687699
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processidiproduzionepiùmoderni.L‘impiegodimaterialiselezionatie
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamentodell‘apparecchiolacuicausavadaindividuatanellasferadi
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
apile,batteriericaricabiliopacchibatteriautilizzatiall‘internodegliappa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
datadiacquisto.Entroilperiododigaranziasiprocederàall‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
digaranziacessaincasodiinterventidapartedell‘acquirenteoditerzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
lepartidifettoseodirimpiazzarel‘apparecchio.Partioapparecchisostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamentealnegoziodirivenditadell‘apparecchioSWITELassieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltirel‘apparecchioconsegnandoloinunodeipuntidiraccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
èassolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandolonei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Losmaltimentoègratuito.Isimboliindicanochenonèassolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
MESSA IN FUNZIONE
L‘unità genitorifunzionaconlabatteriaricaricabileoAC-adattatore..
Togliere il coperchio del vano batteria [M].
Inserirelabatteriaricaricabilenell’unitàgenitori
Chiudereilcoperchiodelvanobatteria.
Caricare la batteria ricaricabile
Collegarel‘alimentatoreall‘attaccodell‘alimentatore[O]eaduna
presa elettrica correttamente installata.
L‘unità bambinofunzionaconl‘alimentazioneelettricadell‘alimentatore.
Inserirelepilenell‘unitàbambino
Collegarel‘alimentatoreall‘attaccodell‘alimentatore[H]eaduna
presa elettrica correttamente installata.
Camera accoppiato (Predenito)
Ilbabymonitorègiàaccoppiatocomeimpostazionepredenita,nonè
necessario associare il telecamera e il monitor a meno che non si ripristina
la fotocamera
Accoppiamento manuale di monitor e la telecamera
Premere il pulsante
noavisualizzareun‘immagine.
Premere il pulsante alla coppia telecamera in posizione 1,2,3 o 4.
Premere il pulsante selezionareOK/Cancellare.
PremereilpulsanteOKpersalvareetornareall‘immaginecorrente.
Modalità di visione notturna
Lafotocameraèdotatadi6LEDainfrarossiintuttoilobiettivoprogettato
per catturare immagini nitide in condizioni di buio o di notte. Quando il
sensore di luce rileva bassi livelli di luce, la modalità di visione notturna
si attiverà automaticamente e il video mostrato nel monitor visualizzerà in
bianco e nero.
Il video ON / OFF
Questa funzione consente di attivare la schermata video OFF mantenendo
laONmonitoraudio.ÈsufcientepremereiltastovideoON/OFFper
accendere il video Sullo schermo o OFF.
IMPORTANTE:
Quandoilmonitorèaccesomodalitàdirisparmioenergetico,loschermo
video sarà spegne automaticamente dopo 30s, 60s, 90s dipende dalla
congurazioneVOX.Questamodalitàdisospensioneconsentedirisparmi-
arelacaricadellabatteria.PerattivareilvideoindietrosuON,èsufciente
premere il pulsante Video ON / OFF.
Caratteristica Valore
BCF877Campodifunzionamento:esterno250m
LxAxP(camera) 90 x 140 x 97 mm
LxAxP(monitorare) 148x90x27mm
Peso(camera)
131,5 g (senza
batteria)
Peso(monitorare)
217,5 g (incl.
batteria)
Frequenza 2,4 GHz
Sensore camera VGA640x480
Monitorare 2,4“(6cm)ColorLCD
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zioneunitàdicameraemonitorare(inputAC100-240V~50-60Hz,output
6V/800mA)
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose. Non caricare mai le pile.
Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Nonaprire,danneggiare,ingerireodisperderenell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosiperl‘ambiente.
Non utilizzare il unità in prossimità di apparecchiature mediche. Per
evitareinterferenze,unadistanzaminimadi2,5mèosservataper
altri dispositivi elettronici!
Pericolo di incendio dovuto alla presenza di alimentatori di rete! Gli
alimentatori di rete possono surriscaldarsi. Non poggiare alcun oggetto
sopral’alimentatoredirete.Nonostacolaremail’accessoall’alimenta-
tore di rete con mobili o altri oggetti.
Pericolo di inciampare dovuto a cavi non posati correttamente! Proce-
dere alla posa dei cavi in modo da escludere il rischio di inciampare!
Pericolo di vita dovuto alla presenza di cavi! I bambini possono inciam-
pareneicaviesoffocarsi.Assicurarsichel’unitàbambinoeilcavodi
rete si trovino sempre fuori della portata di neonati/bambini, ovvero
a min. 1 metro di distanza.
Questodispositivononèunsostitutocompletoperlasupervisione
personale del vostro bambino o bambina.
Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato 
del servizio di assistenza tecnica.
Rimuovere le batterie durante il lungo periodo di non utilizzo.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Unità telecamera, 1 Unità monitorare, 2 Adattatore di corrente, 1 Istruzio-
niperl’uso,BatteriaricaricabileperunitàMonitorare
ELEMENTI DI COMANDO
Unità genitori
A Schermoda2,4“(6,1cm)Video
B Volume su
C Indicatorediaccensione
D Tasto OK / conversazione. Premere = per parlare con il bambino
E Luminosità giù / Lullaby on / off
F Signal Indicator
G Luminosità up / chiara di notte on / off
H Volume giù
I Video ON / OFF
J Altoparlante
K Clipdacintura
L Potenza il tasto ON / OFF
M Porta batteria
N Culla
O AdattatoreCA
Unità bambino
A Luci LED ad infrarossi
B Dell‘obiettivodicamera
C Microfono
D Coppia/Reset
E Sensore di temperatura
F Antenna
G Luce Notte
H AdattatoreCA
I Montaggio a parete
Monitorare
(Unità genitori)
Camera
(Unità bambino)
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Ilbabycontrolloèundispositivodimonitoraggioambientale.L’apparecchio
èingradoditrasmetteredalpropriopuntodiubicazionesegnaliaudioe
immaginiall’unitàgenitori.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.
Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioninonautorizzate.Non
aprirepernessunaragionegliapparecchiautonomamente,nécompiere
riparazioni di propria iniziativa. Gli apparecchi non sono adatti a uso medi-
co. Eventuali segnali di avvertimento o segnalazione emessi da dispositivi
dimonitoraggiodellarespirazioneocardiotocogracinonsonotrasmessi.
Osservare le norme e disposizioni locali.
VOX
Premere
per ottenere Sensibilità / sonno, ottenere barra Sensibilità /
sonno,Premere▼▲perottenereladenizionedegliobiettivi.
Premere◄uscire,premere
per salvare l'impostazione e uscire.
ALLARME
Premere
allamessaapuntodiallarmeClocksVolume/allarme,otte-
nereAllarmevolume,premere►perl'installazionedelvolume,Premere
▼▲perscegliereilgiustovolume,premere◄o
per salvare ed uscire
a icona interfaccia utente, ottenere sveglia, chiamata premere mattina
congurazione►per,alimentazionediallarme1,2,3,4Premere►per
lostatodiallarmecongurazione,premere►perl'installazioneon/off,
premere
per salvare e tornare a orologio allarmi. Ottenere il tempo di
allarmeperpremere►perpotertimercongurazione,premere▼▲e
tramite◄►otteneremomentogiusto.Premete◄aottenereiltempodi
allarme senza salvare, premere
per salvare il tempo.
ZOOM NEI / FUORI
Ottenere Zoom, premere
perimpostareZoomin/outperpremere▼
▲perscegliereilmomentogiustozoom.Premere◄o
per salvare e
uscire.
TEMPERATURE ALLARME (alta/bassa)
Premere
alla messa a punto di alta / bassa temperatura di laurea di
destinazione,premere▼▲scegliere,premere'OK'perconfermare,
premereiltasto'Cancella'percancellare.
IMPOSTAZIONI
Ottenere data e ora,premere►perladatadiinstallazioneeora,preme-
re▼▲perottenereiltempodidestinazioneeladata,premere'OK'per
confermare,premereiltasto'Cancella'dilasciarecosìcom'è.
Ottenere lingua,premere►perlinguadidestinazionediinstallazione.
Premere
conrisparmio,premere◄senzasalvareetornarealla
pagina di impostazione.
Ottenere modalità temperatura,premere►perlamodalitàtemperatura
target di impostazione. Premere
conrisparmio,premere◄senza
salvare e tornare alla pagina di impostazione.
Ottenere l'opzione di frequenza,premere►perlafrequenzadidesti-
nazione di installazione. Premere
conrisparmio,premere◄senza
salvare e tornare alla pagina di impostazione.
Ottenere opzione coloredisfondo,premere►percoloredisfondodi
destinazione di installazione. Premere
conrisparmio,premere◄
senza salvare e tornare alla pagina di impostazione.
Ottenere ninna nanna,premere►perl'installazioneninnanannaon/off.
Premere
conrisparmio,premere◄senzasalvareetornarealla
pagina di impostazione.
Ottenere la luce di notte,premere►perl'installazionedellalucedinotte
on / off. Premere
conrisparmio,premere◄senzasalvareetornare
alla pagina di impostazione.
Sistema senza li del monitor
BCF 877 Nanny
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Switel BCF 877 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Switel BCF 877 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info