493412
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Operações Básicas
VOLUME +
iPod & iPhone
e CD
têm um ponto táctil.
VOLUME +
tem um ponto táctil.
Reproduzir um iPod
Carregue em iPod & iPhone
(iPod
no
controlo remoto) e a alimentação é ligada (ligação
directa).
“DC OUT aparece no ecrã (apenas para CA) e o iPod
inicia a reprodução automaticamente.
Pode operar o iPod ligado através da unidade ou dos
botões iPod.
Para Carregue em
Interromper a
reprodução
iPod & iPhone
(
no
controlo remoto).
Para retomar a reprodução, volte a
carregar.
Parar a
reprodução
Avançar para a
faixa seguinte
Retroceder à faixa
anterior
Localizar um
ponto enquanto
ouve o som
(avançar) ou
(retroceder)
durante a reprodução,
carregando continuamente até
localizar o ponto.
Localizar o ponto
enquanto observa
o visor do iPod
(avançar) ou
(retroceder)
em pausa, carregando
continuamente até localizar o ponto.
Seleccionar um
menu
Carregue em MENU/MODE
(MENU
no controlo remoto) e
ou
para seleccionar um
menu, e carregue em ENTER
.
Voltar ao menu
anterior
Carregue em MENU/MODE
(MENU
no controlo remoto).
Notas
• Pode utilizar o adaptador universal fornecido com o seu iPod para
um encaixe mais personalizado. O iPod pode ser colocado sem
utilizar um adaptador.
• Se ligar o iPod durante a utilização de outra função, a função alterar-
se-á imediatamente para iPod.
• O adaptador universal para base de ligação do iPod da Apple (não
fornecido) pode ser utilizado para esta unidade.
• Para utilizar um iPod, consulte o manual do utilizador do seu iPod.
• Antes de desligar o seu iPod, interrompa a reprodução.
Para utilizar a unidade como carregador de
bateria (apenas CA)
Pode utilizar a unidade como carregador de bateria. O
estado de carregamento aparece no visor do iPod. Para
mais informações, consulte o manual do utilizador do
seu iPod.
Direitos de autor
iPod é uma marca comercial de Apple Inc., registada
nos EUA e outros países.
iPhone é uma marca comercial de Apple Inc.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas
são da propriedade dos respectivos donos. Neste
manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.
Reproduzir um CD
1 Carregue em PUSH OPEN/CLOSE
e coloque
um disco com a etiqueta virada para cima no
compartimento do CD.
Para fechar o compartimento do CD, carregue em
PUSH OPEN/CLOSE
.
2 Carregue em CD
(CD
no controlo
remoto).
O leitor reproduz todas as faixas uma vez.
Número de faixa Tempo de reprodução
Para Carregue em
Interromper a
reprodução
CD
(
no controlo
remoto).
Para retomar a reprodução, volte a
carregar.
Parar a reprodução
Avançar para a
faixa seguinte
Retroceder à faixa
anterior
Localizar um
ponto enquanto
ouve o som
(avançar) ou
(retroceder)
durante a
reprodução, carregando
continuamente até localizar o
ponto.
Localizar um
ponto enquanto
observa o visor
(avançar) ou
(retroceder)
em pausa,
carregando continuamente até
localizar o ponto.
Retirar o CD
PUSH OPEN/CLOSE
Seleccionar um modo de reprodução
de CD
Carregue em MENU/MODE
(MODE
no controlo
remoto) até “ 1”, “ , “SHUF”, “SHUF” e “ , “PGM”,
ou “PGM” e “ ” apareçam no visor. Depois proceda da
seguinte maneira:
Para seleccionar
Seleccione
E faça o seguinte
Repita uma
única faixa
1”
Carregue em
ou em
para seleccionar a
faixa que pretende repetir,
depois carregue em CD
(
no controlo remoto).
Repetir todas
as faixas
Carregue em CD
(
no controlo remoto).
Reprodução
aleatória
“SHUF” Carregue em CD
(
no controlo remoto).
Repetir faixas
em ordem
aleatória
“SHUF” e
Carregue em CD
(
no controlo remoto).
Reprodução
programada
“PGM Carregue em
ou
depois carregue em
DISPLAY•ENTER
(ENTER
no controlo
remoto) para programar as
faixas (até 20) que pretende
na ordem desejada. Depois
carregue em CD
(
no controlo remoto).
Faixa programada Ordem de reprodução
Repetir
faixas
programadas
“PGM” e
Carregue em
ou
depois carregue em
DISPLAY•ENTER
(ENTER
no controlo
remoto) para programar as
faixas (até 20) que pretende
na ordem desejada. Depois
carregue em CD
(
no controlo remoto).
Para cancelar o modo de reprodução seleccionado
Carregue em MENU/MODE
(MODE
no controlo
remoto) repetidamente até que o modo seleccionado
desapareça do visor.
Para verificar a faixa programada e ordem de
reprodução no visor
Para verificar a ordem das faixas antes de reprodução,
carregue em DISPLAY•ENTER
(ENTER
no
controlo remoto).
Cada vez que carregar no botão, o número da faixa
aparece na ordem programada.
Para alterar o programa actual
Carregue uma vez em
se o CD está parado e duas
vezes se o CD está em reprodução. O programa actual
será eliminado. Crie um novo programa seguindo os
procedimentos de programação.
Sugestão
Pode reproduzir o mesmo programa novamente, sendo que este é
guardado até que abra o compartimento do CD.
Ouvir rádio
1 Carregue em RADIO•BAND•AUTO PRESET
repetidamente (ligação directa) ou carregue em RADIO
e BAND
repetidamente no controlo remoto.
Cada vez que carregar no botão, a indicação altera-se
da seguinte forma:
“FMAM”
2
Carregue, sem soltar, em TUNE + ou –
até que a
os dígitos referentes à frequência se alterem no visor.
O leitor pesquisa automaticamente as frequências de rádio
e pára quando encontra uma estação com boa recepção.
Se não consegue sintonizar uma estação, carregue no
botão repetidamente para alterar a frequência passo a
passo.
Quando uma transmissão em FM estéreo é recebida,
aparece “ST”.
Sugestões
• Se a transmissão FM for ruidosa, carregue em MENU/MODE
(MODE
no controlo remoto) até que “Mono” apareça no visor e
o rádio fará a reprodução em mono.
• Se tocar ou colocar em funcionamento um iPod ligado a esta
unidade enquanto ouve AM/FM, poderá correr algum ruído. Neste
caso, evite tocar ou colocar o iPod em funcionamento.
• Se está a ouvir rádio com um iPhone ligado à unidade, poderão
ocorrer interferências com a recepção de rádio. Neste caso, retire o
iPhone.
• Se ouvir ruído a partir do rádio AM/FM enquanto carrega um iPod
(o indicador “DC OUT” aparece no visor), carregue, sem soltar, em
MENU/MODE
(MODE
no controlo remoto) durante alguns
segundos para interromper o carregamento do iPod (o indicador
“DC OUT” desaparece do ecrã).
Alterar o intervalo de sintonização AM
Se necessitar de alterar o intervalo de sintonização AM,
faça o seguinte:
1 Enquanto carrega, sem soltar, em
RADIO•BAND•AUTO PRESET
e MENU/MODE
,
desligue o cabo de alimentação CA da tomada de
parede.
2 Enquanto carrega, sem soltar, em RADIO•BAND•AUTO
PRESET
e
MENU/MODE
, ligue novamente o
cabo de alimentação CA à tomada de parede.
O intervalo de sintonização é alterado e “AM 9” ou
AM 10” aparecem no visor durante 4 segundos.
Após alterar o intervalo de sintonização, é necessário
repor as estações de rádio predefinidas.
Inserir um iPod
Carregue em PUSH OPEN
.
A porta para o iPod abre-se.
Insira o seu iPod no conector.
Feche a porta até ouvir um clique.
Sugestões
• Se utilizar um iPod nano 1ª geração/iPod nano 2ª geração
(alumínio), pode regular a posição do conector para que o iPod seja
colocado no centro.
• Se utilizar um iPod que não o iPod nano 1ª geração/iPod nano 2ª
geração (alumínio), faça deslizar o conector para a direita.
Notes
• Quando utilizar a unidade com CA, a unidade ligar-se-á
automaticamente.
• Se ligar um iPod durante a reprodução, a unidade continua a
reprodução do iPod mesmo após a ligação.
Para mudar a tampa
Se utilizar um iPod touch/iPhone, pode substituir a
tampa pela tampa amovível (fornecida).
Tampa amovível (fornecida)
Retire a tampa
Carregue nas patilhas em ambos os lados da porta,
simultaneamente.
Retire a tampa
.
Feche a porta até ouvir um clique.
Insira a tampa amovível
Insira as abas da tampa amovível nas ranhuras.
Empurre a parte superior da tampa amovível até se
encaixar com um clique.
Nota
Certifique-se de que as patilhas estão bem encaixadas em ambos os
lados.
Predefinir estações de rádio
Pode guardar estações de rádio na memória do leitor.
Pode predefinir até 30 estações de rádio, 20 para FM e 10
para AM, em qualquer ordem.
1 Carregue em RADIO•BAND•AUTO PRESET
(BAND
no controlo remoto) para seleccionar a banda.
2 Carregue, sem soltar, em RADIO•BAND•AUTO
PRESET
(BAND
no controlo remoto) durante 2
segundos até que AUTO” comece a piscar no visor.
3 Carregue em DISPLAY•ENTER
(ENTER
no
controlo remoto).
As estações são guardadas na memória
automaticamente, desde as frequências mais baixas às
mais altas.
Se não for possível predefinir uma estação
automaticamente
É necessário predefinir manualmente uma estação com
sinal fraco
1 Carregue em RADIO•BAND•AUTO PRESET
(BAND
no controlo remoto) para seleccionar a banda.
2 Sintonize a estação que pretende.
3 Carregue, sem soltar, em DISPLAY•ENTER
(ENTER
no controlo remoto) durante 2 segundos até que
o número predefinido comece a piscar no visor.
4 Carregue em PRESET + ou –
até que o número
predefinido que pretende para a estação comece a
piscar no visor.
5 Carregue em DISPLAY•ENTER
(ENTER
no
controlo remoto).
A nova estação substitui a anterior.
Sugestão
As estações de rádio predefinidas mantêm-se na memória mesmo que
desligue o cabo de alimentação CA ou retire as baterias.
Reproduzir estações de rádio
predefinidas
1 Carregue em RADIO•BAND•AUTO PRESET
(BAND
no controlo remoto) para seleccionar a banda.
2 Carregue em PRESET + ou –
para sintonizar a
estação guardada.
Utilizar o visor
Modo iPod
Para utilizar a luz de fundo do iPod
Carregue em DISPLAY
no controlo remoto.
Modo CD
Para verificar o número total de faixas e tempo
de reprodução
No modo de paragem, carregue em DISPLAY•ENTER
(DISPLAY
no controlo remoto).
Para verificar o tempo restante
Carregue em DISPLAY•ENTER
(DISPLAY
no
controlo remoto) repetidamente. O visor altera-se da
seguinte forma:
O número de faixa actual e tempo de reprodução
O número da faixa actual e o tempo restante de
reprodução da faixa actual*
O número de faixas restantes e tempo de
reprodução restante do CD
* Para faixas com números acima de 20, o tempo restante aparece
como “- -:- -” no visor.
Modo de rádio
Para visualizar a frequência ou um número de
estação predefinido
Cada vez que carregar em DISPLAY•ENTER
(DISPLAY
no controlo remoto), o visor altera-se,
apresentando a frequência ou um número de estação
predefinido (se predefiniu algum).
Ligar componentes opcionais
Pode ouvir o som a partir de um componente opcional,
como um leitor de música digital portátil, através das
colunas desta unidade. Certifique-se de que desliga a
alimentação de cada componente antes de efectuar
quaisquer ligações. Para mais informações, consulte o
manual de instruções do componente a ligar.
1 Ligue a tomada AUDIO IN
na parte de trás da
unidade à linha da tomada de saída do leitor de
música digital portátil ou outros componentes
utilizando um cabo de ligação áudio (não
fornecido).
2 Ligue a unidade e o componente ligado.
3 Carregue em AUDIO IN
e inicie a reprodução do
som no componente ligado.
O som do componente ligado sai pelas colunas desta
unidade.
Para ligar a unidade a um televisor ou videogravador,
utilize um cabo de extensão (não fornecido) com uma
tomada mini-estéreo numa extremidade e duas fichas
fono na outra.
Algemene bediening
VOLUME +
iPod & iPhone
en CD
zijn voorzien van voelstippen.
VOLUME +
is voorzien van een voelstip.
Een iPod afspelen
Druk op iPod & iPhone
(iPod
op de
afstandsbediening) en het apparaat wordt
ingeschakeld (direct inschakelen).
"DC OUT" wordt weergegeven in het display (alleen
wisselstroom) en de iPod begint automatisch met
afspelen.
U kunt de aangesloten iPod bedienen met het apparaat of
de knoppen van de iPod.
Actie Druk op
Afspelen
pauzeren
iPod & iPhone
(
op de
afstandsbediening).
Druk nogmaals op de knop om het
afspelen te hervatten.
Afspelen stoppen
Naar de volgende
track gaan
Naar de vorige
track gaan
Een punt zoeken
tijdens het
beluisteren van
geluid
(vooruit) of
(achteruit)
terwijl er wordt afgespeeld en houd
de knop ingedrukt totdat u het punt
vindt.
Een punt zoeken
terwijl u het
iPod-display
bekijkt
(vooruit) of
(achteruit)
in de pauzestand en houd de knop
ingedrukt totdat u het punt vindt.
Een menu
selecteren
Druk op MENU/MODE
(MENU
op de
afstandsbediening) en
of

om een menu te selecteren en druk
op ENTER
.
Naar het vorige
menu gaan
Druk op MENU/MODE
(MENU
op de
afstandsbediening).
Opmerkingen
• U kunt de universele adapter gebruiken die bij de iPod wordt
geleverd zodat deze beter in het apparaat past. De iPod kan worden
aangesloten zonder het gebruik van een adapter.
• Als u de iPod aansluit wanneer een andere functie wordt gebruikt,
wordt de functie automatisch gewijzigd in iPod.
• U kunt de universele iPod-dockadapter van Apple (niet bijgeleverd)
gebruiken met dit apparaat.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw iPod voor informatie
over het gebruik van een iPod.
• Onderbreek het afspelen voordat u de iPod loskoppelt.
Het apparaat gebruiken als batterijlader
(alleen wisselstroom)
U kunt het apparaat gebruiken als batterijlader. De status
van het opladen wordt weergegeven in het display van de
iPod. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de iPod
voor meer informatie.
Informatie over copyright
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd
in de Verenigde Staten en andere landen.
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
• Alle andere handelsmerken en gedeponeerde
handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
In de gebruiksaanwijzing worden ™ en ® niet aangegeven.
Een CD afspelen
1 Druk op PUSH OPEN/CLOSE
en plaats een disc
met het label naar boven gericht in de CD-houder.
Druk op PUSH OPEN/CLOSE
om de CD-
houder te sluiten.
2 Druk op CD
(CD
op de
afstandsbediening).
De speler speelt alle tracks één keer af.
Tracknummer Speelduur
Actie Druk op
Afspelen pauzeren CD
(
op de
afstandsbediening).
Druk nogmaals op de knop om het
afspelen te hervatten.
Afspelen stoppen
Naar de volgende
track gaan
Naar de vorige
track gaan
Een punt zoeken
tijdens het
beluisteren van
geluid
(vooruit) of
(achteruit)
terwijl er wordt afgespeeld en
houd de knop ingedrukt totdat u
het punt vindt.
Een punt zoeken
terwijl u het
display bekijkt
(vooruit) of
(achteruit)
in de pauzestand en houd de knop
ingedrukt totdat u het punt vindt.
De CD verwijderen
PUSH OPEN/CLOSE
Een CD-afspeelmodus selecteren
Druk op MENU/MODE
(MODE
op de
afstandsbediening) totdat " 1", " ", "SHUF", "SHUF"
en " ", "PGM" of "PGM" en " " worden weergegeven
in het display. Ga als volgt verder:
Functie Selecteer Handeling
Eén track
herhalen
" 1" Druk op
of
om
de track te selecteren die u
wilt herhalen en druk op CD
(
op de
afstandsbediening).
Alle tracks
herhalen
" " Druk op CD
(
op de afstandsbediening).
Willekeurige
volgorde
"SHUF" Druk op CD
(
op de afstandsbediening).
Tracks herhalen
in willekeurige
volgorde
"SHUF" en
" "
Druk op CD
(
op de afstandsbediening).
Programma
afspelen
"PGM" Druk op
of
en
druk op DISPLAY•ENTER
(ENTER
op de
afstandsbediening) voor de
tracks (maximaal 20) die u
wilt programmeren in de
gewenste volgorde. Druk op
CD
(
op de
afstandsbediening).
Geprogrammeerde track Afspeelvolgorde
Geprogram-
meerde
tracks
herhale
n
"PGM" en
" "
Druk op
of
en
druk op DISPLAY•ENTER
(ENTER
op de
afstandsbediening) voor de
tracks (maximaal 20) die u
wilt programmeren in de
gewenste volgorde. Druk op
CD
(
op de
afstandsbediening).
De geselecteerde weergavemodus annuleren
Druk herhaaldelijk op MENU/MODE
(MODE
op
de afstandsbediening) totdat de geselecteerde modus
verdwijnt van het display.
De geprogrammeerde track en de
afspeelvolgorde controleren in het display
Als u de volgorde van tracks wilt controleren voordat u
afspeelt, drukt u op DISPLAY•ENTER
(ENTER
op de afstandsbediening).
Elke keer dat u op de knop drukt, wordt het tracknummer
weergegeven in de geprogrammeerde volgorde.
Het huidige programma wijzigen
Druk één keer op
wanneer de CD is gestopt en
twee keer wanneer de CD wordt afgespeeld. Het huidige
programma wordt gewist. Maak een nieuw programma
met de volgende procedure.
Tip
U kunt hetzelfde programma nogmaals afspelen aangezien het
programma wordt bewaard totdat u de CD-houder opent.
Luisteren naar de radio
1 Druk herhaaldelijk op RADIO•BAND•AUTO PRESET
(direct inschakelen) of druk herhaaldelijk op
RADIO
en BAND
op de afstandsbediening.
Elke keer dat u op de knop drukt, wordt de
aanduiding als volgt gewijzigd:
"FM" "AM"
2 Houd TUNE + of –
ingedrukt totdat de
frequentieaanduidingen worden gewijzigd in het display.
De speler scant automatisch de radiofrequenties en
stopt wanneer een zender duidelijk wordt ontvangen.
Als u niet kunt afstemmen op een zender, drukt u
herhaaldelijk op de knop om de frequentie stap voor
stap te wijzigen.
Als een FM stereo-uitzending wordt ontvangen, wordt
"ST" weergegeven.
Tips
• Als de FM-uitzending ruis bevat, drukt u op MENU/MODE
(MODE
op de afstandsbediening) totdat "Mono" wordt
weergegeven op het display en het geluid wordt mono afgespeeld.
• Als u een iPod aanraakt of bedient die is aangesloten op het apparaat
terwijl u naar AM/FM luistert, kan er ruis ontstaan. In dit geval
moet u de iPod niet aanraken of bedienen.
• Als u naar de radio luistert terwijl een iPhone is aangesloten op het
apparaat, kan de radio-ontvangst worden gestoord. Verwijder in dit
geval de iPhone.
• Als u ruis hoort via de AM/FM-radio terwijl een iPod is aangesloten
(de aanduiding "DC OUT" wordt weergegeven in het display), houdt
u MENU/MODE
(MODE
op de afstandsbediening) een
aantal seconden ingedrukt om de stroomtoevoer voor de iPod te
stoppen (de aanduiding "DC OUT" verdwijnt uit het display).
Het AM-afsteminterval wijzigen
Ga als volgt te werk als u het AM-afsteminterval wilt
wijzigen:
1 Houd RADIO•BAND•AUTO PRESET
en MENU/
MODE
ingedrukt en verwijder het netsnoer uit
het stopcontact.
2 Houd RADIO•BAND•AUTO PRESET
en MENU/
MODE
ingedrukt en sluit het netsnoer weer aan
op het stopcontact.
Het afsteminterval is gewijzigd en "AM 9" of "AM 10"
wordt 4 seconden weergegeven in het display.
Nadat u het afsteminterval hebt gewijzigd, moet u de
voorinstelzenders opnieuw instellen.
Een iPod plaatsen
Druk op PUSH OPEN
.
De klep voor de iPod wordt geopend.
Plaats de iPod op de aansluiting.
Sluit de klep tot u een klik hoort.
Tips
• Als u een iPod nano 1e generatie/iPod nano 2e generatie
(aluminium) gebruikt, kunt u de positie van de aansluiting
aanpassen zodat de iPod in het midden wordt geplaatst.
• Als u een andere iPod gebruikt dan een iPod nano 1e generatie/iPod
nano 2e generatie (aluminium), schuif u de aansluiting naar rechts.
Opmerkingen
• Als u het toestel met wisselstroom gebruikt, zal het automatisch
worden ingeschakeld.
• Als u een iPod aansluit terwijl die afspeelt, zal het toestel de iPod
verder afspelen, zelfs nadat u hem aangesloten hebt.
De klep vervangen
Als u een iPod touch/iPhone gebruikt, kunt u de klep
vervangen door de verwisselbare klep (bijgeleverd).
Verwisselbare klep (bijgeleverd)
Verwijder de klep
Druk de nokjes aan beide kanten van de klep
tegelijk in.
Verwijder de klep
.
Sluit de klep tot u een klik hoort.
Plaats de verwisselbare klep
Plaats de lipjes van de verwisselbare klep in de
sleuven.
Duw op het bovenste gedeelte van de
verwisselbare klep tot deze vastklikt.
Opmerking
Controleer of de nokjes aan beide kanten goed vastzitten.
Radiozenders vooraf instellen
U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van de
speler. U kunt maximaal 30 radiozenders instellen; 20
voor FM en 10 voor AM in elke volgorde.
1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET
(BAND
op de afstandsbediening) om de band te selecteren.
2 Houd RADIO•BAND•AUTO PRESET
(BAND
op
de afstandsbediening) 2 seconden ingedrukt totdat
"AUTO" knippert in het display.
3 Druk op DISPLAY•ENTER
(ENTER
op de
afstandsbediening).
De zenders worden automatisch in het geheugen
opgeslagen van de lage frequenties naar hoge
frequenties.
Als een zender niet automatisch vooraf kan
worden ingesteld
U moet zenders met een zwak signaal handmatig
instellen.
1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET
(BAND
op de afstandsbediening) om de band te selecteren.
2 Stem af op de gewenste zender.
3 Houd DISPLAY•ENTER
(ENTER
op de
afstandsbediening) 2 seconden ingedrukt totdat
het voorinstelnummer knippert in het display.
4 Druk op PRESET + of –
totdat het gewenste
voorinstelnummer voor de zender knippert in het
display.
5 Druk op DISPLAY•ENTER
(ENTER
op de
afstandsbediening).
De nieuwe zender vervangt de oude.
Tip
De vooringestelde zenders blijven bewaard in het geheugen zelfs als u
het netsnoer loskoppelt of de batterijen verwijdert.
Vooraf ingestelde radiozenders
beluisteren
1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET
(BAND
op de afstandsbediening) om de band te selecteren.
2 Druk op PRESET + of –
om af te stemmen op de
opgeslagen zender.
Het display gebruiken
iPod-modus
Achtergrondverlichting van de iPod gebruiken
Druk op DISPLAY
op de afstandsbediening.
CD-modus
Het totaalaantal tracks en de afspeelduur
controleren
Druk in de stopmodus op DISPLAY•ENTER
(DISPLAY
op de afstandsbediening).
De resterende tijd controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY•ENTER
(DISPLAY
op de afstandsbediening). Het display wordt als volgt
gewijzigd:
Het huidige tracknummer en de afspeelduur
Het huidige tracknummer en de resterende
tijd van de huidige track*
Het aantal resterende tracks en de resterende
tijd op de CD
* Voor tracks die een volgnummer boven de 20 hebben, wordt de
resterende tijd als "- -:- -" weergegeven.
Radiomodus
De frequentie of een vooringestelde zender
weergeven
Elke keer dat u op DISPLAY•ENTER
(DISPLAY
op de afstandsbediening) drukt, wordt het display
gewijzigd in de frequentie of een voorinstelnummer (als
er zenders zijn ingesteld).
Optionele componenten aansluiten
U kunt geluid van een optionele component, zoals een
draagbare digitale muziekspeler, beluisteren via de
luidsprekers van dit apparaat. Zorg ervoor dat elke
component is uitgeschakeld voordat u de aansluitingen
uitvoert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te
sluiten component voor meer informatie.
1 Sluit de AUDIO IN-aansluiting
op de achterzijde
van het apparaat aan op de lijnuitgang van de
draagbare digitale muziekspeler of een ander
component via een audiokabel (niet bijgeleverd).
2 Schakel het apparaat en de aangesloten
component in.
3 Druk op AUDIO IN
en start het afspelen van de
aangesloten component.
Het geluid van de aangesloten component wordt
uitgevoerd via de luidsprekers van het apparaat.
Als u het apparaat wilt aansluiten op een televisie of
videorecorder, gebruikt u een verlengkabel (niet
bijgeleverd) met een stereo-miniaansluiting aan de
ene kant en twee tulpstekkers aan de andere kant.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony ZS-S4iP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony ZS-S4iP in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info