372516
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
LR
Caractéristiques
Ecouteurs antibruit réduisant le bruit ambiant et
permettant d’écouter la musique dans un
environnement plus calme. Le son ambiant est
synthétisé avec un signal antibruit engendré par le
circuit antibruit, et est réduit. (Réduction de plus de
10 dB à 300 Hz.)
Circuit acoustique Sony de conception nouvelle en
vue d’un son clair et d’une atténuation efficace du
bruit.
Aimants Néodyme permettant de délivrer un son
puissant.
Commutateur de contrôle audio permettant de
désactiver le circuit antibruit et d’entendre les sons
extérieurs.
Fonctionnent comme écouteurs passifs lorsque le
circuit antibruit est désactivé.
Adaptateur de fiche fourni pour le raccordement
direct aux prises stéréo ou doubles des services de
musique en vol.
Mise en place de la pile
1 Ouvrez le couvercle arrière du boîtier de la pile.
2 Insérez une pile R03 (format AAA) en alignant les
polarités + et – de la pile sur celles du boîtier de la
pile.
3 Refermez le couvercle.
Autonomie de la pile
Quand remplacer la pile
Remplacez la pile par une neuve lorsque l’indicateur
POWER devient sombre.
Ecoute musicale
1 Branchez les écouteurs sur l’appareil AV.
2 Insérez le pavillon marqué R (droit) dans votre
oreille droite, et le pavillon marqué L (gauche)
dans votre oreille gauche. Insérez les protège-
tympans franchement dans les oreilles de façon
que les pavillons ne sortent pas de vos oreilles.
3 Mettez les écouteurs sous tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en rouge.
L’interrupteur d’alimentation se trouve sur le
boîtier de la pile. Lorsque les écouteurs sont sous
tension, le bruit ambiant est réduit, et la musique
est plus nette à un volume plus faible.
4 Mettez l’appareil AV sous tension.
* WALKMAN est une marque déposée de Sony
Corporation.
Remarques sur l’utilisation en avion
L’adaptateur de fiche fourni permet un
raccordement à des prises doubles ou des minijacks
stéréo.
N’utilisez pas le casque lorsqu’il est interdit
d’utiliser des appareils électriques ou les casques
individuels des services de musique en vol.
Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne
sont pas abordés dans ce manuel, consultez votre
revendeur Sony.
Après l’écoute
Mettez les écouteurs hors tension.
Remarques
Le circuit antibruit n’est efficace que pour le bruit de la
plage des basses fréquences. Le bruit est réduit, mais
non complètement supprimé.
Ne recouvrez pas le microphone des écouteurs avec les
mains. Le circuit antibruit pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Le circuit antibruit peut ne pas fonctionner correctement
si les écouteurs ne sont pas solidement insérés dans les
oreilles.
Vous pouvez utiliser les écouteurs sans les mettre sous
tension. Dans ce cas, le circuit antibruit est désactivé et
les écouteurs fonctionnent comme des écouteurs passifs.
MDR-NC10
3-810-589-22 (2)
Noise Canceling
Stereo
Headphones
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Pour percevoir les sons extérieurs
Si vous maintenez le commutateur MONITOR du
boîtier de la pile enfoncé lorsque les écouteurs sont
sous tension, la fonction antibruit est désactivée, et
vous percevez les sons extérieurs par les microphones.
Utilisation de l’agrafe
Transport des écouteurs
Utilisez l’étui de transport fourni. Vous pouvez
ranger les écouteurs et le boîtier de la pile séparément
dans l’étui.
Précautions
Nettoyez les écouteurs avec un chiffon doux et sec.
Ne laissez pas de saleté sur la fiche, car le son risque
d'être déformé.
Apportez les écouteurs exclusivement à un
revendeur Sony si vous devez remplacer les protège-
tympans ou réparer les écouteurs.
Le logo EC de l’appareil n’est valable que pour les
produits vendus au sein de l’Union européenne.
Ne laissez pas les écouteurs stéréo dans un lieu situé
en plein soleil, chaud ou humide.
Remarques sur les écouteurs
Protégez vos oreilles
Evitez d’utiliser les écouteurs à volume élevé. Les
spécialistes de l’ouïe déconseillent toute écoute
prolongée et continue à volume élevé. Si vous
entendez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs.
N’utilisez pas les écouteurs en conduisant
ou en faisant du vélo
Les écouteurs réduisant, les sons extérieurs, il risque
d’être la cause indirecte d’un accident de la
circulation. Par ailleurs, évitez de les utiliser dans les
lieux qui exigent toute votre acuité auditive, par
exemple à un passage à niveau, sur un chantier de
construction, etc.
Guide de dépannage
Pas de son
Vérifiez si les écouteurs sont bien raccordés à
l’appareil AV.
Vérifiez si l’appareil AV est sous tension.
Augmentez le volume de l’appareil AV.
Remplacez la pile.
Son étouffé
Baissez le volume de l’appareil AV raccordé.
Remplacez la pile.
Spécifications
Données générales
Type : Dynamique, fermé
Transducteurs : 13,5 mm de dia., à dôme
Impédance : 27 ohms à 1 kHz (sous tension)
16 ohms à 1 kHz (hors tension)
Sensibilité : 106 dB/mW (sous tension)
104 dB/mW (hors tension)
Réponse en fréquence :
10 – 22.000 Hz
Plage de fréquence d'atténuation active du bruit :
40 – 1.500 Hz plus de 10 dB à 300 Hz
Alimentation : CC 1,5 V, 1 pile R03 (format AAA)
Poids : Env. 46 g (1,7 onces), avec le boîtier à
pile, le cordon et la pile
Accessoires fournis
Cordon de liaison : 0,6 m (microfiche ˜ minifiche
stéréo en L) (1)
Etui de transport (1)
Adaptateur de fiche pour utilisation en vol (simple/
double) (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Adaptateur de fiche
(fourni)
Cordon de
liaison (fourni)
PC-MP1HG
(non fourni)
Pour le raccordement à la
télécommande d’un Discman,
d’un WALKMAN*, etc.
Pour le raccordement à la
prise d’écouteurs (minijack
stéréo) d’un Discman, d’un
WALKMAN*, etc.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de
décharge électrique, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confier
l’entretien exclusivement à un personnel
qualifié.
Français
Sony Corporation © 1996 Printed in Japan
Pile
Pile alcaline Sony LR03/
AM-4 (N)
Pile Sony R03/UM-4 (NU)
Heures approx.
60 heures
30 heures
Pour le raccordement aux
prises doubles ou aux
minijacks stéréo d’un service
de musique en vol
Prises doubles Minijacks stéréo
Commutateur
MONITOR
Vers la prise de casque
des sièges d’avion
Microphone
]
}
Cordon
Protège-tympan
2Tournez le
protège-tympan
à la verticale, et
enfoncez-le à
fond dans
l’oreille.
1Tournez le
protège-tympan
sur le côté et
enfoncez-le dans
l’oreille de façon
que le cordon se
trouve derrière le
cou.
POWER
OFF ON
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony mdr nc 10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony mdr nc 10 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Sony mdr nc 10

Sony mdr nc 10 Gebruiksaanwijzing - English, Espanôl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info