576818
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1021
Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden,
die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
beschrieben wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht zur öffentlichen Information geeignet
und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
ƽ
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit
ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand-
schuhe und Schutzbrille tragen!
ƽ
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen
3. Bestandteile
A:
Einstellrad für die Alarmzeit
B:
ALARM Taste
C:
Einstellrad für die Uhrzeit
D:
SNOOZE/LIGHT Kontakt (Abdeckung)
E:
Batteriefach
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und
legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
4.1 Einstellung der Uhrzeit
Stellen Sie mit dem schwarzen Einstellrad (siehe Symbol) auf
der Rückseite die aktuelle Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
4.2 Einstellung der Alarmzeit
Stellen Sie mit dem silbernen Einstellrad auf der rechten Seite
die gewünschte Weckzeit ein.
Drücken Sie den silbernen Alarmschalter.
Der Alarm ist aktiviert.
Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie auf die Abdeckung
(SNOOZE/LIGHT Kontakt), um die Snooze-Funktion auszulösen.
Der Alarmton wird dann für 5 Minuten unterbrochen.
Um die Alarm-Funktion und die Snooze-Funktion zu deaktivie-
ren, drücken Sie den Alarmschalter nach unten.
4.3 Beleuchtung
Drücken und halten Sie die Abdeckung (SNOOZE/LIGHT Kon-
takt), um die Beleuchtung zu aktivieren.
5. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Entfernen
Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-
den.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte die Bat-
terie.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeiger- Batterie polrichtig
bewegung einlegen
Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AA Batterie
(nicht inklusive)
Gehäusemaße: 87 x 55 x 90 mm
Gewicht: 104 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden.
www.tfa-dostmann.de 12/13
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1021
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.1021
Réveil
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour
cause d'utilisation non conforme. Nous n'assumons aucune res-
ponsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le
non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Pour votre sécurité
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous même.
Cet appareil ne convient pour l'information publique, il est des-
tiné uniquement à un usage privé.
Attention!
ƽ
Danger de blessure:
Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas,
ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explo-
sion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles
faibles doivent être remplacées le plus rapidement possible,
afin d'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé,
utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés
et portez des lunettes de protection !
ƽ
Conseils importants de sécurité du produit!
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Protégez contre l'humidité.
3. Composants
A:
Molette de réglage pour l'alarme
B:
Touche ALARM
C:
Molette de réglage pour l’heure
D:
Contact SNOOZE/LIGHT (couvercle)
E:
Compartiment à pile
4. Mise en service
Ouvrez le compartiment à pile au verso de l'appareil et insérez
une nouvelle pile 1,5 V AA, contrôlez la bonne polarité de la
pile.
Refermez le compartiment à pile.
4.1 Réglage de l'heure
Réglez avec la molette noir sur le revers (voir symbole) l'heure
actuelle (en direction de la flèche).
4.2 Réglage de l'alarme
Réglez avec la molette argentée sur le côté l'alarme désirée.
Appuyez sur la touche ALARM argentée.
L'alarme est activée.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur le couvercle (SNOOZE/LIGHT
contact), pour activer la fonction snooze. L’alarme s’interrompt
après 5 minutes.
Appuyez sur la touche ALARM vers le bas et la fonction alarme
et fonction snooze sont désactivées.
4.3 Éclairage de fond
Maintenez le couvercle (SNOOZE/LIGHT contact) appuyée, pour
activer l'éclairage de fond.
5. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif!
Enlevez la pile, si vous ne n’utilisez pas votre appareil pendant
une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polarité dela pile
des aiguilles Changez la pile
Indication incorrecte Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
7. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisa-
teur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
piles et accus usagés à votre revendeur ou de les
déposer dans une déchetterie proche de votre domici-
le conformément à la réglementation nationale et
locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation: Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Mesure de boîtier: 87 x 55 x 90 mm
Poids: 104 g (seulement appareil)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques
de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être
modifiées, sans avis préalable.
www.tfa-dostmann.de 12/13
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.1021
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.1021
Alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. For your safety
This product should only be used as described in your instruc-
tion manual.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
This product is not be used for public information, it is only
intended for home use.
Caution!
ƽ
Risk of injury:
Keep this instrument and its battery out of reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused by leak-
ing.
• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
handling leaking batteries.
ƽ
Important information on product safety!
Do not place your product near extreme temperatures, vibra-
tion or shock.
Protect it from moisture.
3. Elements
A:
Dial for the alarm
B:
ALARM button
C:
Dial for the time
D:
SNOOZE/LIGHT contact (cover)
E:
Battery compartment
4. Getting started
Open the battery compartment at the backside of the instru-
ment and insert a new battery 1.5 V AA, ensure battery polarity
is correct.
Close the battery compartment again.
4.1 Setting of the clock
Turn the black dial (see symbol) at the back and set the actual
time (in direction of the arrow).
4.2 Setting of the alarm time
Turn the silver dial at the right side and set your respective
alarm time.
Press the silver ALARM button.
The alarm is activated.
Once the alarm starts to ring you can activate the snooze func-
tion by pressing the cover (SNOOZE/LIGHT contact). The alarm
will be interrupted for 5 minutes.
To deactivate the snooze function and the alarm function, press
the silver ALARM button downwards.
4.3 Backlight
Press and hold the cover (SNOOZE/LIGHT contact) to activate
the backlight.
5. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents
Remove the battery if you do not use it for a long period of
time
Keep the instrument in a dry place.
5.1 Battery replacement
Replace the battery when the alarm tone declines.
6. Troubleshooting
Problems Solutions
No hand Ensure that the battery polarity is correct
movement Change the battery
Incorrect indication Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
7. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to appropriate collection sites
depending to national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste.
The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible disposal.
8. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1.5 V AA (not included)
Housing dimension: 87 x 55 x 90 mm
Weight: 104 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
www.tfa-dostmann.de 12/13
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.1021
RoHS
E
A
D
B
C
TFA_No. 60.1021_Anleitung 04.12.2013 15:52 Uhr Seite 1
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TFA 60.1021 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TFA 60.1021 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info