166961
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
10
0
-10
-20
-30
-40
-50
-60
-70
-80
10 100 1k
50Hz
80Hz
200Hz
150Hz
LOW PASS
Schakelschema/Kretsdiagram
Voor het installeren
Monteer het toestel in de bagageruimte of onder
een zetel.
Kies de montageplaats zorgvuldig om te
voorkomen dat de bestuurder tijdens het rijden
door het toestel wordt gehinderd. Monteer het
toestel evenmin op een plaats waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling of hete lucht
van de verwarming.
Monteer het toestel niet onder de vloerbekleding
om oververhitting te vermijden.
Zet het toestel op de bevestigingsplaats en teken de
vier boutbevestigingsopeningen af op de
bevestigingsplaat (niet meegeleverd). Boor
vervolgens gaten van ongeveer 3 mm diameter en
bevestig het toestel op de plaat met behulp van de
meegeleverde schroeven. De meegeleverde
bevestigingsschroeven zijn 15 mm lang. Zorg er dus
voor dat de bevestigingsplaat minstens 15 mm dik is.
Före installationen
Montera förstärkaren antingen i bagageutrymmet
eller under ett säte.
Välj monteringsytan noga så att inte förstärkaren
sitter i vägen när du kör. Se också till att den inte
utsätts för direkt solljus eller varmluft från
varmluftsutsläppen.
Installera inte enheten under golvmattan, där
värmeavledningen försämras betydligt.
Placera först förstärkaren där den ska installeras och
märk ut placeringen av de fyra skruvhålen på
monteringsplattan (medföljer inte). Borra därefter
hålen, vars diameter bör vara ca 3 mm, och montera
förstärkaren på plattan med de medföljande
monteringsskruvarna. De medföljande
monteringsskruvarna är ca 15 mm långa. Kontrollera
att monteringsplattan är tjockare än 15 mm.
Eenheid: mm
Enhet: mm
FREQUENCY Hz
dB
Kantelfrequentie/Gränsfrekvens
4 – ø 6
227
170
130
237
52
(linkerkant/vänster sida)
(rechterkant/höger sida)
LEVEL
OFF
LPF
Normal
AMP
Power
Lch
LEVEL
TEST
TONE
OFF
LPF
Inverted
AMP
Power
Rch
MONO
Lch
Rch
(MONO)
FILTER
POWER/PROTECTOR
OVER
CURRENT
OFFSET
THERMAL
TEST TONE
LEVEL FILTER
LPF OFF
MIN MAX 50Hz 200Hz
Als de zekering doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting controleren en de zekering
vervangen. Als de zekering na het vervangen
opnieuw doorbrandt, kan er een intern defect zijn.
Raadpleeg in dat geval uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Waarschuwing
Vervang de zekering altijd door een exemplaar met
dezelfde amperage zoals die vermeld staat op de
zekeringsbehuizing. Gebruik nooit een zekering met
een hogere amperage omdat het apparaat daardoor
defect zou kunnen raken.
Installation
Zekeringen vervangen Byta säkring
Om säkringen går kontrollerar du strömanslutningen
och byter säkringen. Om säkringen går igen kan det
bero på ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste
Sony-återförsäljare.
Varning
När du byter säkring bör du noga kontrollera att du
använder en säkring vars amperetal överensstämmer
med det som anges på säkringshållaren. Använd
aldrig en säkring med högre amperetal än den
säkring som medföljer förstärkaren, eftersom detta
kan orsaka skador på förstärkaren.
Maximum uitgangsvermogen van 120 watt per
kanaal (bij 4 ohm).
Dit toestel kan worden gebruikt als overbrugbare
versterker met een maximum uitgangsvermogen
van 300 watt.
Mogelijkheid tot rechtstreekse aansluiting op de
luidsprekeruitgang van uw car audio indien deze
niet is voorzien van een lijnuitgang (high level
ingang).
Ingebouwd variabel laagdoorlaatfilter (LPF).
Dual mode-aansluiting mogelijk voor een multi-
luidsprekersysteem
Beveiligingscircuit*
1
en indicator voorzien.
Pulsvoeding*
2
voor een stabiel, geregeld
uitgangsvermogen.
*1 Beveiligingscircuit
Deze versterker is uitgerust met een beveiligingscircuit dat
in de volgende gevallen wordt geactiveerd:
— wanneer het toestel oververhit is
— wanneer een gelijkstroom wordt opgewekt
— wanneer de luidsprekeraansluitingen zijn kortgesloten.
De kleur van de POWER/PROTECTOR indicator
verandert van groen in rood en het toestel schakelt uit.
Als dit gebeurt, zet dan de aangesloten apparatuur af,
verwijder de cassette of de disc en zoek de oorzaak van het
defect. Als de versterker oververhit is geraakt, laat die dan
afkoelen alvorens hem opnieuw in gebruik te nemen.
*2 Pulsvoeding
Dit toestel is voorzien van een ingebouwde
voedingsregelaar die de stroom afkomstig van de 12 V-
autobatterij met behulp van een halfgeleiderschakelaar
omzet in hogesnelheidspulsen. Deze pulsen worden
versneld door de ingebouwde pulstransformator en
gescheiden in positieve en negatieve voeding alvorens
opnieuw te worden omgezet in gelijkstroom. Dit is bedoeld
om spanningsfluctuaties afkomstig van de autobatterij op
te vangen. Deze lichte voeding is ultra-efficiënt en werkt
met een lage impedantie.
Kenmerken
Maximal uteffekt på 120 watt per kanal (vid 4 ohm).
Denna spelare kan användas som en
förbikopplande förstärkare med en maximal
uteffekt på 300 watt.
Direktanslutning kan göras till bilradions
högtalarutgång om den inte är utrustad med
linjeutgång (ingångsanslutning, högnivå).
Inbyggt varierbart lågpassfiler (LPF).
•Dubbellägesanslutningen möjliggör ett
flerhögtalarsystem.
Skyddskrets*
1
och indikator finns.
Pulseffekttillförsel*
2
för stabil, reglerad uteffekt.
*1 Skyddskrets
Denna förstärkare är utrustad med en skyddskrets som
träder i funktion i följande fall:
— när kretsen blir överhettad
— när likström genereras
— när högtalarterminalen är kortsluten.
Färgen på POWER/PROTECTOR-indikatorn ändras
från grön till röd och därefter slås enheten av.
Om detta inträffar stänger du av all ansluten utrustning,
tar ur kassettbandet eller skivan och tar reda på orsaken till
det fel som uppstått. Om förstärkaren har blivit överhettad
behöver du bara vänta tills den svalnar innan du använder
den igen.
*2 Pulseffekttillförsel
Denna effektförstärkare har en inbyggd effektreglering som
omvandlar den ström som tillförs från bilbatteriet (12 volts
likström) till höghastighetspulser med hjälp av en
halvledaromkopplare. Dessa pulser transformeras upp med
den inbyggda pulstransformatorn och separeras i både
positiv och negativ strömförsörjning innan den omvandlas
till likström igen. På detta sätt regleras varierande
spänning från bilbatteriet. Detta lätta
strömförsörjningssystem tillhandahåller en mycket effektiv
strömförsörjning med låg utimpedans.
Funktioner
Plaats en functie van bedieningselementen
1 POWER/PROTECTOR indicator
OFFSET licht groen op tijdens normale werking. Wanneer de spanning die
naar de luidspreker- of pinaansluiting te hoog is, verandert de kleur van
groen in rood.
THERMAL licht groen op tijdens normale werking. Wanneer de
temperatuur te hoog oploopt, verandert de kleur van groen in rood.
Wanneer de temperatuur voldoende is gedaald, verandert de kleur weer in
groen.
OVER CURRENT licht groen op tijdens normale werking. Bij ontvangst van
een krachtig signaal verandert de kleur van groen in rood.
2 LEVEL (niveau) regelaar
Met deze regelaar kan het ingangsniveau worden ingesteld bij aansluiting van
apparatuur van een ander merk. Zet hem op MAX wanneer het
uitgangsniveau van de autoradio te laag is.
3 Kantelfrequentieregelaar
Om de kantelfrequentie (50 – 200 Hz) van het laagdoorlaatfilter te kiezen.
4 FILTER-keuzeschakelaar
Wanneer de schakelaar in de stand LPF staat, is het filter ingesteld op
laagdoorlaat.
5 TEST TONE toets
Om de systeemstatus te controleren, activeert u de ingebouwde zender en drukt u
vervolgens op de TEST TONE toets. Als de testtoon weerklinkt, werkt het toestel
normaal.
Reglagens placering och funktion
1 POWER/PROTECTOR-indikator
OFFSET lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grön till röd
när spänningen som kommer ur högtalarterminalen eller stiftjacket är för
hög.
THERMAL lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grön till
röd när temperaturen stiger till en kritisk nivå. Färgen återgår till grönt när
temperaturen blir normal igen.
OVER CURRENT lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från
grönt till röd när en stark signal tas emot.
2 LEVEL-justeringskontroll
Innivån kan justeras med hjälp av detta reglage när du använder källutrustning
av annat märke än Sony. Vrid reglaget till MAX om utnivån verkar låg.
3 Reglage för justering av gränsfrekvens
Ställer in gränsfrekvensen (50 – 200 Hz) för lågpassfiltret.
4 FILTER-väljaromkopplare
När omkopplaren är i läget LPF är filtret ställt på lågpass.
5 TEST TONE-knapp
När du vill kontrollera systemets status aktiverar du den inbyggda sändaren
och trycker sedan på TEST TONE-knappen. Om tonen hörs betyder det att
enheten fungerar normalt.
Installatie
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony xm 255 ex bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony xm 255 ex in de taal/talen: Nederlands, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info