406295
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
I ICF-18_3-860-966-15(1)_GB,FR,DE,ES,SE,PT,AR,RUICF-18_3-860-966-15(1)_GB,FR,DE,ES,SE,PT,AR,RUI
Fixation de la courroie
de transport
Lorsque vous transportez l’appareil, utilisez la courroie
de transport fournie.
Faites passer la courroie de transport sous la
barre des deux côtés de la radio.
Faites passer la courroie de transport
dans la boucle.
Précautions
Ne démontez pas lappareil. Confiez-en lentretien
exclusivement à un personnel qualifié.
Faites uniquement fonctionner lappareil sur une
tension CC de 3 V avec deux piles R20 (D).
Evitez dexposer l’appareil à des températures
extrêmes, au rayonnement solaire direct, à
l’humidité, au sable, à la poussière et aux chocs
mécaniques.
Ne laissez jamais l’appareil dans une voiture parquée
au soleil.
Si des liquides ou des objets pénètrent dans
l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur ou retirez
les piles et faites-le contrôler par un technicien
qualifié avant de le remettre en service.
Etant donné que le haut-parleur intègre un aimant
puissant, maintenez les cartes de crédit à code
magnétique ainsi que les montres à mécanisme à
ressort à lécart de manière à éviter tout dommage
par aimantation.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
légèrement humidifié avec un détergent non
mordant. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou
de solvants chimiques qui pourraient ternir le fini
du boîtier.
A l’intérieur d’un véhicule ou dun bâtiment, il se
peut que la réception soit difficile ou parasitée. Dans
ce cas, placez-vous près d’une fenêtre.
Si vous avez des questions ou si vous éprouvez
des difficultés concernant votre appareil,
adressez-vous à votre revendeur Sony.
Spécifications
Plage de fréquence
FM : 87,5 MHz - 108 MHz
AM : 530 kHz - 1 605 kHz
Haut-parleur
Diam. : approx. 9,2 cm
Puissance utile
300 mW (max.)
Sortie
Prise
v (miniprise)
Puissance de raccordement
CC 3 V, deux piles R20 (D)
Dimensions
Approx. 204
× 131,5 × 73,2 mm (l/h/p)
Parties saillantes et commandes comprises
Masse
Approx. 694 g piles comprises
Accessoire fourni
Courroie de transport (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Attaching the Supplied
Carrying Strap
When you carry the unit, use the supplied carrying
strap.
Pass the strap under the bar on each side of the
radio.
Pass the strap through the buckle.
Precautions
Do not open the unit. Refer servicing to qualified
personnel only.
Operate the unit only on 3 V DC with two R20
(size D) batteries.
Avoid exposure to temperature extremes, direct
sunlight, moisture, sand, dust, or mechanical shock.
Never leave in a car parked in the sun.
Should any solid object or liquid fall into the unit,
remove the batteries, and have the unit checked by
qualified personnel before operating it any further.
Since a strong magnet is used for the speaker,
keep personal credit cards using magnetic coding
or spring-wound watches away from the unit to
prevent possible damage from the magnet.
To clean the casing, use a soft cloth dampened with a
mild detergent solution. Never use abrasive cleaners
or chemical solvents, as they may mar the casing.
In vehicles or in buildings, radio reception may be
difficult or noisy. Try listening near a window.
If you have any questions or problem concerning
your unit , please consult the nearest Sony
dealer.
Specifications
Frequency range
FM: 87.5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1 605 kHz
Speaker
Approx. 9.2 cm dia.
Power output
300 mW (max.)
Output
v jack (minijack)
Power requirements
3 V DC, two R20 (size D) batteries
Dimensions
Approx. 204
× 131.5 × 73.2 mm
(8
× 5
3
/16 × 2
7
/8 in.) (w/h/d)
incl. projecting parts and controls
Mass
Approx. 694 g (1lb 8 oz.) incl. batteries
Accessory supplied
Carrying strap (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
VOLUME
MIN MAX
TUNING
FM
AM
OFF
3-860-966-15(1)
English
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries where it is legally enforced, mainly in
the countries EEA (European Economic Area).
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony FM/AM Radio ! The
FM/AM Radio will give you many hours of reliable
service and listening pleasure.
Before operating the Radio, please read these
instructions thoroughly and retain them for future
reference.
Features
High power output radio.
Long battery life with two R20 batteries.
Easy to carry with the supplied carrying strap.
Installing the Batteries
(see fig. )
1 Open the lid of the battery case at the rear
of the radio.
2 Insert the batteries (not supplied) with
correct poliarity.
3 Close the lid.
Battery life
Using Sony batteries R20 (size D):
FM: Approx. 200 hours
AM: Approx. 220 hours
Replacing the batteries
When the sound becomes weak or distorted, replace
all the batteries with new ones.
Notes on batteries
Do not charge the dry batteries.
Do not carry the batteries with coins or other
metallic objects. It can generate heat if the positive
and negative terminals of the batteries are
accidentally contacted by a metallic object.
When you are not going to use the unit for a long
time, remove the batteries to avoid damage from
battery leakage and corrosion.
Operating the Radio
1 Set FM/AM/OFF to FM or AM.
FM
AM
OFF
2 Tune in a station using TUNING.
TUNING
3 Adjust the volume using VOLUME.
VOLUME
MIN MAX
To turn off the radio, set
FM/AM/OFF to OFF.
To improve radio
reception
FM: Extend the
telescopic antenna and
adjust the length and the
angle for best reception.
AM: Rotate the unit
horizontally for
optimum reception.
A ferrite bar is built in
the unit.
For private listening, connect an earphone (not
supplied) to the v jack.
When an earphone is connected to the v jack, the
sound will not emit through the speaker.
R20 x 2
Français
La validité de la marque CE est limitée aux pays où
elle est légalement en application, notamment dans les
pays de l’EEE (Espace économique européen).
Avant de commencer
Nous vous félicitons davoir fait l’acquisition d’une
radio FM/AM Sony! Cette radio FM/AM vous
assurera de nombreuses heures de plaisir découte avec
la meilleure fiabilité.
Avant de faire fonctionner la radio, lisez attentivement
le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
Caractéristiques
Radio de grande puissance de sortie.
Grande autonomie des piles (deux R20).
Facile à emporter grâce à la courroie de transport
fournie.
Installation des piles
(voir Fig. )
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles situé à larrière de la radio.
2 Introduisez les piles (non fournies) en en
respectant la polarité.
3 Refermez le couvercle.
Autonomie des piles
Piles Sony R20 (D):
FM: Approx. 200 heures
AM: Approx. 220 heures
Remplacement des piles
Lorsque le son faiblit ou présente des distorsions,
remplacez toutes les piles en même temps.
Remarques sur les piles
Ne rechargez pas de piles sèches.
Ne portez pas de piles avec des pièces de monnaie
ou dautres objets métalliques. Lentrée en contact
accidentelle des bornes positive et négative de la pile
avec un objet métallique peut entraîner la génération
de chaleur.
Si vous comptez ne pas utiliser l’appareil pendant
une période prolongée, retirez les piles pour éviter
toute détérioration due à une fuite ou à la corrosion
des piles.
Fonctionnement de la
radio
1 Réglez FM/AM/OFF sur FM ou AM.
FM
AM
OFF
2 Syntonisez une station à l’aide de TUNING.
TUNING
3 Réglez le volume à l’aide de VOLUME.
VOLUME
MIN MAX
Pour mettre la radio hors tension, réglez
FM/AM/OFF sur OFF.
Pour améliorer la qualité de réception de la radio
FM: Déployez l’antenne
télescopique et ajustez-en
la longueur et langle
pour obtenir la meilleure
réception possible.
AM: Faites pivoter
l’appareil horizontalement
pour une réception
optimale. Une barre en
ferrite est intégrée dans
l’appareil.
Pour une écoute
individuelle, branchez le
casque d’écoute (non fourni) à la prise v.
Si des écouteurs sont raccordés à la prise v, le son
nest pas diffusé par le haut-parleur.
Deutsch
Anbringen des
mitgelieferten
Trageriemens
Sie können das Gerät am mitgelieferten Trageriemen
bequem tragen.
Führen Sie den Riemen unter den Stegen an
den beiden Seiten des Radios durch.
Ziehen Sie dann den Riemen durch
die Schnalle.
Sicherheitsmaßnahmen
Öffnen Sie das Gerät nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an 3 V
Gleichstrom. Verwenden Sie dazu zwei
R20-Batterien (Größe D).
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen,
direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Sand, Staub und
Stößen.
Lassen Sie das Gerät nie in einem in der Sonne
geparkten Auto stehen.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, nehmen Sie die Batterien heraus,
und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Der Lautsprecher ist mit einem starken
Magneten ausgestattet. Halten Sie Kreditkarten
mit Magnetcodierung oder Zugfederuhren
(mechanische Uhren) von dem Gerät fern, um
mögliche Schäden durch den Magneten zu
vermeiden.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen
Tuch, das Sie mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel. Diese könnten die Oberfläche
angreifen.
In Fahrzeugen oder Gebäuden ist der Empfang
mitunter nicht optimal, und es können
Störgeräusche auftreten. Versuchen Sie, das Gerät in
der Nähe eines Fensters zu plazieren.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten
Frequenzbereich
UKW: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1 605 kHz
Lautsprecher
Durchmesser ca. 9,2 cm
Leistungsabgabe
300 mW (max.)
Ausgang
Buchse
v (Minibuchse)
Stromversorgung
3 V Gleichstrom mit zwei R20-Batterien (Größe
D)
Abmessungen
ca. 204
× 131,5 × 73,2 mm (B/H/T)
einschließlich vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht
ca. 694 g einschließlich Batterien
Mitgeliefertes Zubehör
Trageriemen (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Die Gültigkeit der CE-Markierung beschränkt sich
nur auf Länder, in denen sie rechtlich durchgesetzt
wird, hauptsächlich in Ländern des Europäischen
Wirtschaftsraums (EWR).
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für das UKW/AM-Radio von Sony
entschieden haben. Die Zuverlässigkeit und Qualität
dieses Geräts werden auch Sie überzeugen!
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Funktionen
Leistungsstarkes Radio.
Zwei R20-Batterien mit langer Lebensdauer.
Mühelos zu tragen dank des mitgelieferten
Trageriemens.
Einlegen der Batterien
(siehe Abb. )
1 Önen Sie den Deckel des Batteriefachs an
der Rückseite des Radios.
2 Legen Sie die Batterien (nicht mitgeliefert)
polaritätsrichtig ein.
3 Schließen Sie den Deckel wieder.
Lebensdauer der Batterie
Bei R20-Batterien von Sony (Größe D):
UKW: ca. 200 Stunden
AM: ca. 220 Stunden
Austauschen der Batterien
Wenn der Ton schwächer wird oder die Tonqualität
nachläßt, ersetzen Sie sämtliche Batterien durch neue.
Hinweise zu den Batterien
Laden Sie Trockenbatterien nicht auf.
Halten Sie Batterien von Münzen oder anderen
Metallgegenständen fern. Wenn der positive und der
negative Pol der Batterien versehentlich mit einem
Metallgegenstand in Berührung kommen, kann es
zu Wärmeentwicklung kommen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit
nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien
Schäden entstehen.
Bedienung
1 Stellen Sie FM/AM/OFF auf FM (UKW) oder
AM.
FM
AM
OFF
2 Stellen Sie mit TUNING einen Sender ein.
TUNING
3 Regulieren Sie mit VOLUME die Lautstärke.
VOLUME
MIN MAX
Wollen Sie das Radio ausschalten, stellen Sie
FM/AM/OFF auf OFF.
So verbessern Sie den Radioempfang
UKW: Ziehen Sie die
Teleskopantenne aus,
und experimentieren
Sie mit Länge und
Ausrichtung der
Antenne, bis der
Empfang optimal ist.
AM: Drehen Sie das
Gerät horizontal,
um den Empfang zu
verbessern. In das
Gerät ist ein Ferritstab
eingebaut.
Wenn Sie Musik hören wollen, ohne andere
zu stören, schließen Sie einen Ohrhörer (nicht
mitgeliefert) an die Buchse v an.
Solange ein Ohrhörer an die Buchse v
angeschlossen ist, wird durch die Lautsprecher des
Geräts kein Ton ausgegeben.
Ajuste del asa de
transporte suministrada
Cuando transporte la unidad, emplee el asa
suministrada.
Pase el asa por debajo de la barra de cada lado
de la radio.
Pase el asa por la hebilla.
Precauciones
No abra la unidad. En caso de avería, solicite la
asistencia de personal cualificado únicamente.
Alimente la unidad sólo a 3 V CC con dos pilas R20
(tamaño D).
Evite exponer la unidad a temperaturas extremas, a
la luz directa del sol, a la humedad, arena, polvo o
golpes mecánicos.
No la deja en el interior de un automóvil aparcado al
sol.
Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido en la
unidad, retire las pilas y haga que sea revisada por
personal cualificado antes de volver a utilizarla.
Puesto que el altavoz contiene un imán intenso,
mantenga alejados de la unidad tarjetas de crédito
personales que empleen codificación magnética
o relojes de cuerda con el fin de evitar que se
produzcan daños por el imán.
Para limpiar el exterior, emplee un paño suave
humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No emplee limpiadores abrasivos
ni disolventes químicos, ya que pueden dañar el
acabado.
En el interior de vehículos o edificios, la
radiorecepción puede ser difícil o ruidosa. Procure
situarse cerca de una ventana.
Si tiene alguna pregunta o problema referente a
la unidad, póngase en contacto con su proveedor
Sony más cercano.
Especificaciones
Rango de frecuencia
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1 605 kHz
Altavoz
Aprox. 9,2 cm de diámetro.
Salida de potencia
300 mW (máx.)
Salida
Toma
v (minitoma)
Requisitos de alimentación
3 V CC, dos pilas R20 (tamaño D)
Dimensiones
Aprox. 204
× 131,5 × 73,2 mm (an/al/f)
incluidas partes y controles salientes
Masa
Aprox. 694 g incluidas pilas
Accesorios suministrados
Asa de transporte (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Español
La validez de la marca CE se limita sólo a los países en
los que se aplique legalmente, principalmente en los
países del Espacio Económico Europeo (EEE).
Antes de comenzar
¡Muchas gracias por la adquisición de la radio FM/AM
Sony! Esta radio le proporcionará muchas horas de
servicio y disfrute sin contratiempos.
Antes de utilizar la radio, lea estas instrucciones
detenidamente y consérvelas para utilizarlas en el
futuro.
Funciones
• Radio de salida de alta potencia.
• Larga duración de las pilas (dos pilas R20).
• Fácil de transportar con el asa suministrada.
Instalación de las pilas
(consulte la figura )
1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas
situado en la parte posterior de la radio.
2 Inserte las pilas (no suministradas) con la
polaridad correcta.
3 Cierre la tapa.
Duración de las pilas
Uso de pilas Sony R20 (tamaño D):
FM: Aprox. 200 horas
AM: Aprox. 220 horas
Sustitución de las pilas
Cuando la emisión del sonido sea débil o distorsione,
sustituya todas las pilas por unas nuevas.
Notas sobre las pilas
No cargue las pilas secas.
No transporte las pilas junto con monedas u
otros objetos metálicos, ya que puede generarse
calentamiento si los terminales positivo y negativo
de las pilas entran accidentalmente en contacto
mediante objetos metálicos.
Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo,
extraiga las pilas para evitar daños por fuga de pilas
y corrosión.
Funcionamiento de la
radio
1 Sitúe FM/AM/OFF en la posición FM o AM.
FM
AM
OFF
2 Sintonice una emisora mediante TUNING.
TUNING
3 Ajuste el volumen mediante VOLUME.
VOLUME
MIN MAX
Para desactivar la radio, sitúe FM/AM/OFF en la
posición OFF.
Para mejorar la
recepción de radio
FM: Extienda la antena
telescópica y ajuste la
longitud y el ángulo para
obtener la mejor calidad
de recepción.
AM: Gire la unidad
horizontalmente para
obtener una recepción
óptima. Dicha unidad
dispone de una barra de
ferrita incorporada.
Para escuchar la radio individualmente, conecte
auriculares (no suministrados) a la toma v.
• Cuando se conectan unos auriculares a la toma v,
no se recibe sonido a través del altavoz.
Telescopic antenna
Antenne télescopique
Teleskopantenne
Antena telescópica
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posterior
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Bruksanvisning (på baksidan)
Manual de instruções (no verso)
(ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻬﳉﺍ ﲆﻋ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ
Инструкция по эксплуатации (Обратная сторона)
FM/AM Radio
©1997 Sony Corporation Printed in China
ICF-18
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony icf 18 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony icf 18 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info