682848
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
EN | NL | DE | FR | IT | ES | PT | DK
NO | SE | FI | PL | CZ | GR | CN | JP
NEO Smart
Assembly
1. Check if everything is in the package
NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is |
DE Prüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung vollständig ist |
FR Vérifiez que tout se trouve dans l’emballage | IT Verificare che la
confezione contenga tutto | ES Compruebe si está todo en el paquete |
PT Verifique se está tudo na embalagem | DK Kontroller, at det hele er i
pakken | NO Du må kontrollere at alle komponenter befinner seg ipakken |
SE Kontrollera att allt finns med i paketet | FI Tarkista, että kaikki osat
ovat pakkauksessa | PL Sprawdź czy wszystkie części znajdują się w
opakowaniu | CZ Zkontrolujte, zda je balení kompletní | GR Ελέγξτε εάν
περιέχονται όλα τα αντικείμενα στη συσκευασία | CH 检查包装内物品是否
齐全 | JP すべの部品がパジに入いるを確認ださ
5. Unfold the trainer and place it on a firm, level
surface
NL Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke ondergrond |
DE Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf einen
festen, ebenen Untergrund | FR Dépliez le trainer et placez-le sur une
surface stable et plate | IT Estrarre il trainer e disporlo su una superficie
stabile e piana | ES Despliegue la máquina de entrenamiento y colóquela
sobre una superficie firme y nivelada | PT Abra o simulador de treino e
coloque-o numa superfície firme e plana | DK Klap træneren ud, og anbring
den på et fast, plant underlag | NO Fold ut sykkelrullen, og plasser den på
et jevnt og solid underlag | SE Fäll upp din trainer och placera den på ett
fast, jämnt underlag | FI Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiinteälle,
tasaiselle pinnalle | PL Rozpakuj rower stacjonarny i umieść go na twardej,
wnej powierzchni | CZ Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnou a rovnou
podložku | GR Αναπτύξτε το προπονητήριο και τοποθετήστε το σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια | CH 打开训练器,将其固定在牢固、平整的表面 |
JP |レーナーを開き水平な場所に置きます
6. Place the bike in the trainer
NL Plaats de fiets in de trainer | DE Stellen Sie das Fahrrad auf den
Trainer | FR Placez le vélo sur le trainer | IT Mettere la bici nel trainer |
ES Coloque la bicicleta en el rodillo de entrenamiento | PT Coloque a
bicicleta no simulador | DK Placér cyklen i træningsudstyret | SE
Placera cykeln på trainer | NO Plasser sykkelen i sykkelrullen | FI Sijoita
polkupyörä vastukseen | PL Umieścić rower w trenażerze | CZ Umístěte
jízdní kolo do trenažéru | GR Τοποθετήστε το ποδήλατο στο προπονητήριο |
CH 将自行车放置在训练器中 | JP ーナーにを置きます
7. Choose to train with or without mains power
NL Kies om te trainen met of zonder netspanning | DE Entschieden Sie, ob
Sie mit oder ohne Netzstrom trainieren wollen | FR Choisissez un
entraînement avec ou sans alimentation sur secteur | IT Scegliere se
allenarsi con senza l’alimentazione di rete | ES Elija entrenar con o sin
alimentación eléctrica | PT Escolha se quer treinar com ou sem energia
elétrica | DK Vælg træning med eller uden strømforsyning | NO Du kan
velge å trene med eller uten nettspenning | SE Välj om du ska träna med
eller utan ström | FI Valitse harjoittelu verkkovirralla tai ilman |
PL Wybrać trening z zasilaniem lub bez zasilania | CZ Můžete zvolit trénink
s připojením k el. síti nebo bez připojení | GR Επιλέξτε προπόνηση με ή
χωρίς τροφοδοσία ρεύματος | CH 选择训练时是否使用电源 | JP 電源を使用
レーニグするか使用せずにレーニグすかを選択ます
8. Fold the trainer to store it
NL Klap de trainer in om hem op te bergen | DE Klappen Sie den Trainer
zusammen, um ihn aufzubewahren | FR Pliez le trainer pour le ranger |
IT Ripiegare il trainer per conservarlo | ES Pliegue el rodillo de
entrenamiento en el momento de almacenarlo | PT Dobre o simulador de
treino para guardá-lo | DK Fold træningsudstyret sammen for at opbevare
det | NO Fold sammen sykkelrullen for oppbevaring | SE Vik ihop trainern
för att förvara den | FI Säilytä vastusta taitettuna | PL Złożyć trenażer w celu
przechowywania | CZ Trenažér před uskladněním sklopte | GR Διπλώστε το
προπονητήριο για να το αποθηκεύσετε | CH 折叠训练器以便储藏 |
JP レーナーは折たたんで保管ださ
x
130 mm
135 mm + T2805.06
x mm
“Click”
“Click”
110 - 240V
50/60Hz
60W
No mains power:
No downhill
drive simulation
Push
“Click”
“Click”
2. Lay the trainer down on its side
NL Leg de trainer op zijn kant | DE Legen Sie den Trainer auf die Seite |
FR Couchez le trainer au sol, sur le côté | IT Appoggiare il trainer su un lato |
ES Apoye el rodillo de entrenamiento sobre el lado | PT Deite o simulador
de lado | DK Læg træneren ned på siden | NO Legg treneren ned på siden |
SE Lägg trainern på sidan | FI Aseta vastus kyljelleen |
PL Połóż trenażer na boku | CZ ZPoložte trenažér dolů na stranu |
GR Τοποθετήστε το προπονητήριο στο πλάι | CH 将训练台放在其旁边 |
JP 側面を下にレーナーを置いださ
Shimano / Sram
8, 9 & 10 speed
Shimano / Sram
11 speed
Cassette not included! Campagnolo: other body required, available at Tacx webshop
Please consult the Tacx website for an updated list with fitting cassettess
Body
1 x T2805.16
1 x T2805.25
1 x T2825
1 x T2805.111 x T2805.06
1 x T1402
1 x T2800.50
1 x T2805.12 1 x T1961.61
1mm
T2805.16
3. Determine the needed connector based on
the cassette
NL Bepaal het benodigde koppelstuk voor de cassette | DE Stellen Sie fest,
welchen Anschluss Sie für die Kassette brauchen | FR Déterminez le
connecteur nécessaire en fonction de la cassette | IT Decidere quale sia il
connettore corretto in base alla cassetta | ES Determine el conector
necesario según el cartucho | PT Determine o conector necessário em
função da cassete | DK Fastslå den nødvendige stikforbildelse på grundlag
af kassetten | NO Avgjør hvilken kontakt som er nødvendig basert på
kassetten |SE Avgör baserat på kassetten vilket kopplingsdon som behövs |
FI Määritä vaadittava liitin rataspakan mukaan | PL Ustalić wymagany
łącznik w zależności od kasety | CZ Podle kazety určete potřebný konektor |
GR ξακριβώστε τον απαιτούμενο σύνδεσμο βάσει της κασέτας | CH 确定所需
的连接器固定在飞轮上 | JP カセに基いて必なコネクタを決ます
4. Mount the cassette according to the instructions
provided in the manual of the cassette
NL Plaats de cassette volgens de instructies in de handleiding van de
cassette | DE Montieren Sie die Kassette gemäß den Anweisungen im
Handbuch der Kassette | FR Montez la cassette conformément aux
instructions fournies dans le manuel d’utilisation de la cassette |
IT Montare la cassetta seguendo le istruzioni riportate nel manuale
della cassetta stessa | ES Monte el cassette siguiendo las
instrucciones que se facilitan en el manual del cassette |
PT Monte a cassete de acordo com as instruções constantes do
respetivo manual | DK Montér kassetten i overensstemmelse med
instruktionerne i manualen til kassetten | NO Monter kassetten ifølge
instruksjonene som du finner i brukermanualen for kassetten |
SE Montera kassetten enligt instruktionerna i kassettens
bruksanvisning | FI Kiinnitä rataspakka sen mukana toimitettujen
ohjeiden mukaisesti | PL Zamontować kasetę zgodnie z instrukcją
kasety | CZ Namontujte kazetu podle pokynů uvedených v návodu ke
kazetě | GR Προσαρτήστε την κασέτα σύμφωνα με τις οδηγίες που
παρέχονται στο εγχειρίδιο της κασέτας | CH 请根据飞轮手册中的操作指
南安装飞轮。 | JP カセットの取扱説明書に記載されている手順に従っ
てカセットを取り付けます
T2800.25D | 2017-11
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Tacx-NEO-Smart---T2800-2018

Zoeken resetten

  • Betreft : Tacx neo 2T

    Zelfs met nieuwe ketting, nieuwe cassette en en nieuwe 50/34 blijft, op uitzondering van de middelste kroontjes van de cassette, alles kraken.

    Afhankelijk van dag tot dag is de weestand op de pedalen zeer sterk wisselend tot onmogelijk zwaar, zelfs op de meest lichtste versnelling.

    Iemand raad? Gesteld op 19-3-2023 om 11:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tacx NEO Smart - T2800 2018 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tacx NEO Smart - T2800 2018 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info