803883
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
Te l : 03-5542-0238(10-17時/土祝除
JP Importer: 株式会社SUNVALLEYJAPAN
Address:104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
TT-SD006
EUROPE
NORTH AMERICA
E-mail :
support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468
(Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Importer: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.,
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
www.taotronics.com
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
ASIA PACIFIC
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-SD003-CE-Cert.html
HEIGHT-ADJUSTABLE DESK PRO
MODEL: TT-SD006
User Guide
Product Diagram
1. Baffle
2. Desktop
3. Angle Adjustment Switch
4. Lift Switch
5. Desk Legs
12
3
4
5
Produktabbildung
1. Barriere
2. Arbeitsfläche
3. Winkelverstell-Hebel
4. Höhenverstell-Schalter
5. Tischbeine
EN
FR
IT JP
ES
DE
Schéma produit
1. Déflecteur
2. Bureau
3. Cran de réglage d’angle
4. Cran de hauteur
5. Pieds de bureau
Diagrama del Producto
1. Deflectores
2. Escritorio
3. Botón de Ajuste de Ángulo
4. Botón de Elevación
5. Piernas del Escritorio
Schema del Prodotto
1. Deflettore
2. Piano del Tavolo
3. Leva di Regolazione Angolo
4. Pulsante di Sollevamento
5. Gambe del Tavolo
製品図
1.バ
2.天板
3.角度調整スイ
4.高調整
5.デ
52 x 30cm / 20.5 x 11.8in
Instructions / Anleitung / Instructions / Instrucciones /
Istruzioni / 説明
1. Hold the desk legs with both hands to unfold / fold the desk.
Steer away from the struts to avoid pinching.
1.Halten Sie die Tischbeine mit beiden Händen fest, um den
Schreibtisch aus- oder einzuklappen. Passen Sie auf,
dass Sie sich am Boden nicht einklemmen.
EN
DE
FR
ES
IT
JP
1. Attrapez les pieds du bureau avec deux mains pour déplier /
plier le bureau. Eviter le bas pour ne pas se faire pincer.
1. Sostenga las piernas del escritorio con ambas manos para
desplegar / doblar el escritorio. Mantenga sus manos alejadas
del fondo para evitar apretar los dedos.
1. Tenere ferme le gambe del tavolo con entrambe le mani per
aprire / richiudere il tavolo. Tenere le mani lontane dal fondo
per evitare lo schiacciamento delle dita.
1.机の脚を両手で持展開/折たたみま
怪我を避けために、を挟ない設置い。
52 cm
30 cm
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TaoTronics TT-SD006 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TaoTronics TT-SD006 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info