164198
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
REMOTE IN
de l’antenne de la voiture
von Autoantenne
van een auto-antenne
dall’antenna dell’auto
6*
Fusible (10 A)
Sicherung (10 A)
Zekering (10 A)
Fusibile (10 A)
Connexions de l’exemple Anschlußbeispiel
Esempi di Collegamento
Voorbeeldaansluitingen
Schéma de connexion
d’alimentation
Les connecteurs d’alimentation peuvent varier
suivant le modèle de la voiture. Vérifiez le
diagramme du connecteur d’alimentation de votre
voiture pour vérifier si les connexions correspondent.
On distingue deux types de base. Il se peut que vous
deviez commuter les positions du cavalier. Avant de
raccorder l’appareil à l’alimentation de la voiture,
faites correspondre la position du cavalier à l’ordre
des broches de la voiture. Si le connecteur
d’alimentation de votre voiture ne correspond pas au
connecteur de l’appareil, utilisez les connecteurs 7 et
8 fournis. Si vous avez des questions ou des
problèmes au sujet du raccordement de votre
appareil qui ne sont pas abordés dans le présent
mode d’emploi, consultez votre concessionnaire
automobile.
AVERTISSEMENT
Cavalier
Vérifiez la position des broches du connecteur
d’alimentation de la voiture dans le tableau de droite.
Si les positions 4 et 7 sont inversées, débranchez le
cavalier et amenez-le dans la position à l’extrême
droite comme dans l’illustration.
Stromanschluß
Die Stromanschlüsse verschiedener Fahrzeuge
können sich voneinander unterscheiden. Überprüfen
Sie anhand des Stromanschluß-Schaltplans des
Fahrzeugs, ob die Anschlüsse übereinstimmen. Es
gibt zwei grundlegende Typen. Sie müssen
möglicherweise die Position des
Überbrückungsanschlusses umschalten. Bevor Sie
das Gerät an die Stromversorgung des Fahrzeugs
anschließen, stellen Sie sicher, daß die Position des
Überbrückungsanschlusses mit der Stiftbelegung des
Fahrzeugs übereinstimmt. Wenn der Stromanschluß
des Fahrzeugs nicht mit dem Anschluß am Gerät
übereinstimmt, verwenden Sie die mitgelieferten
Anschlüsse 7 und 8. Sollten beim Anschließen des
Geräts Fragen oder Probleme auftreten, auf die in
dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Autohändler.
ACHTUNG
Überbrückungsanschluß
Vergleichen Sie die Stiftposition des
Stromanschlusses des Fahrzeugs mit der Tabelle
rechts. Sind die Stiftpositionen 4 und 7 umgekehrt,
entfernen Sie den Überbrückungsanschluß und
bringen ihn statt dessen, wie in der Abbildung
dargestellt, an der Position ganz rechts an.
Voedingsaansluiting
Voedingsstekkers kunnen verschillen van auto tot
auto. Controleer het voedingsschema van uw auto
om na te gaan of de aansluitingen kloppen.
Er zijn twee basistypes. Eventueel moeten de posities
van de jumpstekker worden omgewisseld. Alvorens
het toestel aan te sluiten op de voeding van de auto,
moet u controleren of de jumpstekkerpositie
overeenkomt met de pinvolgorde. Als de
voedingsstekker van uw auto niet past op de
toestelstekker, moet u de meegeleverde stekkers 7
en 8 gebruiken. Voor alle vragen en problemen in
verband met het toestel kunt u terecht bij uw
autodealer.
WAARSCHUWING
Jumpstekker
Controleer de pinpositie van de voedingsstekker van
de auto aan de hand van de tabel rechts. Als posities
4 en 7 zijn omgewisseld, moet u de jumpstekker
verwijderen en verschuiven naar uiterst rechts.
Collegamento con l’alimentazione
I connettori di alimentazione possono essere diversi a
seconda del tipo di automobile. Controllare il
diagramma relativo al connettore di alimentazione
della propria auto per assicurarsi che i collegamenti
corrispondano perfettamente. Esistono due principali
tipi di connettore di alimentazione. Potrebbe essere
necessario cambiare le posizioni del connettore
ponticello. Prima di collegare l’apparecchio
all’alimentazione dell’auto, assicurarsi di far
corrispondere la posizione del connettore ponticello
all’ordine dei piedini dell’auto. Se il connettore di
alimentazione dell’auto non è compatibile con il
connettore sull’apparecchio, usare i connettori in
dotazione 7 e 8. In caso di domande o problemi
relativi al collegamento dell’apparecchio non
contemplati in questo manuale, contattare il
rivenditore dell’automobile.
AVVERTENZA
Connettore ponticello
Consultare la tabella a destra per verificare le
posizioni dei piedini del connettore di alimentazione
dell’auto. Se le posizioni 4 e 7 sono invertite,
rimuovere il connettore ponticello e spostarlo nella
posizione più a destra possibile , come indicato
nell’illustrazione.
Broche
Stift
Pin
Pin
1
2
3
4
Fonction
Funktion
Functie
Funzione
+; haut-parleur, arrière, droit
+; Lautsprecher hinten rechts
+; Luidspreker, achter, rechts
Altoparlante, posteriore, destro
–; haut-parleur, arrière, droit
–; Lautsprecher hinten rechts
–; Luidspreker, achter, rechts
Altoparlante, posteriore, destro
+; haut-parleur, avant, droit
+; Lautsprecher vorne rechts
+; Luidspreker, voor rechts
Altoparlante, anteriore, destro
–; haut-parleur, avant, droit
–; Lautsprecher vorne rechts
–; Luidspreker, voor rechts
Altoparlante, anteriore, destro
Broche
Stift
Pin
Pin
5
6
7
8
Fonction
Funktion
Functie
Funzione
+; haut-parleur, avant, gauche
+; Lautsprecher vorne links
+; Luidspreker, voor links
Altoparlante, anteriore, sinistro
–; haut-parleur, avant, gauche
–; Lautsprecher vorne links
–; Luidspreker, voor links
Altoparlante, anteriore, sinistro
+; haut-parleur, arrière, gauche
+; Lautsprecher hinten links
+; Luidspreker, achter, links
Altoparlante, posteriore, sinistro
–; haut-parleur, arrière, gauche
–; Lautsprecher hinten links
–; Luidspreker, achter, links
Altoparlante, posteriore, sinistro
depuis le connecteur de haut-parleur de la voiture
vom Lautsprecheranschluß des Fahrzeugs
van de autoluidsprekerstekker
dal connettore di alimentazione del diffusore dell’auto
depuis le connecteur d’alimentation de la voiture
vom Netzanschluß des Fahrzeugs
van de autovoedingsstekker
dal connettore di alimentazione dell’auto
Broche
Stift
Pin
Pin
4
5
Fonction
Funktion
Functie
Funzione
alimentation continue
permanente Stromversorgung
continu voeding
alimentazione continua
antenne électrique
elektronische Antenne
elektrische anten
antenna elettrica
Broche
Stift
Pin
Pin
7
8
Fonction
Funktion
Functie
Funzione
alimentation commutée
geschaltete Stromversorgung
geschakelde voeding
alimentazione a scatto
masse
Masse
aarding
terra
* Remarque sur le raccordement de l’antenne
Si votre antenne de voiture est de type ISO (organisation
internationale de normalisation), utilisez l’adaptateur fourni
6 pour la raccorder.
* Hinweis zum Anschließen der Antenne
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der ISO-Norm (ISO =
International Organization for Standardization -
Internationale Normungsgemeinschaft) entspricht, schließen
Sie sie mit Hilfe des mitgelieferten Adapters 6 an.
* Opmerking bij de antenne-aansluiting
Indien uw wagen is uitgerust met een antenne van het type
ISO (International Organisation for Standardization), moet u
die aansluiten met behulp van de meegeleverde adaptor 6.
* Nota per il collegamento dell’antenna
Se la vostra antenna della macchina è di tipo ISO
(International Organization Standardisation), utilizzare
l’adattatore 6 in dotazione per collegarla.
Satellite de commande
(RM-X2S) (Non fourni)
Drehschalter-
Fernbedienung
(RM-X2S) (nicht
mitgeliefert)
Draaiknop-
afstandsbediening
(RM-X2S) (niet
bijgeleverd)
Telecomando a rotazione
(RM-X2S) (non in
dotazione)
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony xr 3740 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony xr 3740 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info