576882
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Kat. Nr. 30.1047Kat. Nr. 30.1047Kat. Nr. 30.1047
°C°F
THERMO JACK - Digital Probe Thermometer
THERMO JACK - Thermomètre digital à sonde
THERMO JACK - Thermomètre digital à sonde
7. Battery replacement
Open the battery compartment by turning the lid to the left by using a coin and
insert a new battery CR2032 (+ pole above).
Close the battery compartment by turning the lid to the right using a coin.
8. Troubleshooting
Problems Solutions
No display Fold out the probe (first fold in)
Ensure battery polarity is correct (+ pole above)
Change the battery
Incorrect display Check the position of the probe
Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom
you purchased it.
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components
which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household
waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail
store or to appropriate collection sites depending on national or local
regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is
obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for
the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure envi-
ronmentally-compatible disposal.
10. Specifications
Measuring range
Temperature: -40 °C… +250 °C / -40 °F ... +482 °F
Accuracy: ±0,5 °C at -20 °C…+150 °C,
otherwise ±1,0 °C
Resolution: 0,1 °C
Operating temperature: 0°C…+50°C / +32°F…+122 °F
Standards: EN13485
Protection class: IP65
Power consumption: Button cell battery 1x CR 2032
Dimensions: 116 (192) x 38 x 20 mm
Weight: 39 g (instrument only)
This product fulfills the guidelines according to EN 13485.
Suitability: S, T (Storage, Transport)
Location: E
Accuracy class: 0,5
Measuring range: -40°C…+250°C
In accordance with EN 13485, this instrument is subject to regular inspections as per EN
13486 (recommendation: yearly)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data
are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
06/13
6. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun
agent solvant abrasif!
Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
7. Remplacement de la pile
Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle à l'aide d'une pièce de mon-
naie vers la gauche et insérez une pile neuve (CR 2032) (+ pôle vers le haut).
Refermez le compartiment à pile en tournant le couvercle vers la droite.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Dépliez la sonde (pliez avant)
Contrôlez la bonne polarité de la pile (+pôle vers le haut)
Changez la pile
Affichage incorrecte Vérifiez l'emplacement de la sonde
Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordu-
res ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rap-
porter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementa-
tion nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Lutilisa-
teur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
Température: -40 °C… +250 °C / -40 °F ... +482 °F
Précision: ±0,5 °C @ -20 °C…+150 °C,
en plus ±1,0 °C
Résolution: 0,1 °C
Température d'opération: 0°C…+50°C / +32°F…+122 °F
Normes: EN13485
Classe: IP65
Alimentation: Pile bouton 1 x CR 2032
Mesure de boîtier: 116 (192) x 38 x 20 mm
Poids: 39 g (appareil seulement)
Ce produit accomplit les directives selon la norme EN 13485.
Aptitude: S, T (Stockage, Transport)
Environs: E
Catégorie de précision: 0,5
Plage de mesure: -40°C…+250°C
Selon EN 13485 un contrôle régulier et une calibration de l’instrument de mesure est
nécessaire selon EN 13486 (recommandation: par an).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explici-
te de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im-
pression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
06/13
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les
composants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quel-
ques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de per-
dre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme. Nous
n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par
le non-respect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les
conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel
appareil
Thermomètre de poche pliable
Sonde 60 mm
Protégé contre les éclaboussures IP65
Arrêt automatique
Mesure de la température des liquides, pâtes et matériaux semi-solides pour l'utili-
sation ménagère, professionnelle, de loisirs, alimentaire (selon HACCP et EN 13485).
3. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais
à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l'information publi-
que, il est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
ƽ
Danger de blessure:
Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Faites attention en utilisant la sonde! Assurez-vous toujours que le thermomètre est
plié lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et
ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion d'une pile, consultez
immédiatement un service médical.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible doit être rempla-
cée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique
spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
ƽ
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des
chocs.
Seul le palpeur est résistant à une chaleur de 250 °C.
Ne jamais tenir le palpeur directement sur le feu.
N'immergez pas l’élément-écran dans l'eau sinon l'humidité pourrait pénétrer et
causer une mauvaise fonction. Ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.
4. Mise en service
Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle à l'aide d'une pièce de mon-
naie vers la gauche et enlevez la bande d'interruption de la pile. Refermez le couver-
cle.
Enlevez le film de protection sur le display.
Dépliez la sonde.
L'appareil se met automatiquement en route sur un angle de 45 °.
L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
Le palpeur se trouve à la pointe de la sonde. Insérez la sonde á un minimum de 2 cm
de profondeur dans l'objet que vous souhaitez mesurer.
La sonde dispose d'un angle total de 180 °.
Éteignez l’appareil en repliant la sonde.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil s'éteint automatiquement après 10 minutes, égale-
ment lorsqu’il est déplié. Pour réactiver votre appareil, repliez-le brièvement (4 secon-
des) puis redépliez-le de nouveau. L'appareil est maintenant à nouveau opérationnel.
5. Affichage de la température
En appuyant sur la touche °C/°F (se trouve dans le compartiment à pile), il est possi-
ble de sélectionner la température en Celsius ou Fahrenheit.
TFA_No_30.1047_Anl_D_GB_F_06_13 18.06.2013 9:56 Uhr Seite 2
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TFA 30.1047 Thermo Jack bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TFA 30.1047 Thermo Jack in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info