683481
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
DIRECTION LEVER
(FORWARD/BACK/SIDE TO SIDE)
COMMANDE DE DIRECTION
(AVANT/ARRIÈRE/DE GAUCHE À DROITE)
INTERNAL SPEAKER
HAUT-PARLEUR INTERNE
MUTE BUTTON
(MUTE - UNMUTE)
BOUTON MUET/SON
HEADLIGHTS ON / OFF
MARCHE/ARRÊT DES PHARES
BATTERY AND ENGINE STATUS SCREEN
ÉCRAN D'ÉTAT DE LA BATTERIE ET DU MOTEUR
ALTITUDE ADJUSTER
(UP/DOWN) (YAW LEFT/RIGHT)
RÉGLAGE DE L'ALTITUDE
(HAUT/BAS) (VERS LA GAUCHE/LA DROITE)
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device. / Le présent appareil est conforme au
CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
TM
OFF (CHG) - ON
ACTIVE GYRO STABILIZATION
GYROSTABILISATION ACTIVE
CHARGE PORT /
PORT DE CHARGE
LED HEADLIGHTS
PHARES DEL
LED LIGHTS
VOYANTS DEL
DETACHABLE PROPELLER PROTECTION
PROTECTION D'HÉLICE AMOVIBLE
TM
a
WARNING:
CHOKING HAZARD –
Small parts.
Not for children under 3 years.
a ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans.
CAUTION:
HAIR ENTANGLEMENT
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
a
MISE EN GARDE :
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet.
a
BATTERY NOT INCLUDED
PILES NON FOURNIES
x AA
4
a
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING
WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
a
ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU
CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class
B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or
television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the
following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and
the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or
modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.)
could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they
could void the user’s authority to operate the equipment.
f Déclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a
été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il
n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet
cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en
écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander
l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant
mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait
constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin
Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
Battery requirement for toy.
Power Supply:
Rating: DC 7.4 V, 1000 mAh
Batteries: 1 x 7.4 V 1000 mAh LiPo
Rechargeable Battery Pack
Requires 1 x 7.4 V LiPo Rechargeable
Battery Pack (included)
Battery requirement for Controller
Power Supply:
Rating: DC 6 V, 0.45 W
Batteries: 4 x 1.5 V AA/LR6/AM3
Requires 4 x 1.5 V AA size batteries (not included)
Alimentation du produit.
Alimentation :
Puissance nominale : 7,4 V CC, 1000 mAh
Piles : 1 batterie rechargeable LiPo de 7,4
V/1000 mAh
Fonctionne avec 1 batterie rechargeable LiPo
de 7,4 V (fournie)
Alimentation de la radiocommande
Alimentation :
Puissance nominale : 6 V CC, 0,45 W
Piles : 4 piles 1,5 V AA/LR6/AM3
Fonctionne avec 4 piles AA 1,5 V (non fournies)
Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult.
Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la
surveillance d’un adulte.
Do not change or modify anything on the toy.
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
WARNING: Not suitable for children under 14 years of age.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Before first use: Read the user's information together with your child.
Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339
Email: customercare@spinmaster.com
AIR HOGS®, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all
packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future
reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to
ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised
during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com
website at any time. MADE IN CHINA.
SPIN MASTER INC., PMB #10053, 300 INTERNATIONAL DRIVE,
SUITE 100, WILLIAMSVILLE, NY 14221.
www.spinmaster.com
AIR HOGS®, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout
l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone
pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement
examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de
problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master
se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ
EN CHINE.
20071674 REV 0
T44550.0001_20071674 NBL IS R1R2
a
Warning: CHOKING HAZARD
– Small Parts.
a
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
– Contient de petits éléments.
RX TX
HEADLIGHT STATUS
ÉTAT DES PHARES
MUTE STATUS
MODE SILENCIEUX
ADVANCED MODE INDICATOR
INDICATEUR DE MODE AVANCÉ
LOW BATTERY INDICATOR
TÉMOIN DE BATTERIE FAIBLE
ANTI–DRIFT ADJUSTER
AJUSTEUR DE DÉRIVE
ANTI–DRIFT ADJUSTER
AJUSTEUR DE DÉRIVE
ADVANCED MODE SELECTOR
COMMUTATEUR DE MODE AVANCÉ
e PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and
battery removal must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming
of the product during disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at
any time. Ensure product is turned off. Find a point where the two body halves meet; e.g. the nose of the aircraft. Start
to peel the halves apart, separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate
product body halves to expose internal electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single
battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated.
Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. NOTE: Opening of product and/or
removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of remaining product
components in accordance with local laws.
f INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le
démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d’outil pour le
démontage. Éviter de tirer ou déformer le produit lors de son démontage. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer
que le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux parties de la structure se touchent, par exemple l'avant du
véhicule. Commencer par détacher les deux parties en les séparant là où elles sont collées. Si nécessaire, retirer toute
la bande adhésive présente. Séparer les deux parties du produit pour accéder aux composants électroniques internes.
Pour dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux et couper l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité
avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés. Jeter
la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des batteries/piles.
REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les
garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale.
e POWER ADAPTER SAFETY INFORMATION: The transformer is not a toy and should be connected to the wall
outlet by an adult. It should be periodically examined for conditions that may result in the risk of fire, electrical shock
or injury to
persons, such as damage to the cord, plug, blades, housing or other parts, and in the event of such conditions,
the transformer must not be used until the damage is repaired. The cord of this transformer cannot be replaced; if the cord
is damaged, dispose of the transformer in accordance with your local electrical product recycling regulations.
- Transformers and power supplies for toys are not intended to be used as toys, and the use of these products by
children shall be under the full supervision of parents.
· The toy must be used only with the recommended transformer.
· The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
· Toys to be cleaned with a liquid are to be disconnected from the transformer before cleaning.
· To clean transformer, disconnect it from the wall and clean with a cloth dampened with water. Do not immerse in
water or use soap or other chemicals. Allow to dry before reusing. Do not connect to the AC outlet if wet or damaged.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE : Le transformateur n'est pas un
jouet et doit être raccordé à une prise murale par un adulte. Son état doit être régulièrement vérifié afin de s'assurer
qu'il ne présente aucun risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. Si tout élément (ex. : le cordon, la prise,
les broches, le boîtier, etc.) s'avère endommagé, le transformateur ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé.
Le cordon de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; s'il est endommagé, il est à mettre au rebut
conformément aux réglementations locales concernant le recyclage des produits électriques.
- Les transformateurs et blocs d'alimentation pour jouets ne sont pas conçus pour que les enfants s'amusent avec ou
les utilisent sans la surveillance attentive des parents.
· Le jouet doit être uniquement utilisé avec le transformateur recommandé.
· Ne pas brancher ce jouet à un nombre de blocs d'alimentation supérieur à celui recommandé.
· Les jouets à nettoyer à l'aide d'un liquide doivent d'abord être déconnectés du transformateur.
· Nettoyer le transformateur à l'aide d'un chiffon humide après l'avoir débranché de la prise murale. Ne pas immerger
dans de l'eau ni utiliser de savon ou d'autres produits chimiques. Laisser sécher avant d'utiliser à nouveau. Ne pas
brancher le jouet à la prise CA s'il est mouillé ou endommagé.
14+
YRS
ANS
?
+
www.
WWW.SPINMASTER.COM
DO NOT RETURN TO THE STORE.
NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.
NORTH AMERICA AMÉRIQUE DU NORD
1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
UK – 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COM
IRELAND - 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COM
This product weighs more than 0.55 lbs (250 g) and may require government registration
before use. Please see www.airhogs.com for additional details and information. Spin Master
Ltd. takes no responsibility for registration or misuse of any Unmanned Aircraft System (UAS).
a CAUTION: ELECTRICAL TOY. Not recommended for children under 14 years of age. As with all
Electrical Products, precautions should be observed during handling and use to prevent electric shock.
Ce produit pèse plus de 0,55 lbs (250 g). Il peut donc être nécessaire de le déclarer auprès d'un
organisme officiel. Rendez-vous sur www.airhogs.com pour en savoir plus. Spin Master Ltd.
n'est en aucun cas responsable de cette déclaration ou de tout abus éventuel d'un aéronef sans
pilote (UAS).
a
ATTENTION: JOUET ÉLECTRIQUE.
Non recommandé pour les enfants de moins
de 14ans. Comme avec tous les produits électriques, des précautions s'imposent à chaque utilisation
an d'éviter tout risque d'électrocution.
US, CAN Input: ~ 120VAC, 60Hz
UK Input: ~ 230V, 50Hz
AC ADAPTER
ELECTRICAL RATINGS:
Australia and New Zealand Input: ~ 240V, 50Hz
Output: DC 7.5V, 1000mA
Entrée États-Unis, Canada : ~ 120 V (CA), 60 Hz
Entrée Royaume-Uni : ~ 230 V, 50 Hz
ADAPTATEUR CA
NORMES ÉLECTRIQUES :
Entrée Australie et Nouvelle-Zélande : ~ 240 V, 50 Hz
Sortie : 7,5 V CC - 1 000 mA
4
ADVANCED
AVANCÉ
BEGINNER
DÉBUTANT
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI
RX TX
RX TX
SOUND EFFECTS TRIGGER
GÂCHETTE D'ACTIVATION DES EFFETS SONORES
HYPERSPACE BOOSTER
ACCÉLÉRATEUR HYPERESPACE
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw SpinMaster Air Hogs RC Millennium Falcon XL - Star Wars bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van SpinMaster Air Hogs RC Millennium Falcon XL - Star Wars in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info