488799
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Appuyez sur le bouton MFB du combiné deux fois en 0,8 secondes.
Quand un bip retentit, indiquez le numéro souhaité.
Transfert d’appel entre le combiné BT et un iPhone
1ère méthode : vous utilisez l’iPhone
Vous pouvez commuter entre votre combiné BT et votre iPhone pendant une communication.
1 Pendant une communication utilisant l’iPhone, appuyez sur le bouton sur l’écran de
l’iPhone, puis sur . La communication est transférée vers le combiné BT.
2 Pour repasser sur l'iPhone, cliquer sur le bouton de l'iPhone. La commu-
nication revient sur l'iPhone.
2ème méthode : vous utilisez le combiné BT
Pendant une communication, appuyez sur les boutons + et , et maintenez-les enfoncés
pendant environ 2 secondes pour transférer l’appel entre le combiné BT et l’iPhone.
A noter : pour utiliser cette fonction, le combiné BT doit être associé et connecté à l’iPhone
au préalable. Pour plus de détails, référez-vous à la section paramètres Bluetooth.
Recevoir un appel
Pour répondre à un appel après que le combiné sonne, appuyez sur le bouton MFB pour
accepter l’appel. Vous pouvez aussi prendre l'appel en utilisant l'iPhone.
Refuser un appel
Pour refuser un appel entrant après que le combiné sonne, appuyez sur le bouton MFB
et maintenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde.
Terminer une communication
Pour terminer une communication, appuyez sur le bouton MFB. Vous pouvez aussi ter-
miner la communication en utilisant l'iPhone.
Réglage du volume
Pendant une communication, appuyez sur le bouton + pour augmenter ou sur le bouton -
pour diminuer le volume. Le volume du combiné augmente ou diminue.
Mode silencieux pendant une communication
Pendant une communication, vous pouvez passer temporairement le microphone en mode
silencieux pour que la partie à l’autre bout du fil ne puisse pas vous entendre. Vous pouvez
toujours entendre l’autre partie. Cela vous permet de converser en privé avec quelqu’un
situé près de vous.
Pour passer le microphone en mode silencieux, appuyez sur le bouton – et maintenez-le en-
foncé pendant 2 secondes. Pendant que le microphone est en mode silencieux, une tonalité
d’invitation retentit toutes les secondes.
Pour passer le microphone en mode silencieux, appuyez sur le bouton – et maintenez-le en-
foncé pendant 2 secondes, une tonalité d’invitation retentit.
Appel en attente
Pour répondre à un appel entrant quand une communication est en cours, appuyez sur le
bouton + et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. La communication en cours
est mise en attente, ce qui vous permet de répondre à l'appel.
Appuyez sur le bouton MFB pour terminer la seconde communication et réactiver la pre-
mière.
Pendant la seconde communication, appuyez sur le bouton + et maintenez-le enfoncé pen-
dant environ 2 secondes pour revenir à la première communication tout en conservant la
seconde communication. Appuyez ensuite sur le bouton MFB pour terminer la pre-
mière communication.
Voyant LED
Voyant rouge (voyant de chargement)
Statut du combiné Statut LED
Pendant le chargement ON (constant)
Chargement complet OFF
LED bleue (voyant Bluetooth)
Statut du combiné Statut LED
Power ON (non connecté) Clignote à un intervalle de 1,5 secondes
(0,5 seconde ON, 1 seconde OFF)
Veille (connecté) Clignote à un intervalle de 3,5 secondes
(0,5 seconde ON, 3 secondes OFF)
Pendant le mode d'association, le voyant rouge et bleu clignotent en alternance.
Dépannage
Symptôme Solution
Vérifiez que la batterie est chargée correctement, une
batterie complètement vide peut mettre du temps à se
recharger.
Contactez un centre de services autorisé.
Vérifiez que le combiné et l’iPhone sont allumés.
Vérifiez que l’option Bluetooth de l’iPhone est activée.
Vérifiez que le combiné est associé à l’iPhone. Merci
de vous référer à la procédure d'association.
Vérifiez que le combiné et l'iPhone se situent tous les
deux à une portée opérationnelle de 10 mètres. Et
qu’il n’y a aucune obstruction ou interférence entre
eux.
Essayez d’associer l’iPhone de nouveau si le pro-
blème n’est pas encore résolu.
Dû à des différences de logiciels dans chaque iPhone,
il est donc normal que la connexion Bluetooth de cer-
tains iPhone ne puisse pas reprendre automatique-
ment. Si c’est le cas, veuillez établir la connexion
Bluetooth manuellement (voir « Connexion à un
iPhone »).
Entretien et maintenance
Ne pas essayer d’ouvrir le combiné BT. Seul un personnel de maintenance autorisé
peut effectuer le service. Veuillez consulter votre marchand local.
Ne pas exposer le combiné à des liquides ou à l’humidité. Il n’est pas imperméable.
Ne pas exposer le combiné à un environnement poussiéreux et sale.
Ne pas exposer le combiné au feu. Une explosion pourrait en résulter.
Ne pas soumettre ou ranger le combiné à un endroit soumis à une forte chaleur. Des
t
empératures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électriques, en-
dommager la batterie et déformer les parties en plastique.
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage corrosifs ou de détergents puissants pour net-
toyer le combiné BT. Utiliser uniquement un chiffon doux pour le nettoyage du combiné.
Ne pas jeter, faire tomber ou heurter le combiné. Un traitement brutal peut endommager le
combiné.
Conserver et ranger le combiné de manière appropriée, dans un endroit sec à l'abri de la
poussière et de températures extrêmes quand il n’est pas utilisé.
Ne pas soumettre votre combiné à des températures environnantes supérieures à 55°C.
Le fonctionnement du combiné soumis à des températures froides entraîne une réduction
de capacité de la batterie. Utiliser votre combiné à température ambiante pour obtenir une
capacité maximale de la batterie.
Spécifications techniques
Compatibilité Bluetooth Spécifications Bluetooth version 2.1
Bande de fréquence 2.4GHz ISM ; saut de fréquence 79 canaux
Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
Puissance RF Classe 2, -6-6dBm
Portée opérationnelle Jusqu’à 10m (intérieur)
Branchement Point à point
Durée de chargement 6 heures
Sécurité Mode de sécurité 3 (association, cryptage, authentification)
Alimentation électrique Entrée de la base : 7.5V, 1.5A ;
Entrée du combiné : lithium polymère 450mAh rechargeable
Compatibilité Téléphones portables supportant Bluetooth 1.1 (et versions
supérieures) Spécifications
Taille (mm) Base : 156 x 84 x 57 ; combiné : 156 x 63 x 40
Températures ambiantes Normales : 15°-35°C, extrêmes : 0°- 40°C
Humidité 0%~90%
Sous réserve de modifications sans préavis pour le design et les spécifications.
Téléphones portables compatibles
Les types de modèles de téléphones portables suivants peuvent être chargés par la base
via le connecteur USB :
HTC : HD2/ Incredible S/ Desire S
Samsung : Galaxy S/ Galaxy S II
Moto : MB860
Lenovo : LePhone
TCL : A919
A noter : ne pas charger l'iPhone et un autre téléphone portable en même temps.
Puissance absorbée
Puissance absorbée du chargeur (7,5 V, 1,5 A) est la suivante :
- Sans combiné en cours de chargement : env. 0,01 W.
- Pendant le chargement du combiné : env. 0,4 W.
- Pendant le chargement du combiné et de l’iPhone : 4,3 W.
Le courant d’entrée de l’adaptateur sans charge est d’env. 0,3 W.
L’efficacité moyenne est d’environ 77,35 %.
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au cen-
tre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune
(par ex. centre de recyclage). L’icône ci-contre signifie que vous ne devez en
aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi rela-
tive aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils us-
agés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques
usagés dans un collecteur séparé.
Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi que
dans des centres de collecte compétents qui tiennent à votre disposition les
collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
- 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication
et la reconnaissance réciproque de leur conformité.
- 2005/32/CE Directive « Produits consommateurs d'énergie ».
- Règlement 1275/2008 « Consommation d’électricité en mode veille et en
mode arrêt ».
- Règlement 278/2009 « Sources d’alimentation hors charge et leur rende-
ment moyen en mode actif ».
La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée sur l’ap-
pareil par la marque CE. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez
utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont con-
trôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonction-
nement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si
l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires
éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La
garantie n’est pas valable pour les piles, piles rechargeables ou packs de piles utilisés
dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabri-
cation, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de
l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrects, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation de l’appareil,
d’un raccordement non conforme ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences
extérieures, sont exclus de la garantie.
Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les
composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les ap-
pareils échangés deviennent notre propriété.
Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur
l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de
garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin
où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la
garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans
après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à
la garantie.
Le combiné ne s'allume pas.
Il n'est pas possible d'utiliser le
combiné avec l'iPhone.
Désactivez la fonction Blue-
tooth de l'iPhone et réactivez-
la de nouveau, la connexion
Bluetooth déconnectée entre
le combiné et l'iPhone ne peut
pas reprendre automatique-
ment.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Switel i-400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Switel i-400 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Switel i-400

Switel i-400 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Switel i-400 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info