540600
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
ES CHIT
• La rueda trasera de la bicicleta gira a gran velocidad mien-
tras se utiliza el rodillo.
• Las comprobaciones realizadas han demostrado que la
unidad no se sobrecalienta, aún cuando se somete a un uso
extremo. Sin embargo, si se utiliza de ma-nera intensiva
durante un largo periodo de tiempo, la caja del freno puede
calentarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el freno
después de su uso.
• Desmonte el cilindro del neumático de la bicicleta si no está
utilizando el rodillo de entrenamiento.
• No frene nunca de manera brusca mientras entrena.
Al frenar la rueda trasera, la rueda volante continua
girando, lo que podría provocar un desgaste innecesario del
cilindro y del neumático trasero.
• Asegúrese de que no deja caer el freno durante el montaje ya
que podría provocar un desequilibrio y, con ello, vibraciones.
• No abra nunca la unidad de freno, ya que podrían provo-
carse daños.
• Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos del
rodillo de entrenamiento de manera periódica y vuelva a
apretarlos si fuera necesario.
• La humedad producida por la sudoración y la condensación
puede provocar daños en los componentes electrónicos. No
utilice el rodillo en zonas húmedas. Un uso y/o manten-
imiento incorrectos anularán la garantía.
• No deben utilizar el rodillo de entrenamiento de Tacx
niños o personas con capacidad física, sensorial o mental
recudida o aquellas con poca experiencia o conocimientos,
incluso si han recibido orientación o asesoramiento.
• Los niños, incluso aquellos bajo supervisión, no pueden
jugar con el rodillo de entrenamiento de Tacx.
• Si el cable de alimentación está deteriorado, debe susti-
tuirse con un cable o un montaje especial disponible por
parte del fabricante o su agente de mantenimiento.
Por la presente Tacx declara que el rodillo Tacx IRON-
MAN® cumple con los requisitos básicos y otras dis-
posiciones pertinentes. Si lo desea, puede consultar una copia
de esta declaración en el sitio Web de Tacx: www.tacx.com
• La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocità mentre
il trainer è in funzione.
• I test hanno dimostrato che l'unità non si surriscalda, anche
se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se si sottopone a un
uso intensivo e prolungato, la struttura esterna intorno al
freno può raggiungere temperature molto alte. Attendere
sempre che il freno si rareddi dopo l'uso, prima di toc-
carlo.
• Togliere sempre il cilindro dallo pneumatico della bici
quando il trainer non viene utilizzato.
• Non frenare bruscamente durante l'allenamento. Quando
si frena sulla ruota posteriore, il volano continua a girare
ed è quindi possibile che provochi usura non necessaria al
cilindro e allo pneumatico posteriore.
• Non far cadere il freno durante il montaggio, per evitare
che la caduta determini uno squilibrio che potrebbe
causare vibrazioni.
• Non aprire mai l'unità del freno, poiché tale operazione può
causare danni.
• Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni presenti sul
trainer e, se necessario, serrare di nuovo.
• L'umidità dovuta alla traspirazione e la condensa possono
danneggiare la parte elettronica. Non utilizzare il trainer
in aree umide. L'utilizzo e/o la manutenzione non corretti
renderanno nulla la garanzia.
• Il Tacx trainer non deve essere utilizzato da bambini o per-
sone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali, oppure
privi di esperienza e competenza, a meno che non siano
sottoposti a sorveglianza e vengano loro fornite istruzioni.
• I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare
con il Tacx trainer.
• Se il cavo dell'alimentazione risulta danneggiato, deve es-
sere sostituito con un cavo speciale o un gruppo disponibile
presso il produttore o un suo agente per l'assistenza.
Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che il trainer
Tacx IRONMAN è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni pertinenti. Una copia di questa dichiarazione
è disponibile sul sito Web Tacx: www.tacx.com
使用训练器时,自行车的后轮会高速旋转。
测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的
情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸
外罩可能会很热。使用后,应待其冷却下来再触
摸车闸。
不使用训练器时,记得将滚筒从自行车轮胎下
移开。
切勿在训练时突然刹车。在刹住后轮时,飞轮还
会继续旋转,这可能会对滚筒及后轮造成不必要
的磨损。
确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡,
从而会引起震动。
切勿打开车闸,以免造成损坏。
定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则重
新拧紧。
汗液水分及冷凝水分会损害电子产品。请不要在
潮湿区域使用该训练器。不正确的使用和/或保
养将导致质保作废。
小孩或生理、感知或精神有缺陷的人,或缺乏相
关经验或知识的人不得使用 Tacx 训练器,除非
他们是在监督或指导下使用。
必须对小孩进行监督,避免小孩将 Tacx 训练器
当做玩具。
如果电源线 已损坏,必须用制造商或其维护代
理商提供的专用电线或组件进行更换。
Tacx bv 特此声明 Tacx IRONMAN 训练器 符
合基本的要求和其他相关条款的规定。本声
明的副本可以在 Tacx 网站上获取:www.tacx.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
JP NO DK
12 13
レーニグ中はバの後輪は高速で回転
非常に過酷なレーニユニは加熱
ないテス結果が出し、継続的
に、かつ集中的レーニグを行た場合、レー
体は非常に加熱す可能性常に、レーニ
グ後はブレーキに触れ前にールンを
ださい。
レーナを使用しない場合は常にダーバイ
クのタイから離しださい
レーニグ中に突然レー使用ないださ
い。ホイールをレーキした場合、ホイ
ルは回転続け不必要なシダーの摩
耗の原因になます
組み立て中にレー落下ないに注意
い。落下た場合、レーキのバスが狂い、振動
の原因になます
レーキユニを分解しないださ故障の原因
なります。
レーナーのボルのチを常に行い、
要があ場合は増し締めを行
発汗にる湿気や結露は電気回路に悪影響を与ます
レーナを湿度の高い環境で使用ないでださ
不適切な使用やテナスは、保証適用外にな
可能性があます
扱いの説明や補助をす人がいない場合お子様
や、身体知覚に障害をお持の方、精神疾患の方使
用経験や知識をお持でない方は、一人でTacxレー
ナーを使用しないでださい。
お子様がTacxレーナで遊ばないに注意
ださい。
コードに損傷があ場合製造元は取扱
殊コードもしはアセンブリーニットを購入し
て交換ださい。
• Bakhjulet på sykkelen roterer med høy hastighet når syk-
kelrullen er i bruk.
• Tester har vist at enheten ikke overopphetes, selv ved
ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk kan imidlertid
området rundt bremsen bli svært varmt. La bremsen
kjøles ned etter bruk før du tar på den.
• Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket når sykkelrullen
ikke er i bruk.
• Unngå bråbremsing mens du trener. Når du bremser
på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å rotere. Det kan gi
unødvendig slitasje på sylinderen og dekket.
• Pass på at du ikke mister ned bremsen under montering.
Det kan gi ubalanse i bremsen og føre til vibrasjoner.
• Ikke åpne bremseenheten. Det kan føre til skade.
• Kontroller jevnlig alle skruer og muttere på sykkelrullen,
og skru dem til om nødvendig.
• Når du bremser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å
rotere. Det kan gi unødvendig slitasje på sylinderen og
dekket. Sykkelrullen må ikke brukes i fuktige omgivelser.
Feil bruk og/eller vedlikehold kan føre til at garantien blir
ugyldig.
• Tacx-sykkelrullen må ikke brukes av barn eller mennesker
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kompetanse, med mindre det blir
holdt oppsyn eller gis opplæring.
• Barn under oppsyn må ikke få leke med Tacx-sykkelrullen.
• Hvis strømkabelen er skadet, må den erstattes med en
spesialkabel eller -enhet fra produsenten eller service-
representanten.
Tacx bv bekrefter med dette at sykkelrullen Tacx
IRONMAN er i samsvar med nødvendige krav og
andre relevante bestemmelser. Du finner en kopi av denne
samsvarserklæringen på nettstedet til Tacx: www.tacx.com
• Cyklens baghjul drejer med en høj hastighed, når traineren
anvendes.
• Undersøgelser har vist, at enheden ikke overophedes selv
under ekstrem anvendelse. Dog kan afskærmningen om-
kring bremse blive meget varm efter langvarig og intensiv
brug. Lad altid bremsen køle ned efter anvendelse, inden
du rører den.
• Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra cykeldækket,
når traineren ikke anvendes.
• Undgå pludselige opbremsninger under træning. Når
baghjulet bremses, vil svinghjulet fortsætte med at dreje,
hvilket kan medføre unødvendigt slid på cylinderen og
baghjulet.
• Pas på, at du ikke taber bremsen under monteringen, da
dette kan medføre ubalance og vibration.
• Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medføre skade.
• Undersøg møtrikker og bolte på traineren regelmæssigt, og
tilspænd efter behov.
• Fugtighed fra sved og kondensering kan beskadige
elektronikken. Traineren må ikke anvendes under fugtige
forhold. Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse vil ugyldig-
gøre garantien.
• Tacx-trainer bør ikke anvendes af børn eller personer med
nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsduelighed
eller mangel på erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i brugen.
• Børn under opsyn må ikke lege med Tacx-trainer.
• Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes
med en særlig ledning eller samling, som fås hos produ-
centen eller dennes serviceagent.
Tacx bv erklærer herved, at Tacx IRONMAN trainer
overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
krav. En kopi af denne erklæring findes på Tacx's websted:
www.tacx.com
Tacx bvTacx IRONMAN®レーナ は、主要な
規定要求に合致す確認
の確認書のコピーはTacxのホームペーに掲載さ
います : www.tacx.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tacx T2050 Ironman bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tacx T2050 Ironman in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info