374864
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Nederlands
Забележка
Уверете се, че наушниците пасват правилно на ухото
ви, в противен случай шумопотискането няма да
функционира правилно.
Регулирайте положението на наушниците, за да са
удобно разположени в ухото ви и да пасват плътно.
Може да чуете шум от триене по време на носене на
слушалките. Това не е неизправност.
3 Включете захранването на слушалките.
Индикаторът POWER светва в червено.
При включване на захранването, околният
шум се намалява и можете да слушате
музика по-ясно при по-малко усилване.
Индикатор за захранване
Ключ за захранване
4 Включете захранването на аудиовизуалното
оборудване.
За да чувате околните шумове с цел
безопасност
Задръжте бутона MONITOR, когато захранването е
включено.
Звукът се намалява и можете да чуете заобикалящата
среда.
Освободете бутона MONITOR, за да се насладите
отново на функцията за шумопотискане.
Бутон MONITOR
Бележки за използване в самолет
Приложеният щекерен адаптер може да бъде
свързан към двойния или стерео мини жак в
самолета.
двойни жакове мини стерео жакове
Не използвайте слушалките, когато е забранено
използването на електронно оборудване или когато
е забранено използване на лични слушалки за
бордови музикални услуги.
Ако имате някакви въпроси или срещнете проблеми в
системата, които не се съдържат в това ръководство,
моля обърнете се към най-близкия дистрибутор на
Sony.
След слушане на музика
Изключете захранването на слушалките.
Забележки
Шумопотискащата функция е ефективна само за шумове
с ниски честоти. Въпреки, че шумът се намалява, той не
може да се премахне напълно
Не покривайте микрофона на слушалките с ръце.
Функцията за шумопотискане може да не работи
правилно.
Микрофон
Функцията за шумопотискане може да не работи
правилно, ако слушалките не са поставени плътно.
Можете да използвате слушалките дори без да
включвате захранването. В този случай функцията за
шумопотискане не е активна и слушалките работят като
пасивни слушалки.
След като включите захранването на слушалките, може
да чуете леко свистене. Това е звук от работата на
функцията за шумопотискане, а не неизправност.
На тихо място, или в зависимост от определени звуци,
може да усетите, че функцията за шумопотискане е
неефективна, или че звука се усилва. В този случай
изключете захранването на слушалките.
От близко разположени мобилни телефони може да
възникнат смущения. Ако това се случи, поставете
слушалките по-далеч от мобилния телефон(и).
Използване на щипка
Можете да закачите отделението за батерии на джоб
на риза чрез щипката.
Щипка
Използване на
приложения регулатор
на дължината на кабела
Можете да настроите дължината на кабела като
навиете кабела на регулатора на дължината. (Кабелът
може да бъде навит на регулатора на дължина
максимално до 40 cm. Ако навиете повече, кабелът ще
излиза лесно от регулатора на дължината.)
1
2
Регулатор
на дължина
1 Навийте кабела.
2 Натиснете кабела в отвора, за да го
захванете.
Когато носите слушалките
Слушалките и отделението за батерии могат да се
съхраняват отделно в разделената чантичка за носене
(приложена).
Предпазни мерки
Почиствайте слушалките с мека, суха тъкан.
Не допускайте замърсяване на щекера, понеже
звукът може да бъде нарушен.
Занесете слушалките при търговец на Sony при
нужда от подмяна на наушници или поправка.
Не оставяйте слушалките на място, подложено на
директна слънчева светлина, топлина или влага.
Не подлагайте слушалките на прекомерни удари.
Боравете внимателно с мембраните.
За да почистите наушниците, първо ги отстранете
от слушалките, после ги почистете с вода и меко
почистващо средство. След почистване ги подсушете
внимателно преди употреба.
Наушниците трябва да се подменят от време на
време. Ако са износени от ежедневна употреба или
дълготрайно съхранение, подменете ги с нови.
Ако се почувствате зле или сънливи, докато
използвате слушалките, спрете да ги използвате
незабавно.
Поставете плътно наушниците в слушалките. Ако
наушникът внезапно се откачи и остане в ухото ви,
може да причини нараняване.
Забележки за слушалките
Предотвратяване на увреждането на слуха
Избягвайте използването на слушалките при много
голяма сила на звука. Специалистите по слуха
препоръчват да не се слуша продължително при
високо ниво на звука. Ако усетите пищене в ушите,
намалете силата на звука или го спрете.
Не използвайте слушалките при шофиране,
каране на мотоциклет и др.
Понеже слушалките намаляват външните звуци, това
може да доведе до пътен инцидент. Избягвайте също
използване на вашите слушалки в ситуации, където
не трябва да се възпрепятства слухът, например
при пресичане на железопътна линия, строителна
площадка и др.
Бележка относно статичното електричество
При особено сухи въздушни условия, може да усетите
леко изтръпване в ушите си. Това е резултат от
статичното електричество, натрупано в тялото, а не
неизправност на слушалките.
Този ефект може да бъде минимизиран чрез носене на
дрехи, произведени от естествени материи.
Откриване на
неизправности
Без звук
Проверете връзката между слушалките и
аудиовизуалното оборудване.
Проверете дали е включено захранването на
свързаното аудиовизуално оборудване.
Увеличете силата на звука на свързаното
аудиовизуално оборудване.
Захранването не се включва
Проверете дали батерията не е изтощена (когато
индикатора POWER е изгаснал). Сменете батерията с
нова.
Спецификации
Общи
Тип динамичен, Затворен
Мембрана 13,5 мм, куполен тип (приета CCAW)
Максимална мощност
50 mW
Импеданс 16 Ω при 1 kHz
(при включено захранване)
16 Ω при 1 kHz
(при изключено захранване)
Чувствителност 98 dB/mW (при включено захранване)
99 dB/mW (при изключено
захранване)
Честотна лента
10 – 22 000 Hz
Общ коефициент на подтискане на звука
*1
Прибл. 10 dB
*2
Кабел Прибл. 1,5 m OFC литцендрат кабел
за окачване на врата (включително
отделение за батерии)
Жак Позлатен L тип стерео мини жак
Източник на захранване
DC 1,5 V, 1 × R03 (размер AAA) батерия
Тегло Прибл. 7 гр. слушалки (без кабел)
Прибл. 19 гр. отделение за батерии
(включително батерия, без кабел)
Приложени аксесоари
Sony R03 (размер AAA) батерия (1)
Наушници (S × 2, M × 2, L × 2)
Чантичка за носене (1)
Адаптер за жак за използване в самолет*
3
(единичен/двоен) (1)
Регулатор на дължина на кабел (1)
Инструкции за работа (1)
Гаранционна карта (1)
*
1
Съгласно стандарта за измерване на Sony.
*
2
Еквивалентно на прибл. 90% намаление на енергията на
звука в сравнение със случая без слушалки.
*
3
Може да не са съвместими с някои бордови музикални
услуги.
Конструкцията и спецификациите могат да се променят
без предупреждение.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om
het risico op brand of elektrocutie te verminderen.
Open de behuizing niet om elektrische schokken
te voorkomen. Laat alle onderhoud over aan
bevoegd personeel.
Wij waarschuwen u dat wijzigingen of aanpassingen
die niet uitdrukkelijk in deze handleiding worden
goedgekeurd uw bevoegdheid om dit apparaat te
gebruiken tenietdoen.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in landen
die deel uitmaken van de EER (Europese Economische
Ruimte).
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie
is enkel van toepassing voor toestellen die verkocht
werden in landen waar de EU-richtlijnen gelden
De fabricant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC
en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag
naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
documenten.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht
Verwijdering van oude batterijen (in de
Europese Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop
dat de meegeleverde batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd
als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij vereisen, dient
deze batterij enkel door gekwali ceerd servicepersoneel
vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze
zal worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetre ende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetre ende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
Functies
Een geluidsonderdrukkende hoofdtelefoon vermindert
de omgevingsgeluiden en creëert zo een stillere
omgeving die zorgt voor een betere luisterervaring. Een
geïntegreerde microfoon in elk oorstuk creëert via een
elektronisch circuit een tegengestelde geluidsgolf om
het geluid te dempen.
De geluidsonderdrukkende hoofdtelefoon vermindert
ongeveer 90% van het omgevingsgeluid via het
elektronische circuit (volgens de Sony-meetnormen)
Gesloten verticale hoofdtelefoon om te dragen in het
oor voor extra draagcomfort en een goede pasvorm
Hybride siliconenoordopjes voor een goede pasvorm en
langdurig gebruikscomfort
Ingebouwde controlefunctie voor het horen van de
omgevingsgeluiden zonder hiervoor de hoofdtelefoon
te moeten afzetten
Lange levensduur van de batterij: ongeveer 100 uur met
AAA-alkalinebatterij
U kunt kiezen om de geluidsonderdrukking al dan niet
in te schakelen bij het luisteren naar muziek
Bijgeleverde aansluitingsadapter voor eenvoudige
aansluiting op stereo- of dubbele aansluitingen voor
entertainment aan boord van een vliegtuig
Een batterij plaatsen
1 Druk op de klep aan de achterkant van de
batterijhouder en schuif deze volledig uit.
Voor u de klep openklapt, dient u ervoor te
zorgen dat de klauwen van de klep zichtbaar
zijn.
Klauwen
m
2 Plaats één R03-batterij (AAA-formaat) in de
batterijhouder. Houd bij het plaatsen van de
batterij rekening met de juiste polariteit.
Plaats eerst de
zijde gemarkeerd
met E.
3 Plaats de klep op een lijn met de batterijhouder
en schuif de klep vervolgens dicht.
Levensduur van de batterij
Batterij
Uren (bij benadering)*
1
Sony-alkalinebatterij LR03
AAA-FORMAAT
100 uur*
2
Sony-mangaanbatterij R03
AAA-FORMAAT
50 uur*
2
*
1
1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW uitvoer
*
2
De bovengenoemde tijden kunnen verschillen, afhankelijk
van de temperatuur of gebruiksomstandigheden.
Wanneer de batterij vervangen
Vervang de batterij door een nieuwe batterij wanneer het
POWER-lampje knippert of dooft.
Opmerking
De functie geluidsonderdrukking werkt mogelijk niet
goed als de batterij bijna leeg is.
De oordopjes plaatsen
Als de oordopjes niet goed passen in uw oren, zal het
e ect van de geluidsonderdrukking niet optimaal
zijn. Om de geluidsonderdrukking te optimaliseren en
te kunnen genieten van een betere geluidskwaliteit,
gebruikt u een ander formaat oordopjes of past u de
positie van de oordopjes aan zodat deze comfortabel in
uw oren passen.
De oordopjes met formaat M zijn standaard bevestigd
aan de hoofdtelefoon. Als u vindt dat de oordopjes met
formaat M niet geschikt zijn voor uw oren, vervangt u
deze door de bijgeleverde oordopjes met formaat S
of L. U kunt het formaat van de oordopjes controleren
aan de hand van de kleur aan de binnenkant. Wanneer
u de oordopjes vervangt, draait u deze stevig op de
hoofdtelefoon om te verhinderen dat een oordopje
loskomt en in uw oor achterblijft.
Formaten van oordopjes (binnenkleur)
LSM
Gekleurde delen
(Oranje) (Groen) (Lichtblauw)
Klein
Groot
Een oordopje losmaken
Houdt de hoofdtelefoon vast en draai en trek het
oordopje eraf.
zTip
Als het oordopje uit uw handen glijdt en u er niet in slaagt het
los te maken, draait u het in een zachte droge doek.
Een oordopje vastmaken
Draai en druk het binnenste deel van het oordopje
op de hoofdtelefoon tot het uitstekende deel van de
hoofdtelefoon volledig bedekt is.
Muziek beluisteren
1 Sluit de hoofdtelefoon aan op het AV-apparaat.
Aansluitingsadapter
(bijgeleverd)
Voor het verbinden met de
dubbele of stereominiaansluiting
van muziekservices aan boord van
een vliegtuig.
Naar
hoofdtelefoonaansluiting
van een vliegtuigzetel
Voor het verbinden met de
hoofdtelefoonaansluiting
(stereominiaansluiting) van een
WALKMAN ®* enz.
Voor het verbinden met een
afstandsbediening met een
stereominiaansluiting van een
WALKMAN
®* enz.
Afstandsbediening
* “WALKMAN” en het WALKMAN”-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
2 Plaats de oorschelp gemarkeerd met R in uw
rechteroor en de oorschelp gemarkeerd met L
in uw linkeroor. Druk het oordopje voorzichtig
in uw oor zodat het comfortabel past in uw
gehoorgang.
Opmerking
Zorg ervoor dat de oordopjes goed passen in uw oren,
anders zal de geluidsonderdrukking niet goed werken.
Pas de positie van de oordopjes aan zodat deze
comfortabel in uw oren passen. Het is mogelijk dat u
wrijvingsgeluiden hoort tijdens het gebruik van de
hoofdtelefoon. Dit duidt niet op een storing.
3 Schakel de hoofdtelefoon in. Het
POWER-lampje licht rood op. Wanneer
de hoofdtelefoon ingeschakeld is, wordt
het omgevingsgeluid gedempt en kunt u
muziek ook goed beluisteren bij een lager
volumeniveau.
Aan/uit-lampje
Aan/uit-schakelaar
4 Schakel het AV-apparaat in.
Omgevingsgeluiden horen voor uw veiligheid
Houd de MONITOR-knop ingedrukt wanneer het apparaat
ingeschakeld is.
Het geluid wordt gedempt en u kunt de omgevingsgeluiden
horen.
Laat de MONITOR-knop los om de functie geluidsonderdrukking
opnieuw te gebruiken.
MONITOR-knop
Opmerkingen bij gebruik op een vliegtuig
De bijgeleverde aansluitingsadapter kan worden
aangesloten op de dubbele of de stereominiaansluiting
in een vliegtuig.
dubbele stekkers stereo-miniaansluitingen
Gebruik de hoofdtelefoon niet op plaatsen waar het
gebruik van elektronische apparatuur verboden is of als
het gebruik van een persoonlijke hoofdtelefoon voor
muziekservices aan boord van een vliegtuig verboden
is.
U kunt steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony-
verdeler voor alle vragen over of eventuele problemen
met dit apparaat die niet worden behandeld in deze
handleiding.
Na het beluisteren van muziek
Schakel de hoofdtelefoon uit.
Opmerkingen
De functie geluidsonderdrukking dempt alleen
omgevingsgeluiden met lage frequenties. De
omgevingsgeluiden worden verminderd, maar worden niet
volledig uitgeschakeld.
Bedek de microfoon van de hoofdtelefoon niet met uw
handen. Doet u dit wel, dan is het mogelijk dat de functie
geluidsonderdrukking niet goed werkt.
Microfoon
Als u de hoofdtelefoon niet correct hebt opgezet, is het
mogelijk dat de functie geluidsonderdrukking niet goed
werkt.
U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken zonder deze in te
schakelen. In dat geval is de functie geluidsonderdrukking
niet actief en wordt de hoofdtelefoon gebruikt als een
passieve hoofdtelefoon.
Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, kunt u een zacht
sissend geluid horen. Dit is het werkingsgeluid van de
functie geluidsonderdrukking en duidt niet op een storing.
In een stille omgeving of bij bepaalde geluiden kunt u het
gevoel krijgen dat de functie geluidsonderdrukking niet
goed werkt of dat geluiden geaccentueerd worden. Schakel
in dat geval de hoofdtelefoon uit.
Mobiele telefoons die zich in de buurt bevinden kunnen
storende geluiden veroorzaken. Gebruik in dat geval
de hoofdtelefoon uit de buurt van eventuele mobiele
telefoons.
De klem gebruiken
U kunt de batterijhouder via de klem vastmaken aan uw
hemdzak.
Klem
De bijgeleverde
kabelregelaar gebruiken
U kunt de kabellengte regelen door de kabel te winden
rond de kabelregelaar. (U kunt tot 40 cm kabel rond
de kabelregelaar winden. Als u de kabel verder rond
de kabelregelaar windt, raakt deze sneller los van de
kabelregelaar.)
1
2
Kabelre-
gelaar
1 Wind de kabel rond de kabelregelaar.
2 Druk de kabel in de kabelopening om deze
vast te klemmen.
De hoofdtelefoon meenemen
De hoofdtelefoon en de batterijhouder kunnen apart
worden opgeborgen in de draaghoes (bijgeleverd).
Voorzorgsmaatregelen
Reinig de hoofdtelefoon met een zachte droge doek.
Zorg ervoor dat de stekker niet vuil is, anders kan het
geluid vervormd worden.
Contacteer een Sony-verdeler wanneer de
oorkussentjes moeten vervangen worden of wanneer
de hoofdtelefoon hersteld moet worden.
Laat de hoofdtelefoon niet liggen op een plaats die
blootgesteld is aan direct zonlicht, warmte of vocht.
Stel de hoofdtelefoon niet bloot aan zware schokken.
Wees voorzichtig met de drivers.
Om de oordopjes te reinigen, verwijdert u eerst de
oordopjes van de hoofdtelefoon en reinigt u deze
vervolgens met water en een mild zeepsopje. Zorg
ervoor dat de oordopjes helemaal droog zijn voor u
deze opnieuw gebruikt.
De oordopjes moeten soms vervangen worden. Als de
oordopjes slijtage vertonen door dagelijks gebruik of
na een lange opslagtijd, dient u deze te vervangen door
nieuwe oordopjes.
Als u zich duizelig of ziek voelt tijdens het gebruik van
de hoofdtelefoon, stopt u onmiddellijk met deze te
gebruiken.
Bevestig de oordopjes stevig op de hoofdtelefoon.
Als een oordopje per ongeluk loslaat en in uw oor
achterblijft, kan dit letsels veroorzaken.
Opmerkingen bij de hoofdtelefoon
Gehoorbeschadiging voorkomen
Gebruik de hoofdtelefoon niet bij een hoog volume.
Gehoorspecialisten waarschuwen tegen voortdurend en
langdurig gebruik bij een hoog volume. Als u gesuis in uw
oren hoort, verlaagt u het volume of stopt u het gebruik.
Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het rijden of
etsen enz.
De hoofdtelefoon vermindert de omgevingsgeluiden, wat
kan leiden tot verkeersongevallen. Vermijd eveneens het
gebruik van de hoofdtelefoon op plaatsen waar het horen
van omgevingsgeluiden belangrijk is, bijvoorbeeld aan
een spoorwegovergang, op een werf enz.
Opmerking over statische elektriciteit
Bij een erg droge lucht is het mogelijk dat u lichte
tintelingen voelt op uw oren. Dit is het gevolg van
statische elektriciteit die in uw lichaam wordt opgebouwd
en duidt niet op een defect van de hoofdtelefoon.
Het e ect kan worden beperkt door kleren te dragen die
gemaakt zijn van natuurlijke materialen.
Problemen oplossen
Geen geluid
Controleer de verbinding tussen de hoofdtelefoon en
het AV-apparaat.
Controleer of het aangesloten AV-apparaat ingeschakeld is.
Verhoog het volume van het aangesloten AV-apparaat.
Het apparaat wordt niet ingeschakeld
Controleer of de batterij leeg is (het POWER-lampje is
uitgedoofd). Vervang de batterij door een nieuwe.
Speci caties
Algemeen
Type Gesloten, dynamisch
Driver 13,5 mm, dome type (CCAW)
Vermogenscapaciteit
50 mW
Impedantie 16 Ω bij 1 kHz
(wanneer het apparaat ingeschakeld is)
16 Ω bij 1 kHz
(wanneer het apparaat uitgeschakeld is)
Gevoeligheid 98 dB/mW
(wanneer het apparaat ingeschakeld is)
99 dB/mW
(wanneer het apparaat uitgeschakeld is)
Frequentiebereik
10 – 22.000 Hz
Totale ruisonderdrukkingsratio
*1
Ongeveer. 10 dB
*2
Kabel Ongeveer 1,5 m OFC litz-kabel die in
de nek kan worden gedragen (inclusief
batterijhouder)
Stekker Goudkleurige L-vormige
stereoministekker
Voedingsbron 1,5 V gelijkstroom, 1 × R03-batterij
(AAA-formaat)
Gewicht Ongeveer 7 g voor de hoofdtelefoon
(exclusief kabel)
Ongeveer 19 g voor de batterijhouder
(inclusief batterij, exclusief kabel)
Supplied accessories
Sony R03-batterij (AAA-formaat) (1)
Oordopjes (S × 2, M × 2, L × 2)
Draaghoes (1)
Aansluitingsadapter voor gebruik aan boord van een
vliegtuig*
3
(enkel/dubbel) (1)
Kabelregelaar (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Garantiekaart (1)
*
1
Volgens de Sony-meetnormen.
*
2
Equivalent van ong. 90% vermindering van geluidsenergie
in vergelijking met situaties waar u de hoofdtelefoon niet
draagt.
*
3
Is mogelijk niet compatibel met bepaalde muziekservices
aan boord van een vliegtuig.
Ontwerp en speci caties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony mdr nc33 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony mdr nc33 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Sony mdr nc33

Sony mdr nc33 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Sony mdr nc33 Gebruiksaanwijzing - English, Français - 2 pagina's

Sony mdr nc33 Gebruiksaanwijzing - Italiano, Português - 2 pagina's

Sony mdr nc33 Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info