672010
82
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
82
Power Adapter Safety Information
The transformer is not a toy and should be connected to the
wall outlet by an adult. It should be periodically examined
for conditions that may result in the risk of fire, electrical
shock or injury to persons, such as damage to the cord,
plug, blades, housing or other parts, and in the event of
such conditions, the transformer must not be used until the
damage is repaired. The cord of this transformer cannot be
replaced; if the cord is damaged, dispose of the transformer
in accordance with your local electrical product recycling
regulations.
Transformers and power supplies for toys are not intended
to be used as toys, and the use of these products by
children shall be under the full supervision of parents.
The toy must be used only with the recommended
transformer.
The toy is not to be connected to more than the
recommended number of power supplies.
Toys to be cleaned with a liquid are to be disconnected
from the transformer before cleaning.
To clean transformer, disconnect it from the wall and clean
with a cloth dampened with water. Do not immerse in water
or use soap or other chemicals. Allow to dry before reusing.
Do not connect to the AC outlet if wet or damaged.
AC Adapter Electrical Ratings:
US, CAN Input: ~ 120VAC, 60Hz
UK Input: ~ 230V, 50Hz
Australia and New Zealand Input: ~ 240V, 50Hz
Output: DC7.5V, 1000mA
Informations de sécurité relatives à l’adaptateur
électrique
Le transformateur n’est pas un jouet et doit être raccordé à une
prise murale par un adulte. Son état doit être régulièrement
vérifié afin de s’assurer qu’il ne présente aucun risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Si tout élément
(ex. : le cordon, la prise, les broches, le boîtier, etc.) s’avère
endommagé, le transformateur ne doit pas être utilisé jusqu’à
ce qu’il soit réparé. Le cordon de ce transformateur ne peut
vista mientras lo estés usando; debe estar bajo control en
todo momento. Los usuarios del producto deben seguir
todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: este producto debe
utilizarse únicamente en interiores. No lo utilices en
exteriores, ya que la suciedad, la hierba y el cemento
pueden arañar el acabado y bloquear los sensores. No
sumerjas el juguete en agua. No utilices el juguete
cerca del agua. Esto puede resultar muy peligroso ya
que podría provocar un mal funcionamiento o dañar los
componentes electrónicos. Mantén limpios los sensores;
límpialos con un paño suave. No insertes objetos extraños
en el puerto USB ni en los sensores. No tires con fuerza de
ninguna parte del robot, ya que podrías dañarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: si se interrumpe el
funcionamiento normal del producto, es posible que se
deba a interferencias electromagnéticas fuertes. Para
reiniciarlo, apágalo y vuelve a encenderlo. Si el producto
sigue sin funcionar normalmente, cambia la zona de uso y
vuelve a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que
el producto funcione correctamente. Para conseguir un
rendimiento óptimo, cambia las pilas.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:
• Benötigtt 1 Ni-MH 1800 mAh Akku (enthalten).
• Batterien müssen von Erwachsenen
ausgewechselt werden.
• Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.
Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
• Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.
• Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie
empfohlen verwenden.
Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.
• Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren
oder auslaufen könnten.
• Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen.
• Batteriepole NICHT kurzschließen.
HINWEISE FÜR DEN Ni-MH AKKU: Benötigt 1 Ni-MH
1800 mAh Akku. - Den Akku nie unbeaufsichtigt
aufladen. - Den Akku an einem isolierten Ort aufladen. Von
entflammbaren Materialien fernhalten. - Keinem direkten
Sonnenlicht aussetzen. Der Akku könnte explodieren,
sich überhitzen oder sich entzünden. - Den Akku nicht
auseinandernehmen, die Temperatur verändern oder
kurzschließen. Nicht in Feuer legen oder an heißen
Orten lagern. - Nicht fallen lassen oder starken Stößen
aussetzen. - Den Akku und die Anschlüsse nicht nass
werden lassen. - Den Akku nur mit dem angegebenen
Spin Master™- Ladegerät laden. - Den Akku nur in dem
von Spin Master angegebenen Gerät verwenden. - Die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und den Akku
ordnungsgemäß verwenden. - In dem unwahrscheinlichen
Fall eines Lecks oder einer Explosion des Akkus, Sand
oder einen chemischen Feuerlöscher verwenden. -
Batterien müssen recycelt oder ordnungsgemäß
entsorgt werden.
WICHTIGE INFORMATIONEN:
Entfernen Sie vor der
Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle
Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt
kann von den Bildern abweichen. Meccano behält sich
das Recht vor, den Betrieb der Website www.meccano.
com jederzeit einzustellen. Nicht in der Nähe von
Hindernissen und gefährlichen Stromquellen spielen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:
Beaufsichtigung durch
Erwachsene empfohlen. Meccanoid nicht auf Tischen
oder in der Nähe von Treppen verwenden. Das Spielzeug
ist ausschließlich für die Verwendung auf dem Boden
gedacht. Das Spielzeug und die Sensoren regelmäßig auf
Schäden untersuchen. Ist das Spielzeug beschädigt, darf
es nicht länger verwendet werden. Hände, Haare und weite
Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten, wenn
das Spielzeug eingeschaltet ist. Meccanoid ausschalten,
wenn das Spielzeug nicht verwendet wird. Kinder während
des Spielens mit Meccanoid nicht unbeaufsichtigt lassen.
Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung verwendet werden.
PFLEGE UND WARTUNG: Dieses Produkt ist nur zur
Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht im
Freien verwenden. – Schmutz, Gras und Asphalt
können die Oberfläche zerkratzen und/oder die
Sensoren blockieren. Das Spielzeug nicht unter Wasser
tauchen. Das Spielzeug nicht in der Nähe von Wasser
verwenden. Dies ist nicht nur gefährlich, sondern kann
auch zu einer Fehlfunktion oder zur Beschädigung der
elektronischen Komponenten führen. Die Sensoren mit
einem weichen Tuch sauber halten. Keine Fremdkörper in
den USB-Anschluss oder die Sensoren einführen. Nicht an
Roboterteilen zerren, da dies Schäden verursachen kann.
FEHLERBEHEBUNG: Wenn die normale Funktion des
Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte starke
elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein.
Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können
die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die
Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen
Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf
die Batterien austauschen, da schwache Batterien die
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT
DE BATTERIJEN:
Vereist 1 Ni-MH 1800 mAh (inbegrepen).
• Het vervangen van batterijen dient door volwassenen
te worden gedaan.
• Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het
speelgoed.
• Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van
de batterijen.
• Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere
tijd wordt opgeborgen.
Alleen batterijen van het aanbevolen type of een
equivalent daarvan mogen worden gebruikt.
• Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand.
• Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze
ontploffen of gaan lekken.
• NOOIT door elkaar.
• Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.
Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen
de contactpunten.
SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE Ni-MH-BATTERIJ:
Vereist 1 x Ni-MH-accu van 1800 mAh. - Laad de
batterij nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op
in een afgeschermde omgeving. - Houd de batterij uit
de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij
niet bloot aan direct zonlicht. De batterij kan dan
mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam vatten.
- Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig en verhit deze
niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. - Plaats de
batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in warme
omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze
niet bloot aan hevige schokken. - Voorkom dat de
batterij of contactpunten nat worden. - Laad de batterij
alleen op met de gespecificeerde Spin Master™-
batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend de
door Spin Master gespecificeerde batterijen. - Lees
de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik
de batterijen op de juiste manier. - Gebruik in het
onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand
of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg
voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de
batterij.
BELANGRIJKE INFORMATIE:
Verwijder de verpakking
voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan
afwijken van illustraties. Meccano behoudt zich het
recht voor de website www.meccano.com wanneer
gewenst buiten gebruik te stellen. Blijf uit de buurt van
obstakels en voorwerpen die elektrische schokken
kunnen veroorzaken.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN:
Ouderlijk toezicht wordt
aanbevolen. Gebruik Meccanoid niet op tafels of in de
buurt van trappen. Gebruik Meccanoid alleen op de vloer.
Controleer het speelgoed en de sensoren regelmatig
op beschadigingen. In geval van schade, speelgoed
niet meer gebruiken. Houd handen, haar en losvallende
kleding uit de buurt van bewegende onderdelen als
de stroomschakelaar op ON staat. Zet Meccanoid
uit wanneer je hem niet gebruikt. Houd Meccanoid
tijdens het spelen altijd in de gaten. Gebruikers dienen
zich tijdens het gebruik van het product strikt aan de
informatie in de gebruiksaanwijzing te houden.
VERZORGING EN ONDERHOUD:
dit product is uitsluitend
voor gebruik binnenshuis. Gebruik het product niet
buitenshuis. Vuil, gras en cement zorgen voor krassen op
de lak of blokkeren de sensoren. Dompel het speelgoed niet
onder in water. Gebruik het speelgoed niet in de buurt van
water, omdat dit gevaarlijk is en een elektronisch defect
kan veroorzaken. Maak de sensoren schoon met een zachte
doek. Plaats geen vreemde objecten in de USB-poort of de
sensoren. Trek niet hard aan de onderdelen van de robot
omdat dit schade kan veroorzaken.
PROBLEMEN OPLOSSEN: bij ontregeling of onderbreking
van het normale functioneren van het product kan een
sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het
probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te
schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert
het product dan nog niet naar behoren, reset het dan
nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de
batterijen niet leeg zijn en vervang ze indien nodig.
Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren.
DE
NL
EN
FR
82

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

SpinMaster-Meccano---Meccanoid-2.0-XL

Zoeken resetten

  • Tijdens het spelen knipperden de ogen opeens geel en toen deed hij het niet meer. Na een kwartier wachten nog steeds niet. Wat zou dit kunnen zijn? Gesteld op 10-8-2022 om 10:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw SpinMaster Meccano - Meccanoid 2.0 XL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van SpinMaster Meccano - Meccanoid 2.0 XL in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 15,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info