683482
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
CHARGE VIA MICRO USB / CHARGE PAR CÂBLE MICRO USB
e 1. Turn vehicle OFF. 2. Plug the USB cable into a computer. 3. Carefully plug the other end of
the USB cable into the Remote Control. 4. Insert charge plug into vehicle. 5. The Charging
Indicator will blink RED when charging. 6. The Charging Indicator will turn solid GREEN when
fully charged. 7. Once fully charged, remove the charging wire and store back in the controller.
Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool
down. Chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug,
enclosure and other parts. In the event of damage, the toy must not be used with the charger until
the damage has been repaired.
f 1.Éteindre le véhicule. 2. Brancher le câble USB sur un ordinateur. 3. Brancher
soigneusement l'autre extrémité du câble USB sur la radiocommande. 4. Brancher la prise de
charge sur le véhicule. 5. Le voyant de charge clignotera en ROUGE pendant la charge.
6. Le voyant de charge s'allumera en VERT une fois la charge terminée.7. Lorsque la charge est
terminée, débrancher le câble de charge et le ranger dans la radiocommande.
Important : avant de recharger la batterie, la laisser refroidir durant 10 à 15 minutes. Les
chargeurs utilisés avec le jouet doivent être vérifiés régulièrement afin de repérer tout dommage
éventuel du cordon, de la prise, du boîtier ou d'une autre partie. En cas de problème, ne plus
utiliser le chargeur tant que la partie endommagée n'a pas été réparée.
HOW TO FLY / UTILISATION
LINKING (PAIRING) PROCESS / RÉALISATION DE L’APPARIEMENT
e1. Turn vehicle ON and place on a level, stable surface. 2. Turn controller ON.
3. Once it is on a stable surface the vehicle’s LEDs will begin flashing. Once calibration is
complete it will start looking for your Controller. 4. When it Links the LED on the controller will
blink green until the throttle is ‘armed’. 5. To ‘arm’/enable the throttle, move the left stick to the
minimum position. 6. The LED will glow solid when throttle is enabled - you are ready to fly.
f1. Mettre le véhicule en marche et le placer sur une surface stable. 2. Placer l’interrupteur de la
radiocommande sur ON. 3. Une fois le véhicule posé sur une surface stable, ses DEL clignoteront. Une fois
l’opération de calibra
ge terminée, le véhicule recherche la fréquence de la radiocommande. 4. Lors de l’appariement,
le voyant de la radiocommande clignote en vert jusqu’à ce que l'accélérateur soit activé.
5. Pour activer l’accélérateur, pousser la commande de gauche jusqu’à la position d’accélération minimale.
6. Les DEL du véhicule s'allumeront fixement lorsque l'accélérateur est activé. L'appareil est prêt à être utilisé.
REMARQUE : Lorsque la batterie est faible, la DEL du véhicule clignote en continu. Il est alors nécessaire de
le recharger.
REMARQUE : Si la DEL d'alimentation de la radiocommande commence à clignoter, il est temps de changer les
piles AA.
NOTE: If the LED on the vehicle flashes continuously the battery is low. Recharge when this happens.
NOTE: If the Power LED on controller starts to blink slowly, replace the AA batteries.
1 2 4 5
6
3
==
LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENT
==
3
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw SpinMaster Air Hogs X-Wing Starfighter vs Tie Fighter Drone Battle Set - Star Wars bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van SpinMaster Air Hogs X-Wing Starfighter vs Tie Fighter Drone Battle Set - Star Wars in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info