz de funcionamiento
parpadea.
Botón de símbolo más
Pulse el botón para aumentar la potencia de
calentamiento, la temperatura o el tiempo.
Botón de símbolo menos
Pulse el botón para disminuir la potencia de
calentamiento, la temperatura o el tiempo.
Nota: Apague siempre el aparato antes de desenchufarlo
de la toma de corriente. Después de apagar el aparato, se
recomienda esperar unos instantes antes de desenchufarlo
de modo que el ventilador pueda tener tiempo para enfriar el
aparato.
Utensilios de cocina aptos/no aptos
Aptos No aptos
Base del
utensilio de
cocina
Base plana Base curvada, desigual
o redondeada
Grosor del fondo de
más de 1,5 mm Grosor del fondo de
menos de 1,5 mm
Material Utensilios de
cocina de acero,
hierro fundido,
hierro esmaltado,
hierro inoxidable
(magnético) o
acero inoxidable
(magnético)
Utensilios de cocina de
cerámica, cristal, cobre,
bronce o aluminio
Diámetro
del fondo Entre 12 cm y 26 cm Menos de 12 cm o más
de 26 cm
Tipo de
utensilio de
cocina
Utensilio de cocina
equipado con
abertura
Contenedores o
latas completamente
cerrados
Después del uso
Limpieza
Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato y deje que se
enfríe por completo.
No limpie el aparato con lana de acero, agentes químicos
fuertes, álcali o agentes abrasivos puesto que podrían
dañar su superficie.
No sumerja el aparato en agua u otros líquidos para
limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en el aparato
cuando lo limpie.
Limpie habitualmente el cuerpo del aparato y la placa de
cocción con un paño suave y húmedo y, si fuese necesario,
con detergente suave. Seque con un paño seco y suave.
Elimine los residuos de la cocción de la placa de cocción
con un rascador de vidrio adecuado para placas de
inducción.
Limpie habitualmente las aberturas usando un cepillo
suave o la boquilla para hendiduras de un aspirador.
Solamente debe volver a utilizar el aparato cuando se haya
secado por completo.
Almacenamiento
Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato
esté limpio, completamente seco y se haya enfriado.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, protegido de
la humedad y fuera del alcance de los niños.
Preferiblemente almacene el aparato en su embalaje
original.
Solución de problemas
Problema Causa probable Solución
El calor se
interrumpe
y se emite
una señal
acústica.
No hay un recipiente,
adecuado o no,
sobre la placa de
cocción.
Coloque un
recipiente adecuado
sobre la placa de
cocción.
El recipiente no se
encuentra ubicado
en el centro de la
zona de cocción.
Coloque el recipiente
en el centro de la
zona de cocción.
El recipiente
ha sido retirado
repetidamente de la
placa de cocción.
No retire el recipiente
de la placa de
cocción durante el
uso.
El aparato no
calienta. El recipiente en la
placa de cocción
está vacío.
No coloque
recipientes vacíos en
la placa de cocción.
Las rejillas de
ventilación están
bloqueadas.
Limpie las rejillas de
cocción ( después
del uso).
El aparato ha estado
en uso durante
más de 2 horas
y la función del
temporizador está
desactivada.
Restablezca la
función de cocción
o use la función del
temporizador.
Aparece el
código de
error E1, E2
o E7.
No hay un recipiente,
adecuado o no,
sobre la placa de
cocción.
Coloque un
recipiente adecuado
sobre la placa de
cocción.
El aparato necesita
enfriarse. Apague el aparato
y deje que se enfríe
completamente. A
continuación, vuelva
a encenderlo.
Aparece el
código de
error E0, E3,
E4, E5 o E6.
Error que el usuario
no puede resolver. Póngase en contacto
con el servicio
técnico autorizado
para la reparación.
Notas:
No intente desmontar o reparar el aparato, puesto que
acarrearía peligros potenciales.
Solamente los profesionales/electricistas cualificados
pueden llevar a cabo las reparaciones necesarias. Una
reparación incorrecta puede presentar peligros graves para
el usuario.
Si no es capaz de resolver la avería, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente.
Requisitos informativos
El consumo de energía de una placa eléctrica doméstica
(ECelectric hob) se mide en Wh por kg de agua calentada en
una medida normalizada (Wh/kg) considerando todos los
utensilios de cocina bajo unas condiciones de pruebas
normalizadas y redondeando a la primera cifra decimal.
Símbolo Valor
Identificación del modelo IC2020ABS
Tipo de placa Cocina eléctrica de uso
doméstico
Número de zonas o áreas
de cocción 1
Tecnología de
calentamiento (zonas de
cocción por inducción y
áreas de cocción, zonas de
cocción con hornilla, placas
sólidas)
Zona de cocción por
inducción
Para zonas o áreas de
cocción circulares: el
diámetro de área de
superficie útil para la zona
de cocción calentada
eléctricamente está
redondeado a los 5 mm
más próximos.
Ø 22,0 cm
Para zonas o áreas de
cocción no circulares: la
longitud y la anchura de
área de superficie útil para
la zona o área de cocción
calentada eléctricamente
serán redondeadas a los
5 mm más próximos.
L
WN/A
Consumo de energía por
zona o área de cocción
calculado por kg
ECelectric cooking 192,2 Wh/kg
Consumo de energía por
placa calculado por kg ECelectric hob 192,2 Wh/kg
Detalles de contacto para
más información MCC Trading International
GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
Aparato de Clase II, doble aislamiento.
IC2020ABS SPANISH 200728
PT
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, disponha de
alguns minutos para ler as seguintes instruções de utilização.
Descrição
Este aparelho foi concebido para a preparação de alimentos
com utensílios de cozinha declarados adequados para placas
de aquecimento por indução.
O equipamento não foi concebido para aquecer áreas,
cozinhar ou para aquecer fluídos/substâncias inflamáveis,
perigosas, facilmente voláteis ou semelhantes, nem para
aquecer latas.
O aparelho foi concebido apenas para a utilização doméstica
no interior.
Não utilize o aparelho para outros fins. Qualquer outra
utilização pode levar a danos no aparelho, danos na
propriedade ou ferimentos pessoais.
O fabricante não aceitará qualquer responsabilidade por
danos ou lesões resultantes de uso indevido ou não-
conformidade com este manual.
Funcionamento
AVISO! O aparelho gera um campo eletromagnético durante
o funcionamento. Este pode interferir com aparelhos/
produtos, tais como rádios, televisores, cartões inteligentes
ou pacemakers. Os utilizadores com pacemakers cardíacos
devem consultar o fabricante.
AVISO! Nunca ligue o aparelho se houver um recipiente de
cozinhar vazio em cima da zona de cozedura. O fundo do
recipiente e a zona de cozedura serão danificados.
Elementos de operação
Botão Função
Botão e indicador do amplificador
Prima o botão amplificador durante o
funcionamento para aumentar a potência de
aquecimento imediatamente para o máximo
(2000 W). O indicador do amplificador acende.
Para cancelar a função de amplificação,
prima o botão de aquecimento/temperatura
ou o botão Ligar/em espera. O indicador do
amplificador apaga-se.
Botão e indicador de temporizador
Prima o botão de temporizador durante o
funcionamento para aceder à função de
temporizador. O indicador de temporizador
acende. Utilize o botão mais e menos para
definir o tempo pretendido (1-180 minutos).
Prima novamente o botão de temporizador
ou aguarde que o sinal sonoro confirme a
definição. Agora, o aparelho funciona durante
o tempo definido e, depois, regressará
automaticamente ao modo de espera. Para
cancelar a função de temporizador, mantenha o
botão de temporizador premido durante alguns
segundos ou prima o botão Ligar/em espera. O
indicador de temporizador apaga-se.
Botão e indicadores de aquecimento/
temperatura
Prima uma vez o botão de aquecimento/
temperatura para aceder à definição de
aquecimento. O indicador de aquecimento
acende. Utilize o botão aumentar e diminuir
para definir a potência de aquecimento
(200 W-2000 W) pretendida.
Prima novamente o botão de aquecimento/
temperatura para aceder à definição de
temperatura. O indicador de aquecimento
apaga-se e o indicador de temperatura acende.
Utilize o botão aumentar e diminuir para definir
a temperatura pretendida (60 °C -240 °C).
Para cancelar a definição de aquecimento/
temperatura, prima o botão Ligar/em espera.
Botão Ligar/em espera e luz de
funcionamento
Depois de ligar a ficha de alimentação a
uma tomada elétrica, o aparelho fica em
modo de espera. A luz de funcionamento fica
intermitente.
Prima o botão Ligar/em espera para alternar
entre o modo de espera e o modo de seleção.
A luz de funcionamento permanece acesa.
Inicie o funcionamento configurando o aparelho
através dos outros botões.
Prima novamente o botão Ligar/em espera
para alternar entre o modo de seleção e o
modo de espera. A luz de funcionamento fica
intermitente.
Botão aumentar
Prima o botão para aumentar a potência de
aquecimento, a temperatura ou o tempo.
Botão diminuir
Prima o botão para diminuir a potência de
aquecimento, a temperatura ou o tempo.
Nota: Desligue sempre o aparelho no interruptor antes de
desligar da tomada elétrica. Depois de desligar o aparelho,
é recomendado que aguarde alguns momentos de retirar a
ficha da tomada elétrica para que a ventoinha possa arrefecer
o aparelho.
Utensílios de cozinha adequados/inadequados
Adequado Inadequado
Fundo do
utensílio de
cozinha
Fundo plano Fundo curvado,
irregular, arredondado
Fundo com uma
espessura superior
a 1,5 mm
Fundo com uma
espessura inferior a
1,5 mm
Material Utensílios de
cozinha em aço,
ferro fundido,
ferro esmaltado,
(magnético) ferro
inoxidável ou
(magnético) aço
inoxidável
Utensílios de cozinha
em cerâmica, vidro,
cobre, bonze ou
alumínio
Diâmetro do
fundo Entre 12 cm e 26 cm Menos de 12 cm ou
mais de 26 cm
Tipo de
utensílio de
cozinha
Utensílios de
cozinha com uma
abertura
Recipientes totalmente
fechados, latas
Após utilização
Limpeza
Antes de limpar, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer
completamente.
Não limpe o aparelho com esfregões, produtos químicos
fortes, alcalinos ou agentes abrasivos, uma vez que podem
danificar a sua superfície.
Não mergulhe o aparelho em água ou em outros líquidos
para o limpar. Certifique-se de que não entra qualquer
água no aparelho enquanto o limpa.
tInduction cooker
User manual
{Induktionskochfeld
Benutzerhandbuch
sPlaque à induction
Manuel d’utilisation
}Cocina de inducción
Manual del usuario
Fogão de indução
Manual do utilizador
NInductiekookplaat
Gebruiksaanwijzing
~Fornello a induzione
Manuale utente
PKuchenka indukcyjna
Instrukcja użytkownika
jIndukční vařič
Uživatelský manuál
WIndukčný varič
Používatská príručka
QAparat de gătit cu inducţie
Manual de utilizare
ÄIndukciona ploča za kuvanje
Korisničko uputstvo
t
Please read the important
information leaflet before reading the
user manual.
{
Bitte beachten Sie das Merkblatt zu
wichtigen Informationen bevor Sie
das Benutzerhandbuch lesen.
s
Veuillez lire le dépliant d’information
important avant de lire le mode
d’emploi.
}
Lea el folleto de información
importante antes de leer el manual
del usuario.
Leia o folheto de informação
importante antes de ler o manual do
utilizador.
N
Lees alstublieft eerst het belangrijke
informatieblad voordat u de
gebruiksaanwijzing leest.
~
Consultare il libretto “Informazioni
importanti” prima di leggere il
manuale utente.
P
Przeczytaj ulotkę z ważnymi
informacjami przed przeczytaniem
instrukcji użytkownika.
jPřed přečtením uživatelské příručky
si přečtěte důležitý informační leták.
W
Predtým, než si prečítate
používatskú príručku, prečítajte si
dôležitý informačný leták.
QCitiţi broşura cu informaţi importante
înainte de a citi manualul de utilizare.
Ä
Pre nego što pročitate korisničko
uputstvo, pogledajte letak s važnim
informacijama.
QA20-0000002181
IC2020ABS
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
METRO Cash & Carry India Private Limited,
No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9
A Block, Subramanyanagar,
BANGALORE - 560 055
For Feedback / Suggestion & Complaints:
Customer Care Executive,
P.O. Box No. 5600, Bangalore 560 055,
Customer Care NO.: 18602662010 (Toll Free)
Email: quality@metro.co.in
METRO Pakistan (PRIVATE) Limited
2, KM Thokar Niaz Baig, Multan Road
Lahore 53700, Pakistan.
For Customer Feedback:
Call: 111-786-622
E-mail: feedback@metro.pk
Visit us: www.metro.pk
Metro Cash&Carry Moldova SRL
MD4839, str. Chisinaului, 5,
com. Stauceni, mun.Chisinau
Republica Moldova
+37322405213
www.metro.md
Dystrybutor: MAKRO Cash and Carry S.A.,
Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa
Net weight: /Greutate netă:2.6 kg
Dimensiuni produs: 310 x 380 x 450 mm
Producător: Getrom Home Appliance Co., Ltd.
Dongfubei Road 74#, Nantou, Zhongshan, Guangdong, 528427
China
Made in/Produs în: China
220-240
V~
50/60
Hz 2000 W 60°C-
240°C IPX0
1 3
SHOP
2 4
9
X2
60 - 240 °C
13
17
21
ON
11
1 - 180 min
15
19
10
14
OFF
18
X1
200 - 2000 W
12
16
20
≥10 cm
≥10 cm
5
Ø < 12 cm
Ø 12 cm - 26 cm
7
12 - 26 cm
6 8
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tarrington House IC2020ABS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tarrington House IC2020ABS in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info