687714
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM, Micro-SD e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
LaschedaSIM/Micro-SDpuòdanneggiarsi.
AttenzioneamantenerepulitaedintattalaschedaSIM/Micro-SD.
Inserire la schedas dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accenderedinuovol’apparecchiosolodopoaverapplicatoilcoperchiodel
vano batteria.
Rimuovereilcoperchiodelvanobatteria,inserirelaschedaSIMInserirela
batteria, applicare il coperchio del vano batteria
Caricare la batteria
Caricarelabatteriaricaricabileperlaprimavoltaperalmeno12ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Cosìfacendosiprolungaladuratautiledellabatteriaricaricabile.Riporre
l’unitàportatilenellastazionedicaricaodirettamentetramitelaporta
mini-USB.
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi
di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga
durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento
dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità
del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende a pile, batterie
ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo
digaranziacommercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione gratuita di tutti i
guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in
caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego
o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterni
non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono
esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o colpa
grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio durante
il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di
rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto.
In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso
il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti
non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriuti
domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccolta
e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento
è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimentonei
rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/EGet2014/53/
EU concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature
terminali di telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro
conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal
marchioCEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformità
completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal
nostro sito web www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
ITALIANO
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitarel’usodibatteriericaricabiliopiledifettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatoriepile.Questepossonoconteneremetallipesantinocivie
dannosi per l‘ambiente.
Rischiodidannimateriali.
Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato 
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
QuestotelefoninoconsentedisvolgeretelefonateeinviareSMSinuna
reteditelefoniamobile.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.
Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono consentite modi-
cheotrasformazioninonautorizzate.Nonaprirepernessunaragione
l‘apparecchioautonomamente,néprocedereariparazionidipropria
iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1Telefonino,1Alimentatoredirete,1Cavodiricarica,1Batteriaricaricabi-
leionidilitio,1Istruzioniperl’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Softkeysinistro(Funzionevienevisualizzatainbassoasinistrav),
Nelcorsodiuntelefono„Vivavoce“on/off
3 Tastodichiamata
4 TastidiselezionedirettaM1,M2
5 Tastiera
6 Tastostella2xpressionebreve=„+“perilpressointernazionale
Nel menu: Sinistra
7 Auricolare
8 Softkeydestro,(Funzionevienevisualizzatainbassoadestra)
In modalità stand-by: Elenco telefonico
9 Tastoperriagganciare.Premere3sec.=on/off
10 Leggi l‘articolo
11 Tastorombo,3sec.=Suoneria„Silent“,Aa1Cambiarel‘immissionedi
testo
12 PresadiricaricamicroUSB
13 Dispositivodiregolazionevolume
14 Contattidiricarica
15 Premere3sec=Torciaon/off
16 LED Torcia elettrica
17 Scatola headset
18 Interruttore chiamata di emergenza, Inizio SOSFunktionpremere
SOS-Button3sec.,Smettere SOSFunktionpremerediSOS-Button
dinuovo.
19 Coperchiodelcompartodellebatterie
20 Altoparlante
21 Tastodinavigazione(su/giù)
Selezionerapida:Su=Prolo,Giù=Impostarelasveglia
22 Obiettivodellafotocamera
23 Inmodalitàfotocamera=recorddiimmagine
24 SIM1eSIM2
25 Batteria
26 Micro-SDfessurapercarta
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
MESSAGGERIA
►Scrivimessaggio►Messaggiinarrivo►Bozze►Messaggi
inuscita►Messaggiinviati►Cancellatura►Messaggiodi
transmissione►Impostazionimessaggi
RUBRICA TELEFONICA
Opzi...
►Selezione►Elimina►Copia►Impostazionirubrica
CENTRO CHIAMATA
►Registrochiamate(Chiamatenonriuscite,Chiamateeffettuate,
Chiamatericevute,Eliminaregistrichiamate)►Impostazionichiamata
(ImpostazionichiamataSIM,Impostazioniavanzate)
x ORGANIZZATORE
►SOSImpostazione(ImpostazioneSOSmodalità,Impostareinumeri
diSOS,ImpostaMSGinuscita)►composizionerapida(M1,M2,..)
►Calendario►Allarme ►Managerdeifile►Calcolatrice
y MULTIMEDIA
►Macchinafotografica►Visualizzatoreimmagine►RadioFM
IMPOSTAZIONI
Impostazioni ddual SIM
Proliutente
Congurazionetelefono
►OrarioeData►Lingua►Metodidiinputpreferiti►Mostra
►Modalitàvolo►Impostazionivarie(LCD)
Impostazioni di protezione
►Bloccodeltelefono►Codicediblocco
Connettività (Bluetooth)
Ripristina impostazioni (PINProduttore:1122)
Caratteristica Valore
M265DDual-SIM-GSM(900/1800MHz)
LxAxP(chiuso) 53x104x18,5mm
Peso 96g(inclusobatteria)
Batterie 650 mAH Li-ion Akku
Tempo di conversazione max. 6,5 ore
Modalità standby 140ore
SAR Head:0.162W/Kg
Visualizza 2.4”(6cm)TFT
Fotocamera 0,08 Megapixel
Memoria(interna)
micro SD
32+32MBRAM
max. 8 GB
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il basso consumo energetico adattatore di alimentazione (input
AC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
<Menu>
<Impostazioni>OK
<Configurazione telefono> OK <Lingua> OK
[Seleziona una lingua] Fatto
CHIAMATA
Chiamare
 [Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
Rispondere ad una chiamata

Terminare una chiamata

Richiamare dalla lista delle chiamate
 [Selezionare una voce]
PRUDENZA!
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Telefonino M 265D
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Switel M265D bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Switel M265D in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info