neutraal reinigingsmiddel en wring de ze goed uit
alvorens te vegen. Gebruik geen oplosmiddelen z oals
verdunner , benzeen of alc ohol aangezien dez e het
oppervlak kunnen beschadigen. •Als u vr agen hebt
over of problemen ondervindt met dit toestel die niet
in deze handleiding wor den behandeld, neem dan
contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-ver deler .
Vervangingsonder delen: Hybride oordopjes uit
siliconenrubber , Gebogen ondersteuningen
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-verdeler voor informatie over
vervangingsonderdelen.
Locatie v an het serienummerlabel Zie afb .
T echnische gegevens
Headset
Voeding: 3,7 V DC: ingebouwde oplaadbar e
lithium-ionbatterij 5 V DC: bij opladen via USB
Bedrijfstempera tuur: 0 °C tot 40 °C Nominaal
vermogensverbruik: 1 W (Headset), 3 W
(Oplaadhoes) Gebruiksuren: Bij verbinding via een
Bluetooth-appar aat Afspeeltijd voor muziek: max. 9
uur (NC AAN), max. 9 uur (omgevingsgeluidmodus),
max. 13 uur (NC UIT) Communicatietijd: max. 7 uur (NC
AAN), max. 7 uur (omgevingsgeluidmodus), max. 8
uur (NC UIT) Stand-bytijd: max. 15 uur (NC AAN), max.
15 uur (omgevingsgeluidmodus), max. 35 uur (NC UIT)
Opmerking: de gebruiksuren kunnen lager liggen
afhankelijk van de c odec en de
gebruiksomstandigheden. Oplaadtijd: Ong. 2,5 uur
(Headset) (Na 10 minuten opladen kan er gedur ende
ongeveer 60 minuten muziek afgespeeld worden.)
Ong. 3 uur (Oplaadhoes) Opmerking: de oplaadtijd en
gebruiksuren kunnen verschillen afhank elijk van de
gebruiksomstandigheden. Oplaadtempera tuur: 5 °C
tot 35 °C Gewicht: Ong. 9, 8 g × 2 (Headset (inclusief
Gebogen ondersteuningen (M), oordopjes (M))) Ong.
59 g (Oplaadhoes) Bijgelever de items: Dr aadloze
geluidsonderdrukkende st ereoheadset (1) USB
T ype-C®-kabel (USB-A t ot USB-C®) (ong. 20 cm) (1)
Hybride oordopjes uit siliconenrubber (SS (1 lijn) (2), S
(2 lijnen) (2), M (3 lijnen) (in de fabriek aan het
apparaat vastge zet) (2), L (4 lijnen) (2), LL (5 lijnen) (2))
Gebogen ondersteuningen (M (2), L (2)) Oplaadhoes
(1)
Communicatiespecific atie
Communicatiesyst eem: Blue tooth-specificatie versie
5.0 Uitvoer: Bluetooth-specific atie vermogensklasse
1 Maximaal communicatieber eik: In e en rechte lijn
zonder obstakels ong. 10m1) Fr equentieband: 2,4
GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Werkingsfr equentie: Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5
MHz Maximaal uitvoervermogen: Bluetooth: < 10
dBm Compatibele Bluetooth-pr ofielen2) : A2DP /
AVRCP / HFP / HSP Ondersteunde codec3) : SBC /
AAC T ransmis siebereik (A2DP): 20 Hz - 20. 000 Hz
(bemonsteringsfrequentie 44, 1 kHz) 1) Het werkelijk e
bereik verschilt afhankelijk v an factoren z oals
obstakels tussen appar aten, magnetische velden r ond
een magnetron, statische elek triciteit,
ontvangstgevoeligheid, prestaties v an de antenne,
het besturingssysteem, software enz.
2)Bluetooth-standaar dprofielen geven het doel van
Bluetooth-communic atie tussen appar aten aan.
3)Codec: formaat voor geluids signaalcompressie en
-conversie
Het ontwerp en de technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande k ennisgeving worden gewijzigd.
Systeemver eisten voor het opladen van de
batterij via USB
USB-netvoedingsadapter Een in de winkel
verkrijgbare USB-netstr oomadapter die een minimale
uitgangsstroom van 0 ,5 A (500 mA) kan leveren
Compatibele iPhone/iP od-modellen
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (6de generatie) (vanaf
februari 2020)
Handelsmerken
Apple, iPhone, iPod en iP od touch zijn handelsmerk en
van Apple Inc., gedeponeerd in de V erenigde S taten
en andere landen.
Het gebruik van de Made for Apple-badge bet ekent
dat een acces soire ontworpen is om specifiek
aangesloten te wor den met het/de Apple-product(en)
dat/die geïdentificeer d is/zijn in de badge, en
gecertificeer d is door de ontwerper om te
beantwoorden aan de presta tienormen van Apple.
Apple is niet verantwoor delijk voor de werking van dit
apparaat of naleving van veiligheidseisen en
wettelijke standaar den.
Android is een handelsmerk van Google LL C.
Het Bluetooth®-woor dmerk en de Bluetooth®-logo’ s
zijn geregistreer de handelsmerken in eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van de ze merken
door Sony Corpora tion gebeurt onder licentie.
USB T ype-C® en USB-C® zijn geregistr eerde
handelsmerken van USB Implementers F orum.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn he t
eigendom van hun respectieve eigenaars.
Opmerkingen over de licentie
Dit product bevat softw are die door Sony wordt
gebruikt in het kader van een lic entieovereenk omst
met de eigenaar van het over eenstemmende
auteursrecht. Wij wor den door de eigenaar van het
auteursrecht voor de ze softwar e verplicht de inhoud
van dez e overeenkomst vrij t e geven aan onze
klanten.
Open de volgende URL en lees de inhoud van de
licentie.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/20/
Disclaimer betreff ende diensten
aangeboden door derden
Diensten die aangeboden worden door der den
kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden
zonder voorafgaande k ennisgeving. Sony draagt geen
enkele verantwoor delijkheid voor dergelijk e situaties.
Português
Auscultadores est éreo de canc elamento do ruído
sem fios
Não instale o aparelho num local c onfinado como, por
exemplo , uma est ante ou um armário embutido.
Não exponha as baterias (bat eria ou baterias
instaladas) a calor ex cessivo c omo, por exemplo , luz
solar , f ogo ou outra font e de calor durante um longo
período de tempo.
Não sujeite as baterias a temper aturas e xtremamente
baixas que possam resultar em sobr eaquecimento e
aquecimento cíclico em cadeia.
Não desmonte, abra nem destrua pilhas secundárias
ou baterias.
Não exponha as pilhas ou as baterias ao c alor ou ao
fogo. Evit e armazenar sob luz solar diret a.
Se ocorrer em fugas das pilhas, não permita que o
líquido entre em contact o com a pele ou os olhos. Em
caso de contacto , lave a área afetada c om água em
abundância e consulte um médic o.
As pilhas secundárias e baterias devem ser
carregadas antes da utilizaç ão. Consulte sempr e as
instruções do fabricant e ou o manual do
equipamento para obt er as instruções de
carregamento adequadas.
Após longos períodos de armazenamento, poderá ser
necessário carr egar e descarregar as pilhas ou
baterias várias ve zes para ob ter o máximo
desempenho.
Elimine de forma adequada.
Este equipamento foi test ado e demonstrou que
cumpre os limites definidos nos r egulamentos de
Compatibilidade Eletr omagnética (CEM) quando
utilizado com um cabo de ligação c om comprimento
inferior a 3 metros.
Aviso par a clientes: as informações seguintes só
se aplicam a equipamentos vendidos em países
sujeitos às diretiv as da UE
Este produto f oi fabricado por ou em nome da
Sony Corpora tion.
Importador na UE: Son y Europe B. V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas
com a conformidade do pr oduto na Europa devem
ser enviadas ao represent ante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B. V., Da Vincilaan 7-D1, 19 30 Zaventem,
Bélgica.
O(a) abaixo assinado(a) Sony C orporation declar a
que o presente equipamento est á em
conformidade com a Dir etiva 2014/53/UE.
O texto int egral da declaraç ão de conformidade
está disponível no seguinte endereç o de Internet:
http://www .compliance.sony .de/
T ratament o de pilhas, baterias e
equipamentos elétricos e ele trónicos no
final da sua vida útil (aplicável na União
Europeia e em países com sist emas de
recolha sele tiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no pr oduto, na pilha ou
bateria ou na embalagem, indica que o produt o e
a pilha ou bateria não devem ser tra tados como
resíduos urbanos indifer enciados. Em
determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode
ser utilizado em combinação com um símbolo
químico. O símbolo químico par a chumbo (Pb) é
adicionado se a pilha ou bateria contiver mais de
0,004% de chumbo . Ao gar antir uma eliminação
adequada destes produtos e dest as pilhas ou
baterias, irá ajudar a evitar po tenciais
consequências negativas par a o meio ambiente e
para a saúde pública que poderiam ser
provocadas por um tr atamento incorr eto destes
resíduos. A reciclagem dos mat eriais contribuirá
para a conservação dos r ecursos natur ais. Se , por
motivos de segurança, desempenho ou proteção
de dados, os produtos neces sitarem de uma
ligação permanente a uma pilha ou bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil dos produtos, coloque-os num pont o de
recolha de pr odutos elétricos/ele trónicos, de
forma a garantir o tr atamento adequado dos
produtos e da pilha ou bateria int egrada. P ara
todas as outras pilhas ou bat erias, c onsulte as
instruções do produto sobr e a remoção da
mesma. Deposit e a pilha ou bateria num ponto de
recolha destinado à r eciclagem de resíduos de
pilhas e baterias. P ara informaç ões mais
detalhadas sobre a r eciclagem deste produto ou
desta pilha ou bateria, contact e o município onde
reside, os serviços de re colha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produt o ou a pilha
ou bateria.
A validade das marcas CE est á limitada aos países em
que for imposta por lei, sobretudo nos países do EEE
(Espaço Económic o Europeu) e Suíça.
O volume elevado pode afetar a sua audiç ão.
Não utilize a unidade enquanto estiver a caminhar , a
conduzir ou a andar de bicicleta. Se o fiz er, pode
causar acidentes na estrada.
Não utilize num local perigoso, exceto se c onseguir
ouvir o som circundante.
Se água ou objetos estranhos entr arem na unidade,
pode ocorrer um inc êndio ou choque elétrico. Se água
ou um objeto estranho entr ar na unidade, pare de
imediato a sua utilização e c ontacte o agente Sony
mais próximo . Em particular , siga sempre as
precauç ões abaixo apresentadas.
– Utilização junto de um lavat ório, etc.
T enha cuidado par a que a unidade não caia num
lavatório ou num r ecipiente cheio de água.
– Utilização à chuva ou na neve ou em locais húmidos
Par a obter mais informaç ões sobre o efeit o do
contacto do c orpo humano com o telemóvel ou
outros dispositivos sem fios ligados à unidade,
consulte o manual de instruções do dispositivo sem
fios.
Instale os auriculares firmemente. Caso contrário, eles
podem-se soltar e ficar dentro dos seus ouvidos,
provocando lesões ou doenças.
Nunca insira uma ficha USB quando a unidade
principal ou o cabo de carregament o estiverem
molhados. Se a ficha USB for inserida enquanto a
unidade principal ou o cabo de carregament o
estiverem molhados, pode ocorr er um curto-circuito
devido ao líquido (água da torneira, água do mar ,
bebida, etc.) que entra na unidade principal ou no
cabo de carregament o ou devido a qualquer corpo
estranho e causar um aumento de t emperatur a
anormal ou avaria.
Este produto (incluindo os ac essórios) tem íman(es)
que pode(m) interferir com pacemak ers, válvulas de
derivação progr amáveis para o tr atamento de
hidrocefalia ou outr os dispositivos médicos. Não
coloque este produt o perto de pessoas que utilizam
esses dispositivos médicos. C onsulte o seu médico
antes de utilizar este produt o se utilizar qualquer um
desses dispositivos médicos.
Este produto (incluindo os ac essórios) tem íman(es).
Engolir o(s) íman(es) poderá causar danos gr aves,
como por ex emplo perigo de asfixia ou lesões
intestinais. Se os ímanes (ou um íman) forem
engolidos, consulte imediatament e um médico.
Mantenha este produt o longe das crianças ou de
outros indivíduos supervisionados para evitar a
ingestão acidental.
Há o risco de esta unidade ou das respe tivas peças
pequenas poderem ser engolidas. Depois de utilizar ,
guarde a unidade na caixa de carr egamento e num
local fora do alc ance de crianças pequenas.
Nota sobre ele tricidade estática
A eletricidade estática acumulada no c orpo pode
provocar um ligeir o formigueiro nos ouvidos. P ara
reduzir o efeito , utilize roupas f eitas com materiais
naturais que suprimam a ger ação de eletricidade
estática.
Pr ecauções
Notas sobre o desempenho à pr ova de borrif o/
pó da unidade
• A caixa de carr egamento não é à prova de
borrifo/pó.
• As especificaç ões à prova de borrifo desta
unidade são equivalentes a IPX5 na IEC 60 529
“Graus de pro teção contr a a entrada de água
(Código IP)” , que espe cifica o grau de pr oteção
assegurado c ontra a entrada de água, e as
especificações à pr ova de pó desta unidade são
equivalentes a IP5X na IEC 60 529 “Gr aus de
proteç ão contra a entr ada de objetos sólidos
estranhos (Código IP)” , que especifica o grau de
proteç ão assegurado c ontra a entr ada de objetos
sólidos estranhos.
Se a unidade não for utilizada corr etamente, a
água ou o pó poderão entrar na unidade e
causar incêndio, eletrocussão e avarias.
Siga as precauç ões a seguir apresentadas e
utilize a unidade corr etamente.
IPX5: a unidade mant erá a sua oper acionalidade
mesmo quando exposta a jatos dir etos de água
provenientes de qualquer dir eção (ex ceto as
condutas de som (tubos de saída de som) do
sistema de auscultadores).
IP5X: a unidade mant erá um funcionamento
seguro e satisfat ório mesmo que entre pó.
• As condutas de som (tubos de saída de som) do
sistema de auscultadores não são
completamente est anques.
Líquidos aos quais se aplicam as especificações
de desempenho à prova de borrif o
Aplicável: água doce, água da torneira,
transpiraç ão
Não aplicável: líquidos que não os indicados
acima (exemplos: água ensaboada, água com
detergent e, água com produt os de banho,
champô, água quente de nascente , água de
piscina, água do mar, etc.)
O desempenho à prova de borrif o/pó da
unidade baseia-se nas medições efetuadas pela
Sony nas condições descrit as acima. T enha em
atenção que as avarias r esultantes da imersão
em água causadas por uma utilização incorr eta
por parte do cliente não são abrangidas pela
garantia.
Par a gar antir o desempenho à prov a de borrifo/
pó
Siga cuidadosamente as precauç ões abaixo
indicadas para gar antir uma utilização adequada
da unidade.
• Não forc e a entrada de borrifos de água nos
orifícios de saída de som.
• Não deixe cair a unidade na água nem a utiliz e
debaixo de água.
• Não deixe que a unidade permaneç a molhada
num ambiente frio, pois a água pode congelar .
Par a evitar avarias, certifique-se de que limpa
totalmente a água após a utilização .
• Utilize um pano sec o e macio para limpar a água
que entrar na unidade. Se a água permanecer
nos orifícios de saída de som, este poderá ficar
abafado ou completament e inaudível. Neste
caso, retir e os auriculares, coloque os orifícios de
saída do som voltados para baix o e sacuda
algumas vezes par a retir ar a água (Fig. ).
• V olte o orifício do microfone par a baixo e bata
cuidadosamente cerc a de cinco vez es sobre, por
exemplo , um pano se co. Se for em deixadas
gotas de água no orifício do microfone , isso
pode causar corr osão (Fig. ).
• Se a unidade estiver rachada ou def ormada,
evite utilizá-la junto de água ou contact e o
agente Sony mais pró ximo.
Notas sobre as c omunicações por BL UETOO TH® •A
tecnologia sem fios Bluetooth funciona num alc ance
de cerc a de 10m. A dist ância máxima de
comunicação poder á variar , dependendo da presença
de obstáculos (pessoas, objetos met álicos, paredes,
etc.) ou do ambiente eletr omagnético. •As
comunicações por Blue tooth poderão não ser
possíveis ou poderá oc orrer ruído ou falha do áudio
nas seguintes condições: –Quando estiver uma
pessoa entre a unidade e o dispositivo Bluet ooth. Esta
situação poderá ser melhor ada se colocar o
dispositivo Bluetooth de fr ente para a antena da
unidade. –Quando e xistir um obstáculo como, por
exemplo , um obje to metálico ou uma par ede, entre a
unidade e o dispositivo Bluetooth. –Quando existir
um dispositivo Wi-Fi, forno de micro-ondas ou outro
dispositivo a emitir micro-ondas perto da unidade.
–Compara tivamente à utilização em interior es, a
utilização em exterior es está pouco sujeita a r eflexão
do sinal proveniente de par edes, pavimentos e tetos,
o que resulta na ocorr ência da quebra de áudio mais
frequentemente do que na utilizaç ão em interiores.
–A antena está incorpor ada na unidade conforme
ilustrado pela linha trac ejada na imagem (Fig. ). A
sensibilidade das comunicações por Blue tooth pode
ser melhorada se for em removidos todos os
obstáculos entre o dispositivo Bluetoo th ligado e a
antena desta unidade. •Os dispositivos Bluetooth e
Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n) utilizam a mesma frequência
(2,4GHz). Ao utilizar a unidade perto de um
dispositivo Wi-Fi, poderá ocorr er interferência
eletromagnétic a resultando em ruído, falha do áudio
ou impossibilidade de estabelecer ligaç ão. Neste
caso, tente ef etuar as seguintes ações: –Estabeleça
uma ligação entre a unidade e o dispositivo Bluet ooth
quando estiverem a, pelo menos, uma distância de
10m do dispositivo Wi-Fi. –Desligue o dispositivo
Wi-Fi quando utilizar a unidade a uma distância até 10
m do dispositivo Wi-Fi. –Posicione a unidade e o
dispositivo Bluetooth o mais pr óximo possível um do
outro. •As micro-ondas emitidas por um dispositivo
Bluetooth poder ão afetar o funcionamento de
dispositivos médicos eletr ónicos. Desligue esta
unidade e outros dispositivos Bluetoo th nos locais a
seguir apresentados, uma vez que poder ão provocar
acidentes: –Em hospitais, próximo de lugares
prioritários em comboios, locais onde haja gás
inflamável, perto de portas automáticas ou perto de
alarmes de incêndio. •A reproduç ão de áudio nesta
unidade poderá apresent ar algum atraso
relativament e à do dispositivo de transmissão. Tal
acontec e devido às característic as da tecnologia sem
fios Bluetooth. Conse quentemente, o som poderá não
estar sincronizado com a imagem dur ante a
visualização de filmes ou em jogos. •Este pr oduto
emite ondas de rádio quando utilizado no modo sem
fios. Quando utilizado no modo sem fios num avião ,
siga as indicações da tripulação r elativamente à
utilização de produtos no modo sem fios. •A
unidade suporta funções de seguranç a que são
compatíveis com a norma Blue tooth. Estas funcionam
como um meio para gar antir a segurança dur ante a
comunicação utilizando a t ecnologia sem fios
Bluetooth. No entanto , dependendo das definições
configuradas e de outr os fator es, esta segurança
poderá não ser suficiente. Tenha cuidado quando
comunicar atr avés da tecnologia sem fios Bluetoo th.
•A Sony não assumirá a r esponsabilidade por
quaisquer danos ou perdas resultant es de fugas de
informação aquando da utilização de ligaç ões
Bluetooth. •A ligação com todos os dispositivos
Bluetooth não pode ser gar antida. –Os dispositivos
Bluetooth ligados à unidade têm de cumprir a norma
Bluetooth pr escrita pela Bluetooth SIG, Inc. e a sua
conformidade tem de estar c ertificada. –Mesmo
quando um dispositivo ligado está em conformidade
com a norma Bluetooth, poderão existir situações em
que as característic as ou especificações do dispositivo
Bluetooth impossibilitam-no de ef etuar a ligação ou
resultam em métodos de c ontrolo, visualização ou
operação difer entes. –Ao utilizar a unidade para
efetuar chamadas telefónic as no modo mãos-livres,
poderá ocorr er ruído dependendo do dispositivo
ligado ou do ambiente da comunicaç ão.
•Dependendo do dispositivo a ser ligado, poderá ser
necessário algum tempo par a iniciar as
comunicações.
Se o som falhar fr equentemente dur ante a
repr odução •A situação poder á ser melhorada se
definir o modo de qualidade de som para “prioridade
à ligação estável” . P ara obter mais informações,
consulte o Guia de ajuda. •A situação poderá ser
melhorada se alter ar as definições de qualidade de
reproduç ão sem fios ou se corrigir o modo de
reproduç ão sem fios para SBC no dispositivo
transmissor . P ara ob ter mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido c om o dispositivo
transmissor . •Ao ouvir música a partir de um
smartphone, a situação poderá ser melhor ada se
fechar as aplicações desne cessárias ou se reiniciar o
smartphone.
Notas sobre a utilizaç ão de aplicações de chamadas
para smartphones e computador es •Esta unidade
suporta apenas as chamadas recebidas normais. As
aplicações de chamadas par a smartphones e
computadores não são suportadas.
Notas sobre o c arregamento da unidade •Esta
unidade só pode ser carregada atr avés de
dispositivos USB. Par a carregar , é necessário um
computador com uma porta USB ou um
transformador de CA USB. •Certifique-se de que
utiliza o cabo USB T ype-C fornecido . •Quando
estiver a carregar , a unidade não pode ser ligada e as
funções Bluetooth e de c ancelamento de ruído não
podem ser utilizadas. •Limpe imediatament e
qualquer vestígio de transpiraç ão ou água na porta
de carregamento após a utilizaç ão. A presença de
vestígios de transpiraç ão ou água na porta de
carregamento poder á afetar o c arregamento da
unidade (Fig. ). •Se a unidade não for utilizada
durante um longo período de tempo , a bateria
recarr egável poderá esgotar -se r apidamente. A
bateria recuper ará a capacidade de c arga depois de
ser descarregada e carr egada várias vez es. Ao
armazenar a unidade durant e um longo período de
tempo, carr egue a bateria uma vez a cada 6 meses
para evitar a descar ga exc essiva. •Se a carga da
bateria rec arregável se esgotar muito r apidamente,
deve ser substituída por uma nova. Contacte o agent e
Sony mais próximo par a obter uma bat eria de
substituição.
Se a unidade não funcionar corre tamente •Siga o
procediment o abaixo para r epor a unidade (Fig. ).
Coloque as unidades na caixa de carr egamento e, em
seguida, toque sem soltar no painel de contr olo do
sensor de toque na unidade esquerda. Quando o
indicador (vermelho) na unidade se desligar após
piscar (após cer ca de 20 segundos), deixe de tocar no
painel de controlo do sensor de toque . Em seguida,
toque sem soltar no painel de contr olo do sensor de
toque na unidade direita. Quando o indicador
(vermelho) na unidade se desligar após piscar (após
cerc a de 20 segundos), deix e de tocar no painel de
controlo do sensor de toque . As informações de
emparelhamento e outr as definições são mantidas,
mesmo quando a unidade é reposta. •Se o
problema persistir mesmo depois de a unidade ser
reposta, efetue o pr ocedimento abaix o para inicializar
a unidade. Coloque as unidades na caixa de
carregamento e , em seguida, t oque sem soltar no
painel de controlo do sensor de toque na unidade
esquerda e direita simult aneamente. Quando os
indicadores (vermelhos) c omeçarem a piscar (após
cerc a de 10 segundos), deix e de tocar no painel de
controlo do sensor de toque . O indicador (azul) pisca
4 vezes e a unidade é inicializada e r eposta para as
definições de fábrica. Quando a unidade é
inicializada, todas as informações de
emparelhamento são apagadas. •Depois de a
unidade ser inicializada, poder á não ligar ao iPhone
ou ao computador . Se assim for , apague as
informações de empar elhamento da unidade a partir
do iPhone ou do computador e, em seguida, efetue
novamente o emparelhament o.
Notas sobre a funç ão de cancelamento de ruído
•A função de cancelament o de ruído deteta o ruído
ambiente externo (c omo o ruído no interior de um
veículo ou o som do ar condicionado dentro de uma
sala) com microf ones integrados e pr oduz um som
igual-mas-oposto que cancela o ruído ambient e. –O
efeito de canc elamento de ruído poderá não ser
evidente num ambiente muito silencioso ou poder á
ouvir-se algum ruído . –A função de cancelamento
de ruído funciona principalmente para ruído numa
banda de baixa frequência. Embora o ruído seja
reduzido, não é completamente cancelado.
–Quando utiliza a unidade num comboio ou
automóvel, poderá ocorr er ruído em função das
condições ambientais. –Os telemóveis poderão
causar interferência e ruído . Se assim for , afaste mais
a unidade do telemóvel. –O efeit o de cancelamento
de ruído poderá variar dependendo da forma c omo
utilizar a unidade. Neste caso, retire a unidade e volte
a colocá-la. –Não cubra os microf ones da unidade
com as mãos ou com outr os objetos. Se o fizer ,
poderá impedir que a função de c ancelamento de
ruído ou o Modo som ambiente funcionem
corret amente, ou poderá ser emitido um som (silvo).
Neste caso, r etire as mãos ou o outro obje to dos
microfones da unidade (Fig. ).
Notas sobre a utilizaç ão da unidade •Após a
utilização, re tire os auscultadores lentament e. •Uma
vez que os auriculares fic am bastante justos nos
ouvidos quando são colocados, ex erc er pressão forte
ou puxá-los rapidamente poder á resultar em lesões
nos tímpanos. Quando usar os auriculares, poderá
causar estalidos na caixa acústica. Isto não significa
uma avaria.
Notas adicionais •Não submeta a unidade a
impactos ex cessivos. •O sensor tátil poderá não
funcionar corret amente se colocar aut ocolantes ou
outro tipo de adesivos no painel de contr olo do
sensor tátil. •A funç ão Bluetooth poder á não
funcionar com um telemóvel, dependendo das
condições do sinal e do ambiente cir cundante. •Se
sentir algum desconforto dur ante a utilização da
unidade, pare imediatament e de a utilizar . •Os
auriculares podem sofrer danos ou de terioração se
forem utilizados ou armaz enados durante um longo
período de tempo. •Se os auricular es ficarem sujos,
retire-os da unidade e lave-os cuidadosament e à
mão, utilizando um detergent e neutro. Após a
limpeza, seque qualquer vestígio de humidade.
Limpar a unidade •Quando o e xterior da unidade
estiver sujo, limpe-o com um pano seco e macio . Se a
unidade estiver particularmente suja, molhe um pano
com uma solução de det ergente neutro e t orça-o
bem antes de limpar . Não utilize solventes c omo
diluente, benzina ou álcool, pois estes produtos
podem danificar a superfície. •Se tiver dúvidas ou
problemas relativos a est a unidade que não sejam
referidos neste manual, consulte o agente Sony mais
próximo .
Peças de substituiç ão: Auriculares em borr acha de
silicone híbrido, Suportes de arc o
Consulte o agente Sony mais pr óximo par a obter
informações sobr e as peças de substituição.
Localização da e tiqueta com o númer o de série
Consulte a Fig.
Especificações
Auscultadores
Fonte de alimentaç ão: 3 ,7 V C C: Bateria re carregável
de iões de lítio incorporada 5 V C C: Quando
carregados atr avés de USB T emperatur a de
funcionamento: 0 °C a 40 °C Consumo de ener gia
nominal: 1 W (A uscultadores), 3 W (Caixa de
carregamento) Hor as de utilização: Com ligação
através do dispositivo Bluet ooth T empo de
reproduç ão de música: máx. de 9 horas (NC ligado),
máx. de 9 hor as (Modo som ambiente), máx. de 13
horas (NC desligado) T empo de comunicação: máx. de
7 horas (NC ligado), máx. de 7 horas (Modo som
ambiente), máx. de 8 horas (NC desligado) T empo de
suspensão: máx. de 15 hor as (NC ligado), máx. de 15
horas (Modo som ambiente), máx. de 35 hor as (NC
desligado) Nota: o número de hor as de utilização
pode ser inferior , dependendo do Codec e das
condições de utilização . T empo de carregamento:
Aprox. 2,5 horas (Auscultadores) (Após 10 minutos de
carregamento , é possível reproduzir músic a durante
aproximadament e 60 minutos.) Aprox. 3 horas (Caixa
de carregamento) No ta: os tempos de carregament o
e utilização dependem das condições de utilizaç ão.
T emper atur a de carregament o: 5°C a 35°C Massa:
Aprox. 9,8 g × 2 (Auscultadores (incluindo Suportes de
arco (M), auriculares (M))) Aprox. 59 g (Caixa de
carregamento) Itens incluídos: Auscultador es
estéreo de canc elamento do ruído sem fios (1) Cabo
USB T ype-C® (USB-A par a USB-C®) (aprox. 20 cm) (1)
Auriculares em borr acha de silicone híbrido (SS (1
linha) (2), S (2 linhas) (2), M (3 linhas) (inst alados de
fábrica na unidade) (2), L (4 linhas) (2), LL (5 linhas) (2))
Suportes de arco (M (2), L (2)) Caixa de carregamento
(1)
Especificação da comunic ação
Sistema de comunicaç ão: V ersão 5.0 da
especificação de Bluetoo th Emissão: Classe de
potência 1 da especificação de Blue tooth Alcance de
comunicação máximo: Aprox. 10 m em linha de
visão1) Banda de frequências: Banda de 2,4GHz
(2,4000GHz - 2,4835GHz) Frequência de
funcionamento: Bluetooth: 2.400MHz - 2.483,5MHz
Potência de emis são máxima: Bluetooth: < 10 dBm
Perfis Bluetooth c ompatíveis2) : A2DP / A VRCP /
HFP / HSP C odec suportado3) : SBC / AAC Intervalo
de transmissão (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz
(frequência de amostragem de 44, 1 kHz) 1) A gama
real depende de vários fa tores, como obstáculos
entre os dispositivos, campos magnétic os em torno
de um forno micro-ondas, eletricidade está tica,
sensibilidade da receç ão, desempenho da antena,
sistema operativo , aplicação de softwar e, etc. 2)Os
perfis standard de Bluetooth indic am a finalidade das
comunicações entr e os dispositivos através de
Bluetooth.
3)Codec: format o de conversão e
compres são do sinal de áudio
O desenho e as especificações estão sujeit os a
alteração sem aviso pr évio.
Requisitos de sistema par a carregar a ba teria
através de USB
T ransf ormador de CA USB Um tr ansformador de CA
USB comercialmente disponível, capaz de fornecer
uma corrente de saída de 0 ,5A (500mA) ou superior
Modelos de iPhone/iPod compa tíveis
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (6.ª geraç ão) (Desde
fevereir o de 2020)
Marc as comer ciais
Apple, iPhone, iPod e iP od touch são mar cas
comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e outros
países.
O uso do selo Made for Apple significa que o
acessório foi desenhado par a conectar
especificamente par a o(s) produto(s) Apple
identificado(s) no selo e foi certificado pelo
desenvolvedor para at ender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple não é responsável
pela operação deste dispositivo ou por sua
conformidade com normas de segur ança ou de
regulamentação .
Android é uma marc a comercial da Google LL C.
A marca e os logótipos Blue tooth® são marc as
comerciais r egistadas pertencentes à Bluet ooth SIG,
Inc. e qualquer utilizaç ão dessas marc as pela Sony
Corpora tion é efetuada sob licenç a.
USB T ype-C® e USB-C® são marcas c omerciais
registadas do USB Implementers F orum.
Outras marc as e nomes comerciais pertenc em aos
respetivos pr oprietários.
Notas sobr e licenciamento
Este produto c ontém software que a Son y utiliza sob
acordo de lic enciamento com o pr oprietário dos
respetivos dir eitos de autor . Estamos obrigados a
divulgar o conteúdo deste ac ordo aos clientes por
exigência do proprie tários dos direitos de autor do
software.
Aceda ao seguinte URL e leia o c onteúdo da licença.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/20/
Exclusão de r esponsabilidade rela tiva a
serviços ofer ecidos por ter ceir os
Os serviços oferecidos por ter ceir os poderão ser
alterados, suspensos ou r escindidos sem aviso prévio.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer situações
deste tipo.
Dansk
T rådløst støjannuller ende ster eoheadset
Anbring ikke appara tet et tr angt sted, f.eks. i en
bogreol eller i et indbygget sk ab.
Udsæt ikke batterierne (inst alleret batteripakk e eller
batterier) for kr aftig varme, f.ek s. solskin, ild eller
lignende i længere tid ad gangen.
Udsæt ikke batterierne f or ekstremt lave temper aturer ,
da dette kan medfør e overophedning og termisk
runaway .
Undlad at afmontere , åbne eller dele sek undære celler
eller batterier .
Udsæt ikke celler eller ba tterier for varme eller ild.
Undgå opbevaring i direkte sollys.
Hvis et batteri lækker , skal du sikre , a t væsken ikke
kommer i kontak t med huden eller øjnene. Hvis du
har rørt ved væsken, skal du vaske de t berørte
område med rigelige mængder vand og k ontakte en
læge. Sekundære ba tterier skal oplades før brug. Følg
altid producentens instruk tioner eller udstyrets
brugervejledning mht. k orrekte
opladningsinstruktioner .
Efter lang tids opbevaring kan det vær e nødvendigt at
oplade og aflade celler eller batterier fler e gange for
at opnå maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Dette udstyr er blevet test et og overholder de
grænser , der er fastsat i EMC -bestemmelserne, ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks. 3meter.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger
gælder kun for udstyr , som er solgt i lande, der er
underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fr emstillet af eller på vegne af
Sony Corpora tion.
EU-Importør: Sony Eur ope B. V.
Forespør gsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgar anti i Europa skal
sendes til fabrikantens repr æsentant, Sony
Belgium, bijk antoor van Sony Europe B. V ., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Herved erklærer Sony Corpor ation, at dette udstyr
er i overensstemmelse med dir ektiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på
følgende internetadres se:
http://www .compliance.sony .de/
Bortskaffelse af udtjente batterier samt
elektriske og elektr oniske produk ter
(gælder for den Europæisk e Union og
andre lande med separ ate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produkt et, batteriet eller
emballagen betyder , at produkte t og batteriet ikk e
må bortskaffes som husholdningsaffald. P å visse
batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et k emisk symbol. Det kemisk e
symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet
indeholder mere end 0, 004% bly . Ve d at sikre at
disse produkter og ba tterier bortskaffes korr ekt,
forebygges de mulige negative k onsekvenser for
miljø og sundhed, som en ukorrekt
affaldshåndtering kan for årsage. Genanvendelse
af materialer bidrager til a t bevare naturlige
ressour cer . Hvis et produkt kr æver vedvar ende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikk erhed,
ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale. For at sikr e
en korrekt håndt ering af batteriet og det elektrisk e
og elektroniske udstyr sk al de udtjente produkter
afleveres på en genbrugsplads specielt indre ttet til
genanvendelse af elektriske og elektr oniske
produkter . Med hensyn til øvrige batt erier, se
venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier . Batteriet skal aflever es på et
indsamlingssted beregne t til affaldshåndtering og
genanvendelse af batterier . Y derligere information
om genanvendelse af dette produk t eller batteri
kan fås ved at k ontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor produk tet
eller batteriet blev købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den
håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt i
EØS-landene (Det Europæisk e Økonomiske
Samarbejdsområde) og Schweiz.
Høj lydstyrke kan påvirke din hør else.
Brug ikke enheden, mens du går , kører eller cykler .
Det kan medføre tr afikulykker .
Brug ikke på et farligt st ed, medmindre den
omgivende lyd kan høres.
Hvis der trænger vand eller fr emmedlegemer ind i
enheden, kan det medføre br and eller elektrisk stød.
Hvis der trænger vand eller fr emmedlegemer ind i
enheden, skal du straks holde op med a t bruge den
og kontakte din nærmest e Sony-forhandler . Husk især
at følge forholdsreglerne nedenf or .
– Anvendelse omkring en vask osv .
Pas på, at enheden ikke falder ned i en vask eller
beholder fyldt med vand.
– Anvendelse i regn eller sne eller på fugtige steder .
Nærmere oplysninger om virkningen af , a t
mobiltelefonen eller andre tr ådløse enheder , der er
tilsluttet enheden, berører kr oppen, findes i
brugsanvisningen for den trådløse enhed.
Sæt ørepr opperne korrekt i, så de ikke løsner sig eller
sidder tilbage ørerne, hvilk et kan resulter e i skade
eller sygdom.
Tilslut aldrig USB-stikket, hvis hovedenheden eller
opladningskablet er våde. Hvis USB-stikket tilsluttes,
mens hovedenheden eller opladningskablet er våde ,
kan det medføre k ortslutning på grund af væsken
(postevand, havvand, læske drik osv .) på
hovedenheden eller opladningskablet eller på grund
af anden kontaminering og medfør e unormal
varmeproduktion eller f ejlfunktion.
Dette produkt (inklusive tilbehør) indeholder
magnet(er), som muligvis kan interferer e med
pacemaker e, progr ammerbare shuntventiler til
hydrocephalusbehandling eller ande t medicinsk
udstyr. Placer ikke dette produkt i nærhe den af
personer , som an vender sådan medicinsk udstyr .
Konsulter din læge inden du anvender de tte produkt,
hvis du anvender nogen former for sådan medicinsk
udstyr.
Dette produkt (inklusive tilbehør) indeholder
magnet(er). Slugning af magnet(er) kan for årsage
alvorlig skade som for eksempel kvælningsfar e eller
tarmskader . Hvis magneter (eller en magnet) sluges,
skal der straks opsøges læge . Hold de tte produkt væk
fra børn eller andre individer under tilsyn f or at
forhindre utilsigte t indtagelse.
Der er fare for , at denne enhed eller dens små dele
kan blive slugt. Efter brug skal du opbevar e enheden i
opladeren og opbevar e den på et sted uden for
småbørns rækkevidde .
Bemærkning om statisk elektricitet
Statisk elektricite t, der akk umuleres i kr oppen, k an
forårsage en mild prikk en i ørerne. F or at reduc ere
denne effekt kan du bære tøj, der er fremstillet af
naturmaterialer , hvilke t dæmper dannelsen af statisk
elektricitet.
Forholdsr egler
Om enhedens vandafvisende ydeevne/
støvsikring
• Opladningscover et er ikke vandafvisende/
støvsikret.
• De vandafvisende specifikationer f or denne
enhed svarer til IPX5 i IE C 60529
"Beskyttelsesgrader mod v andindtrængning
(IP-kode)", hvilke t angiver graden af beskyttelse
mod indtrængen af vand; og specifikationerne
for støvsikring for denne enhed svar er til IP5X i
IEC 60529 "Beskyttelsesgr ader mod indtrængen
af faste objekter (IP-k ode)", hvilket angiver
graden af beskyttelse mod indtr ængen af faste
objekter .
Medmindre enheden anvendes k orrekt, kan vand
eller støv komme ind i enheden og for årsage
brand, dødsfald for årsaget af elektrisk stød eller
funktionsfejl.
Læg omhyggeligt mærke til følgende
forholdsregler , og brug enheden korr ekt.
IPX5: Enhe den opretholder sin funktionsevne,
selv når den udsættes for dir ekte vandstrøm fr a
alle retninger (gælder ikk e ørestykkerne (rør til
lydoutput) på headsettet).
IP5X: Enhe den kan fortsat bruges og er sikker at
bruge, selv ved indtrængen af støv .
• Ørestykk erne (rør til lydoutput) på headsettet er
ikke fuldstændig vandtæ tte.
Væsk er , som de vandafvisende
ydeevnespecifikationer gælder for
Gælder for: ferskvand, postevand, sved
Gælder ikke for: andr e væsker end de
ovenstående (eksempler: sæbevand,
vaskemiddelvand, vand med bademidler,
shampoo, varmt vand, poolvand, havvand osv.)
Den vandafvisende ydeevne/støvsikringen af
enheden er baseret på målinger udført af Sony
under de ovenfor beskrevne f orhold. Bemærk,
at fejl som følge af nedsænkning i vand
for årsaget af kundemisbrug ikke er omf attet af
garantien.
Sådan vedligeholdes den vandafvisende
ydeevne/støvsikring
Vær opmærk som på nedenstående forholdsregler
for at sikre k orrekt brug af enheden.
• Stænk ikk e vand med magt ind i
lydudgangshullerne.
• T ab ikke enheden i vand, og an vend ikke under
vand.
• Lad ikke enheden f orblive våd i et koldt miljø, da
vandet kan fryse. For a t undgå fejlfunktion skal
du sørge for at tørr e vand af efter brug.
• Brug en blød, tør klud til at tørre de t vand af, der
kommer på enheden. Hvis der bliver ved med at
være vand i lydudgangshullerne, kan lyden blive
dæmpet eller helt uhørbar . Hvis dette sker , skal
du tage øretelef onerne ud, placere
lydudgangshullerne nedad og ryste adskillige
gange for at få vande t ud (Fig. ).
• V end mikrofonhullet nedad, og bank det
forsigtigt ca. fem gange mod et tørt klæde. Hvis
der er dråber af vand tilbage I mikr ofonhullet,
kan det for årsage korrosion (Fig. ).
• Hvis enheden er revne t eller deform, skal du
afholde dig fra at bruge enheden i nærheden af
vand eller kontakt e din nærmeste
Sony-forhandler .
Om BLUETOO TH®-kommunik ation •T rådløs
Bluetooth-teknologi funger er inden for en rækk evidde
på ca. 10 meter . Det maksimale
kommunikationsomr åde kan variere afhængigt af
forhindringer (mennesker , metal, væg osv.) eller det
elektromagnetisk e miljø. •Blue tooth-kommunika tion
er muligvis ikke mulig, eller der kan for ekomme støj
eller lydafbrydelse under følgende forhold: –Når der
er en person mellem enheden og Bluetooth-enheden.
Denne situation kan forbedr es ved at placere
Bluetooth-enheden, så den vender mod enhedens
antenne. –Når der er en hindring som f .eks. et
metalobjekt eller en væg mellem enheden og
Bluetooth-enheden. –Når en wi-fi-enhed eller
mikrobølgeovn er i brug, eller når der udsendes
mikrobølger i nærheden af enheden.
–Sammenlignet med indendørsbrug påvirkes
udendørsbrug kun lidt af signalrefleksion fr a vægge,
gulve og lofter , hvilket r esulterer i, at lydafbrydelse
forek ommer hyppigere end ved brug indendørs.
–Antennen er indbygget i enheden som vist med den
stiplede linje i illustrationen (Fig. ). Bluetooth-
kommunikationens følsomhed kan f orbedres ved at
fjerne hindringer mellem den tilsluttede
Bluetooth-enhed og antennen på denne enhe d.
•Bluetooth- og wi-fi-enheder (IEEE802. 11b/g/n)
bruger den samme frekvens (2,4 GHz). Når enheden
bruges i nærheden af en wi-fi-enhed, kan der
forek omme elektromagnetisk interfer ens, hvilket
resulterer i støj, lydafbr ydelse eller manglende evne til
at oprette f orbindelse. Hvis dette sk er , k an du prøve at
udføre følgende: –Opr et forbindelse mellem
enheden og Bluetooth-enheden, når de er mindst 10
m væk fra wi-fi-enheden. –Sluk for wi-fi-enheden,
når du bruger enheden inden for 10 m af
wi-fi-enheden. –Placér enhe den og Bluetooth-
enheden så tæt på hinanden som muligt.
•Mikrobølger , der kommer fr a en Bluetooth-enhed,
kan påvirke brugen af elektr onisk medicinsk udstyr .
Sluk for denne enhed eller andre Bluet ooth-enheder
på følgende steder , da brugen kan medføre ulykk er:
–på hospitaler; nær forbeholdte siddepladser i tog;
steder , hvor brændbar gas er til ste de; nær
automatiske dør e eller nær brandalarmer .
•Lydafspilningen på denne enhed kan f orsinkes fra
den på transmissionsenheden på grund af
egenskaberne ved trådløs Bluet ooth-teknologi. Som
følge heraf er lyden muligvis ikke synkr oniseret med
billedet, når du ser film eller spiller spil. •Dett e
produkt udsender r adiobølger, når det bruges i
trådløs tilstand. Når det bruges i tr ådløs tilstand på et
fly , skal du følge anvisningerne fra flybesætningen
vedrørende tilladt brug af produk ter i trådløs tilstand.
•Enheden understøtter sikkerhedsfunktioner , der
overholder Bluetooth-standar den, som et middel til at
sørge for sikk erhed under kommunikation ved hjælp
af trådløs Bluetoo th-teknologi. Afhængigt af de
konfigurer ede indstillinger og andre fakt orer er denne
sikkerhed muligvis ikke tilstr ækkelig. V ær forsigtig, når
du kommuniker er via trådløs Bluet ooth-teknologi.
•Sony påtager sig intet ansv ar for skader eller tab
som følge af informationslækage, der opstår ved brug
af Bluetooth-k ommunikation. •Der kan ikk e
garanter es forbindelse med alle Bluetooth-enhe der.
–Bluetooth-enheder , der er tilsluttet til enhe den, sk al
overholde Bluetooth-standar den, der er foreskr evet af
Bluetooth SIG, Inc. og skal certific eres som værende
kompatibel. –Selv når en tilsluttet enhed overholder
Bluetooth-standar den, kan der være tilfælde, hvor
Bluetooth-enhedens egenskaber eller specifik ationer
ikke gør det muligt at opr ette forbindelse eller
resulterer i f orskellige kontr olmetoder , visning eller
drift. –Når enheden bruges til at udfør e håndfri tale i
telefonen, kan der opstå støj afhængigt af den
tilsluttede enhed eller kommunika tionsmiljøet.
•Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det
tage lidt tid at starte kommunika tionen.
Hvis lyden ofte springer under afspilning
•Situationen kan forbedr es ved at indstille
lydkvalitetsfunktionen til “prioritet ved stabil
forbindelse” . Der henvises til hjælpevejledningen for
detaljer . •Situationen k an forbedres ved at ændr e
kvalitetsindstillingen for tr ådløs afspilning eller ved at
ændre den trådløse afspilningstilst and til SBC på den
transmitter ende enhed. Hvis du ønsker flere
oplysninger , k an du se den betjeningsvejledning, der
fulgte med den transmitter ende enhed. •Når du
lytter til musik fra en smartphone, kan situationen
forbedres ved a t lukke unødvendige apps eller
genstarte smartphonen.
Om brug af telefoni-apps til smartphones og
computer e •Denne enhed understøtter kun
almindelige indgående opkald. T elefoni-apps til
smartphones og computere understøttes ikk e.
Om opladning af enheden •Denne enhed kan k un
oplades via USB. Til opladning kræves der en
computer med en USB-port eller en USB-
vekselstrømsadapter . •Sørg for at bruge det
medfølgende USB T ype-C -kabel. •Under
opladningen kan enheden ikke tændes, og
Bluetooth- og støjannulleringsfunktionerne kan ikk e
bruges. •Tør str aks sved eller vand af fra
opladningsporten efter brug. Hvis der er sved eller
vand tilbage på opladningsporten, kan det forringe
evnen til at oplade enheden (Fig. ). •Hvis enheden
ikke bruges i lang tid, kan det genopladelige batt eri
blive udtømt hurtigt. Batt eriet vil kunne holde en
ordentlig opladning, efter at den er afladet og oplade t
flere gange. Når du opbevar er enheden i længere tid,
skal du oplade batteriet en gang hvert halve år for at
forhindre overladning. •Hvis det genopladelige
batteri bliver meget udtømt, skal det udskift es med et
nyt. Kontakt venligst din nærmeste Son y-forhandler
for udskiftning af batterier .
Hvis enheden ikke funger er korrek t •Følg
nedenstående fremgangsmåde for a t nulstille
enheden (Fig. ). Læg enhederne i opladningsetuiet,
og tryk derefter på touchsensorkontr olpanelet på den
venstre enhed, og hold det nede. Når indikatoren
(rød) på enheden blinker og slukker (eft er ca. 20
sekunder), skal du slippe touchsensork ontrolpanelet.
T ryk derefter på touchsensorkontr olpanelet på den
højre enhed, og hold det nede. Når indikatoren (rød)
på enheden blinker og slukker (eft er ca. 20 sekunder),
skal du slippe touchsensorkontr olpanelet.
Parringsoplysningerne og andr e indstillinger bevares,
selv når enheden er nulstillet. •Hvis pr oblemet
fortsætter , selvom enheden er nulstillet, skal du
udføre proc eduren nedenfor f or at initialisere
enheden. Læg enhederne i opladningsetuiet, og tryk
derefter på touchsensork ontrolpanelet på både højr e
og venstre enhed. Når indikator erne (rød) blinker
(efter ca. 10 sekunder), skal du slippe
touchsensorkontr olpanelerne. Indikatoren (blå) blink er
4 gange, enheden initialiseres, og enheden er
nulstillet til fabriksindstillingerne. Når enheden
initialiseres, slettes alle parringsoplysninger . •Når
enheden er initialiseret, kan den ikk e oprette
forbindelse til din iPhone eller computer . Hvis dette
sker , skal du slette parringsoplysningerne f or enheden
fra iPhonen eller comput eren og derefter parr e dem
igen.
Om støjannulleringsfunktionen
•Støjannulleringsfunktionen registr erer ekstern
omgivelsesstøj (som f.eks. støj i et køretøj eller lyden
af aircondition i et rum) me d indbyggede mikrofoner
og producer er en lige-men-modsat-lyd, der afbr yder
den omgivende støj. –Den støjannullerende eff ekt
må ikke bruges i et meget stille miljø, da der muligvis
kan høres lidt støj. –Støjannulleringsfunktionen
virker primært for støj i lavfrekvensbånde t. Selvom
støj er reducer et, afbrydes det ikke helt. –Når du
bruger enheden i et tog eller en bil, kan der opstå støj
afhængigt af vejforholdene. –Mobiltelefoner kan
forårsage forstyrr elser og støj. Skulle dette sk e, skal du
placere enheden længer e væk fra mobiltelef onen.
–Den støjannullerende effekt kan v ariere afhængigt
af, hvor dan du bærer enheden. Hvis dette sk er , skal du
tage enheden af og tage den på igen. –Dæk ikk e
mikrofonerne på enheden med dine hænder eller
andre genstande. Det kan forhindre, at
støjannulleringsfunktionen eller den omgivende
lydtilstand fungerer korr ekt, eller det kan medfør e, at
der opstår en bippende lyd (hylende). Hvis dette sker ,
skal du tage dine hænder eller andre objekter af
mikrofonerne på enheden (Fig. ).
Bemærkninger om at bære enheden •Efter brug
skal hovedtelefonerne langsomt fjernes. •Eftersom
øretelef onerne giver en tæt forsegling i ørerne , kan
det at tvinge dem ind eller hurtigt trækk e dem ud
resultere i tr ommehindebeskadigelse. Når du har
øretelef onerne i, k an højttalermembranen pr oducere
en kliklyd. Dette er ikke en fejl.
Andre bemærkninger •Udsæt ikk e enheden for
meget stød. •Berøringssensor en fungerer muligvis
ikke korr ekt, hvis du sætter klistermærk er eller andre
klæbende genstande på berøringssensorens
kontrolpanel. •Bluetooth-funktionen fungerer
muligvis ikke med en mobiltelefon afhængigt af
signalforholdene og omgivelserne. •Hvis du oplever
ubehag under brug af enheden, skal du omgående
holde op med at bruge den. •Ør etelefonerne kan
blive beskadiget eller forringet med langv arig brug og
opbevaring. •Hvis ør etelefonerne bliver beskidte ,
skal du fjerne dem fra enheden og vask e dem
forsigtigt med hænderne ved brug af et neutr alt
rengøringsmiddel. Efter rengøring sk al du tørre
eventuel fugt af.
Rengøring af enheden •Når ydersiden af enheden
er snavset, skal du rengør e den ved at tørre den af
med en blød, tør klud. Hvis enheden er særligt
snavset, så blødgør en klud i en fortyndet opløsning
af neutralt rengøringsmiddel og vrid den godt, inden
det tørres. Brug ikke opløsningsmidler som f ortynder,
benzen eller sprit, da de kan beskadige overfladen.
•Kontakt nærmeste Son y-forhandler , hvis du har
spørgsmål eller problemer i f orbindelse med denne
enhed, som ikke er beskreve t i denne vejledning.
Reservedele: Hybridør etelefoner af silik onegummi,
Støttebuer
Kontakt venligst din nærmeste Son y-forhandler for
at få oplysninger om reservedele.
Placering af serienummere tiketten Se Fig.
Specifikationer
Headset
Strømkilde: DC 3,7 V : Indbygget, genopladeligt
litiumionbatteri DC 5 V: Ved opladning via
USB Driftstemperatur: 0 °C til 4 0 °C Nominelt
strømforbrug: 1 watt (Headset), 3 watt
(Opladningsetui) Timer i brug: V ed tilslutning via
Bluetooth-enheden Afspilningstid for musik: Maks. 9
timer (NC ON), Maks. 9 timer (Omgivende lydtilstand),
Maks. 13 timer (NC OFF) Kommunikationstid: Maks. 7
timer (NC ON), Maks. 7 timer (Omgivende lydtilstand),
Maks. 8 timer (NC OFF) Standbytid: Maks. 15 timer (NC
ON), Mak s. 15 timer (Omgivende lydtilstand), Maks. 35
timer (NC OFF) Bemærk! Antallet af timer i brug kan
være korter e afhængigt af codec og
anvendelsesforholdene. Opladningstid: Ca. 2,5 timer
(Headset) (Ca. 60 minutters afspilningstid for musik er
mulig efter 10 minutters opladning.) Ca. 3 timer
(Opladningsetui) Bemærk! Opladningstiden og
antallet af timer i brug kan være anderledes
afhængigt af anvendelsesforholdene.
Opladningstempera tur: 5 °C til 35 °C V ægt: Ca. 9, 8 g
× 2 (Headset (inklusive Støttebuer (M), ørepuder (M)))
Ca. 5 9 g (Opladningsetui) Medfølgende dele:
T rådløst støjannuller ende stereoheadset (1) USB
T ype-C®-kabel (USB-A til USB-C®) (c a.20 cm) (1)
Hybridøretelef oner af silikonegummi (SS (1 linje) (2), S
(2 linjer) (2), M (3 linjer) (forbundet til enheden fra
fabrikken) (2), L (4 linjer) (2), LL (5 linjer) (2)) Støttebuer
(M (2), L (2)) Opladningse tui (1)
Kommunikations specifikation
Kommunikations system: Bluetooth-specifika tion
version 5.0 Udgang: Bluetooth-specifik ation
strømklasse 1 Mak simal
kommunikationsr ækkevidde: Synslinje c a. 10m1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz - 2,4835
GHz) Driftsfrekvens: Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5
MHz Maksimal udgangseffekt: Bluetooth: < 10 dBm
Kompatible Bluet ooth-profiler2) : A2DP / A VRCP /
HFP / HSP Understøttet c odec3) : SBC / AAC
T ransmis sionsområde (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz
(samplingfrekvens 44, 1kHz) 1) Den f aktiske
rækkevidde afhænger af f aktorer som f .eks.
forhindringer mellem enheder , magnetfelter i
nærheden af en mikrobølgeovn, statisk elektricit et,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
operativsystem, software mv . 2) Bluetooth-
standardprofiler angiver f ormålet med Bluetooth-
kommunikation mellem enheder . 3) C odec:
Komprimerings- og kon verteringsformat for
lydsignaler
Design og specifikationer kan ændres uden v arsel.
Systemkr av for en batteriopladning via USB
USB AC -adapter Et USB A C-adapter , som fås i
almindelig handel, og som er i stand til at levere en
udgangsstrøm på 0,5 A (500 mA) eller mer e
Kompatible iPhone/iP od-modeller
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (6. generation) (P r .
februar 2020)
V aremærk er
Apple, iPhone, iPod og iP od touch er var emærker
tilhørende Apple Inc., der er registr eret i USA og andr e
lande.
Brug af Made for Apple-mærke betyder , at et tilbehør
er designet til at kunne samarbejde med de(t) Apple
produkt(er), der identificer es af mærket, og at de(t)
ikke er blevet certific eret af udvikler en til at opfylde
Apple præstations standarder . Apple er ikke ansvarlig
for driften af dette udstyr eller f or dets overholdelse
af sikkerheds- og lovgivningsmæssige standar der .
Android er et var emærke tilhørende Google LL C.
Bluetooth®-or dmærket og logoer er registr erede
varemærk er tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og enhver
brug af sådanne mærker af Sony Corpor ation sker
under licens.
USB T ype-C® og USB-C® er registr erede var emærker
tilhørende USB Implementers F orum.
Andre var emærker og handelsmærker tilhør er de
respektive ejere .
Bemærkninger vedrørende lic ens
Dette produkt indeholder softw are, som Sony bruger i
henhold til en licensaftale med opre tshaveren. Vi er
forpligtet til at f ormidle aftalens indhold til kunder
som påkrævet af softwar ens opretshaver .
Gå til følgende URL for at læse licensens indhold.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/20/
Ansvarsfr alæggelse vedrørende
tjenesteydelser , som tredjeparter tilbyder
Tjenesteydelser , som tredjeparter tilbyder , kan
ændres, afbrydes eller afsluttes uden forudgående
varsel. Sony kan ikke holdes ansv arlig i denne type
situationer .
Suomi
Langattomat vastameluk uulokkeet
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn
tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akk uja tai paristoja
sisältävää laitetta) pitk äksi aikaa lämmönlähteille,
kuten suor alle auringonvalolle tai tulelle.
Älä altista akkuja äärimmäisen alhaisille lämpötiloille,
jotka voivat aiheuttaa ylik uumenemisen tai
lämpökarkaamisen.
Älä pura, avaa tai hajot a akkuja tai paristoja.
Älä altista akkuja tai paristoja lämmölle tai tulelle .
Vältä säilytt ämistä suorassa auringonv alossa.
Jos akku vuotaa, vältä vuo tavan aineen joutumista
iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin,
pese aine pois heti runsaalla vedellä ja käänny
välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladatt ava ennen käyttöä. Katso
aina asianmukaisen lataamisen ohjeet valmist ajan
ohjeista tai laiteoppaasta. Jos laite on ollut pitkään
varastoituna, sen akut tai paristot on mahdollisesti
ladattava ja var aus purettav a useita kertoja, ennen
kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tav alla.
Hävitä asianmukaisesti.
Tämän laitt een on testeissä t odettu olevan
EMC-direk tiivin rajoitusten mukainen käyt ettäessä
liitäntäkaapelia, joka on enintään 3metriä pitkä.
Huomautus asiakkaille: seuraava t tiedot kosk evat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n
direktiivejä noudattavis sa maissa.
Tämä tuo te on valmistettu Son y Corporation
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B. V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai
tuotteen Euroopan v aatimustenmukaisuuteen
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa v almistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B. V ., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Sony Corpora tion vakuuttaa, että tämä laite on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvak uutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seur aavassa
internetosoittees sa:
http://www .compliance.sony .de/
Käytöstä poistettujen parist ojen/
akkujen ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävitt äminen
(koskee Eur oopan unionia sekä muita
maita, joissa on käytössä jä tteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitt eeseen, paristoon/akkuun tai
pakkaukseen merkitty symboli tarkoitt aa, e ttä
laitetta ja paristoa/akk ua ei saa käsitellä
kotitalousjätt eenä. Tietyissä paristoissa/ak uissa
tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä k emikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. L yijyn (Pb)
kemikaalinen symboli on lisätty , jos paristo/akku
sisältää enemmän kuin 0, 004 % lyijyä.
Varmistamalla näiden laitt eiden ja paristojen/
akkujen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa
estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierr ätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suoritusk yky tai tietojen eheys v aatii,
että paristo/akku on kiint eästi kytketty laitt eeseen,
valtuutetun huollon on vaihde ttava paristo/akku.
Käytöstä poistetun parist on/akun ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteen asianmuk aisen käsittelyn
varmistamiseksi nämä tuotte et on vietävä käyt östä
poistettujen sähkö- ja elektr oniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtiv aan
vastaanottopiste eseen. Muiden paristojen/
akkujen kohdalla tarkist a käyttöohjeesta, miten
paristo/akku poistet aan tuotteesta turvallisesti.
T oimita käytöst ä poistettu paristo/akku niiden
kierrätyksestä huolehtiv aan
vastaanottopiste eseen. Lisätietoja tuotteiden ja
paristojen/akkujen kierr ätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöist ä tai liikkeestä, josta
tuote tai paristo/akk u on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä mais sa, joissa se
pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan
talousalueen (ET A) maissa ja Sveitsis sä.
Suuri äänenvoimakkuus voi vaik uttaa kuuloosi.
Älä käytä laitetta, kun kävelet, ajat aut oa tai pyöräilet.
Tämä saa ttaa aiheuttaa liikenneonnett omuuksia.
Älä käytä vaarallises sa paikassa, ellei ympäristön
ääniä voida kuulla.
Jos vettä tai vierasesineit ä pääsee laitteeseen,
seurauksena voi olla tulipalo tai sähk öisku. Jos vettä
tai vierasesineitä pääsee laitt eeseen, lopeta käyttö
välittömästi ja ota yhteys lähimpään Son y-
jälleenmyyjään. Muista erityisesti noudattaa edellä
mainittuja varot oimia.
– Käyttö altaan tms. lähellä
Ole varovainen, ettei laite putoa altaaseen tai
vesiastiaan.
– Käyttö vesi- tai lumisate essa tai kosteis sa paikoissa
Tietoja laitteeseen yhdist etyn matkapuhelimen tai
muun langattoman laitteen k osketuksen
vaikutuksesta ihmisk ehoon on annettu langattoman
laitteen käyttöohjeessa.
Asenna nappikuulokkee t kunnolla. Muussa
tapauksessa ne voivat irr ota ja jäädä k orvaasi, mikä
voi aiheuttaa vamman tai sairastumisen.
Älä koskaan työnnä USB-pistok etta paikalleen, kun
päälaite tai latauskaapeli on märkä. Jos USB-pistoke
työnnetään paikalleen päälaitteen tai la tauskaapelin
ollessa märkä, päälaitteeseen tai lat auskaapeliin
tarttunut neste (vesijohtovesi, merivesi,
virvoitusjuoma jne.) tai vieras aine voi aiheuttaa
oikosulun, josta on seurauk sena epänormaalia
lämmönmuodostusta tai toimintahäiriö.
Täs sä tuotteessa (lisäv arusteet mukaan lukien) on
magneetteja, jotka voiva t häiritä tahdistimia,
hydrokef alian hoitoon tarkoite ttuja ohjelmoitavia
sunttiventtiileitä tai muita lääketie teellisiä laitteita. Älä
sijoita tätä laitett a lähelle henkilöitä, jotka käyttävät
tällaisia lääketiet eellisiä laitteita. Neuvottele lääkärin
kanssa ennen tämän tuotteen k äyttämistä, jos käytät
jotain tällaista lääke tieteellistä laite tta.
Täs sä tuotteessa (lisäv arusteet mukaan lukien) on
magneetteja. Magneettien nieleminen voi aiheuttaa
vakavia vahink oja, k uten tukehtumisv aaran tai
suolistovammoja. Jos magneetteja (tai magne etti) on
nielty , ota välittömästi yht eyttä lääkäriin. Säilytä tuote
lasten tai muiden valvottavien henkilöiden
ulottumattomissa, jottei magneetteja niellä
vahingossa.
On olemassa vaara, että tämä laite tai sen pienet osat
voidaan niellä. Säilytä käytön jälkeen la tauskotelos sa
ja lasten ulottumattomis sa.
Huomautus staattisesta sähköstä
Kehoon kertynyt staa ttinen sähkö voi aiheuttaa lievää
pistelyä korvissa. Käyt ä vaikutuksen vähent ämiseksi
luonnonmateriaaleista valmiste ttuja vaatteita, jotka
ehkäisevät staattisen sähk ön syntymistä.
V arot oimet
Tietoja laitteen veden-/pölynk estävästä
suorituskyvystä
• Latausko telo ei ole veden-/pölynkestäv ä.
• T ämän laitteen vedenk estävyys vastaa
standardin IEC 60 529 "Suojaus veden
tunkeutumista vastaan (IP-k oodi)" luokkaa IPX5,
joka määrittää suojausasteen veden
tunkeutumista vastaan, ja laitteen
pölynkestävyys vastaa st andardin IEC 60529
"Suojaus kiinteiden vierasaineiden
tunkeutumista vastaan (IP-k oodi)" luokkaa IP5X,
joka määrittää suojausasteen kiinteiden
vierasaineiden tunkeutumist a vastaan.
Jos laitetta ei käyte tä oikein, siihen voi päästä
vettä tai pölyä, ja seur auksena voi olla tulipalo,
sähköisku tai t oimintahäiriöitä.
Huomioi seuraavat v arotoime t huolellisesti ja
käytä laitetta oik ein.
IPX5: Lait e säilyttää toimintakyk ynsä, v aikka se
altistuu suoralle vesisuihkulle mistä t ahansa
suunnasta (paitsi kuulokkeiden äänik anavat
(äänentoistoputke t)).
IP5X: Lait e säilyttää turvallisuutensa ja
tyydyttävän toimintakyk ynsä, jos siihen pääsee
pölyä.
• Kuulokk eiden äänikanavat (äänentoist oputket)
eivät ole täysin vesitiiviit.
Nesteet, joita vedenkestävyyden
suorituskykymääritelmät k oskevat
Käytettävis sä: Makea vesi, vesijohtovesi, hiki
Ei voida käyttää: Muut kuin edellä mainitut
nesteet (esimerkiksi: saippuavesi, pesuaineita
tai kylpyaineita sisältäv ä vesi, shampoo,
kuumien lähteiden vesi, allasvesi ja merivesi)
Laitteen veden-/pölynkestävyyden
suorituskyky perustuu Sonyn edellä k uvatuissa
olosuhteissa tek emiin mittauksiin. Huomaa, että
takuu ei kata ve teen upottamiseen liittyviä
toimintahäiriöitä, jotka ova t aiheutuneet
asiakkaan väärinkäytöstä.
Veden-/pölynk estävän suorituskyvyn
ylläpitäminen
Huomioi huolellisesti alla olevat var otoimet
laitteen oikeaoppisen käyt ön varmistamiseksi.
• Älä roisk uta vettä voimakkaasti äänen
ulostuloreikiin.
• Älä pudota laite tta veteen äläkä käytä sit ä veden
alla.
• Älä jätä laite tta märkänä kylmään paikkaan, sillä
vesi voi jäätyä. Pyyhi mahdollinen vesi laitteesta
käytön jälkeen t oimintahäiriön estämiseksi.
• Pyyhi laitteeseen päässyt vesi pehmeällä ja
kuivalla liinalla. Jos vettä jää äänen
ulostuloreikiin, ääni saattaa vaimentua tai hävit ä
täysin kuulumattomiin. Jos näin käy, poista
nappikuulokkee t, ase ta äänen ulostuloreiät
alaspäin ja ravista useita k ertoja veden
poistamiseksi (kuva ).
• Käännä mikrof onin reikä alaspäin ja naputa sitä
varovasti noin viisi k ertaa kuivaan pyyhk eeseen
tms. Jos mikrofonin reik ään jää vesipisaroita, ne
voivat aiheuttaa korr oosiota (kuv a ).
• Jos laite halkeaa ja v ääntyy , vältä sen käyttöä
veden läheisyydessä tai ota yhteys lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
BLUETOO TH®-tiedonsiir to •Langattoman
Bluetooth-tekniikan k antama on noin 10 metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim.
ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai
sähkömagneettisen ympäristön muk aan.
•Bluetooth-viestintä ei ehkä ole mahdollista, tai
häiriöitä tai äänen häviämistä voi esiintyä seur aavissa
olosuhteissa: –K un laitteen ja Bluet ooth-laitteen
välillä on henkilö. Tilannetta voidaan par antaa
asettamalla Bluetooth-lait e siten, että se on laitteen
antennia kohti. –Kun laitteen ja Blue tooth-laitteen
välissä on este, kuten metalliesine tai seinä. –K un
käytössä on WiFi-laite tai mikr oaaltouuni tai
mikroaaltoja lähet etään laitteen lähellä.
–Sisäkäyttöön verrattuna ulk ona käytettäes sä esiintyy
vähän heijastuksia pinnoista, kut en seinistä, lattioista
ja katoista, mikä johtaa äänen häviämiseen useammin
kuin sisätiloissa. –Antenni on sisäänrakennettu
yksikköön, kut en alla olevan kuvan ka tkoviiva osoittaa
(kuva ). Bluetoo th-viestinnän herkkyyttä voidaan
parantaa poistamalla mahdolliset est eet yhdistetyn
Bluetooth-laitteen ja t ämän laitteen antennin
väliltä. •Blue tooth- ja WiFi-laitteet (IEEE80 2. 11b/g/n)
käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz). Kun laitetta
käytetään WiFi-laitteen lähellä, voi esiintyä
sähkömagneettista häiriö tä, joka aiheuttaa häiriöitä,
äänen häviämistä tai kyvyttömyyden muodostaa
yhteys. Jos näin käy , kok eile tilanteen korjaamista
seuraavasti: –Muodosta yhteys laitteen ja
Bluetooth-laitteen v älille, kun ne ovat v ähintään 10
m:n päässä WiFi-laitteesta. –Sammuta WiFi-laite,
kun laitetta k äytetään alle 10 m:n päässä
WiFi-laitteesta. –Ase ta laite ja Bluetooth-lait e
mahdollisimman lähelle toisiaan. •Bluet ooth-
laitteesta säteilev ät mikroaallot voiva t vaikuttaa
lääketiet eellisten elektronisten laitt eiden toimintaan.
Katkaise virta tästä laitteest a ja muista Bluetooth-
laitteista seuraavis sa paikoissa, sillä muuten
seurauksena voi olla onnett omuus: –sairaalois sa,
junien erityispaikkojen läheisyydessä, paikois sa, joissa
on syttyviä kaasuja, automaattiovien tai
palohälyttimien lähellä. •Laite saatt aa toistaa äänen
hieman lähettävää laitett a myöhemmin langattoman
Bluetooth-tekniikan ominaisuuk sien vuoksi. T ämän
vuoksi ääni ei ehkä ole synkronoituna k uvan kanssa
elokuvia katsottaes sa tai pelejä pelattaessa. •Tämä
tuote lähettää r adioaaltoja, kun sitä käyt etään
langattomassa tilassa. Kun sitä käytetään
langattomassa tilassa lent okoneessa, noudata
matkustamohenkilök unnan ohjeita tuotteiden
sallitusta käytöstä langattomas sa tilassa. •Lait e
tukee Bluetoo th-standardin mukaisia turvatoimint oja
tietoliikent een tietoturvan takaamiseksi, kun
käytetään langat onta Bluetooth-tekniikkaa.
Määritetyistä asetuksist a ja muista tekijöistä riippuen
tämä suojaus ei ehkä ole riittävä. Ole var ovainen, kun
käytät tiedonsiirtoon langatonta Blue tooth-
teknologiaa. •Sony ei v astaa vahingoista tai
menetyksistä, jotka johtuv at Bluetooth-tiedonsiirr on
aikana tapahtuneista tietovuodoista. •Yhteyttä
kaikkien Bluetooth-laitteiden k anssa ei voida
taata. –Laitt eeseen yhdistettyjen Bluet ooth-
laitteiden on oltava Bluetoo th SIG, Inc:n määrittämän
Bluetooth-standar din mukaisia ja niiden on oltava
vaatimustenmukaisiksi sertifioituja. –Vaikka
yhdistetty laite on Bluet ooth-standardin mukainen,
Bluetooth-laitteen ominaisuude t tai tekniset erittelyt
eivät mahdollista yhdistämistä tai ne joht avat
poikkeaviin ohjausmenetelmiin tai t oimintaan. –K un
laitetta käyte tään handsfree-puheluihin, voi esiintyä
häiriöitä yhdistetystä laitteest a tai
viestintäympäristöstä riippuen. •Yhdistettäväst ä
laitteesta riippuen tiedonsiirron aloitt aminen voi
kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana •Tilannetta
voidaan parantaa valitsemalla äänenlaadun tilak si
”vakaa yhteys etusijalla” . Lisätietoja on annettu
käyttöoppaassa. •Voit lieventää ongelmaa
muuttamalla langattoman toiston laa tuasetuksia tai
valitsemalla lähettäväs sä laitteessa langattomak si
toistotilaksi SBC -tilan. Lisätietoja on lähe ttävän
laitteen mukana toimite tussa käyttöohjeessa. •Kun
kuunnellaan musiikkia älypuhelimesta, tilannetta
voidaan parantaa sulk emalla tarpeettomat sovellukse t
ja käynnistämällä älypuhelin uudelleen.
Älypuhelinten ja tietok oneiden puhelusovellusten
käyttö •T ämä laite tukee v ain tavanomaisia
saapuvia puheluita. Laite ei tue älypuhelinten ja
tietokoneiden puhelusovelluk sia.
Laitteen lataaminen •T ämä laite voidaan ladata
vain USB:n kautta. Lataamiseen tarvitaan
USB-liitännällä varustettu tiet okone tai USB-
verkkolaite. •Muista käyttää toimitettua USB
T ype-C -kaapelia. •Lait etta ei voida kytk eä päälle
latauksen aikana eikä Bluet ooth- ja
vastamelutoimintoa voida käytt ää. •Pyyhi
mahdollinen hiki tai vesi latausliitännästä heti käyt ön
jälkeen. Jos hikeä tai ve ttä jää latausliitäntään, se
saattaa heikentää laitt een latauskyky ä (kuva ).
•Jos laite on pitkään käyttämättömänä, ladattava
akku voi tyhjentyä nopeasti. Akku pystyy säilytt ämään
oikean var auksen sen jälkeen, kun se on tyhjentynyt ja
ladattu useita kertoja. K un laite varast oidaan pitkäksi
ajaksi, lataa akku k uuden kuukauden välein
ylilatautumisen estämiseksi. •Jos ladattava akku
tyhjenee erittäin nopeasti, se on vaihdettava uut een.
Ota akun vaihtamisek si yhteys lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Jos laite ei toimi oikein •Palauta laitteen
tehdasasetukset noudatt amalla alla olevia ohjeita
(kuva ). Aseta laitt eet latausko teloon, ja koske ta ja
paina sitten vasemman laitteen
kosketusohjauspane elia. Kun laitteen ilmaisin
(punainen) sammuu vilkkumisen jälkeen (noin 20
sekunnin kuluttua), vapaut a kosketusohjauspane eli.
Koske ta ja paina sitten oikean laitte en
kosketusohjauspane elia. Kun laitteen ilmaisin
(punainen) sammuu vilkkumisen jälkeen (noin 20
sekunnin kuluttua), vapaut a kosketusohjauspane eli.
Laiteparitiedot ja muut asetukse t säilyvät, vaikka
laitteen tehdasasetukse t palautetaan. •Jos ongelma
on jäljellä tehdasasetusten palautuksen jälk een,
alusta laite seuraavien ohjeiden mukaan. Aseta
laitteet latausk oteloon, ja kosk eta ja paina sitten
vasemman ja oikean laitteen k osketusohjauspaneelia
samanaikaisesti. Kun ilmaisimet (punaiset) alk avat
vilkkua (noin 10 sekunnin k uluttua), vapauta
kosketusohjauspane eli. Ilmaisin (sininen) vilkkuu 4
kertaa, laite alustetaan ja laitt een tehdasasetukset
palautetaan. Kun lait e alustetaan, kaikki laiteparitiedo t
poistetaan. •Kun laite on aluste ttu, se ei ehk ä
yhdistä iPhone-puhelimeesi tai tietok oneeseen. Jos
näin käy , poista laitteen laiteparitiedo t iPhonesta tai
tietokoneest a ja muodosta laiteparit uudelleen.
Tietoja vastamelutoiminnosta •V astamelutoimint o
tunnistaa ulkoiset ympäristöääne t (kuten melu auton
sisällä tai huoneen ilmastointilaitteen ääni) sisäisellä
mikrofonilla, ja tuottaa v astaavan mutta vastakk aisen
äänen, joka kumoaa ympäristömelun.
–Vastamelut oiminnolle ei ehkä ole vaikutusta eritt äin
hiljaisessa ympäristössä tai melua saatt aa kuulua
jonkin verran. –Vastamelut oiminto toimii
ensisijaisesti matalataajuisella melulla. V aikka melu
vähenee, sitä ei vaimenne ta kokonaan. –Kun käytät
laitetta junassa tai aut ossa, melua voi esiintyä kadun
olosuhteista riippuen. –Matk apuhelimet voivat
aiheuttaa häiriöitä ja kohinaa. Jos näin käy , aseta laite
kauemmaksi matkapuhelimesta. – V astameluvaikutus
saattaa vaihdella sen mukaan, miten pidät lait etta. Jos
näin käy , riisu laite ja aseta se takaisin. –Älä peitä
laitteen mikrofonia k äsilläsi tai muilla esineillä. Tämä
saattaa estää vastamelutoimint oa tai
ympäristöäänitilaa toimimasta oikein t ai aiheuttaa
piippaavan (ulisevan) äänen. Jos näin käy , ota kätesi
tai muu esine pois laitteen mikrof onin edestä (kuva
).
Laitteen käyttöä kosk evia huomautuksia •Poista
kuulokkee t hitaasti käytön jälkeen. •Koska
nappikuulokkee t ovat tiiviisti korvissa, niiden
painaminen väkisin paikalleen tai nopea vetäminen
korvasta voi aiheuttaa tärykalvovaurion.
Nappikuulokkeita k äytettäessä kaiutinkalvo voi
tuottaa naksahtavan äänen. Se ei ole toimintahäiriö.
Muita huomautuksia •Älä kohdista laitteese en
voimakkaita iskuja. •Koske tusanturi ei ehkä toimi
oikein, jos sen ohjauspaneeliin kiinnitetään t arroja tai
muita liimattavia tuotteita. •Bluetooth-toiminto ei
ehkä toimi matkapuhelimen kanssa
signaaliolosuhteista ja ympäristöstä riippuen. •Jos
tunnet epämukavuutta käyttäessäsi lait etta, lopeta
käyttö välittömästi. •Nappikuulokkeet voiva t
vahingoittua tai heikenty ä pitkäaikaisessa käytössä ja
säilytyksessä. •Jos nappik uulokkeet ov at likaiset,
poista ne laitteesta ja pese ne var ovasti käsin
käyttämällä mietoa puhdistusainetta. Pyyhi
mahdollinen kosteus huolellisesti puhdistuksen
jälkeen.
Yksikön puhdistaminen •K un laitteen ulkopinnat
ovat likaiset, puhdista ne pyyhkimällä pehmeällä,
kuivalla liinalla. Jos laite on erittäin likainen, kastele
liina miedossa puhdistusaineliuoksessa ja v äännä liina
hyvin ennen pyyhkimistä. Älä käytä liuotteita, kuten
ohentimia, bentseeniä tai alkoholia, sillä ne voivat
vahingoittaa pintaa. •Jos sinulla on laitt eeseen
liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsit elty
tässä oppaassa, ota yht eyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Vaiht o-osat: Silikonikumiset h ybridipehmusteet,
Kaarituet
Tietoja vaihto-osista saa t lähimmältä valtuutetulta
Sony-jälleenmyyjältä.
Sarjanumerotarr an sijainti Katso kuv a
T ekniset tiedot
Kuulokkee t
Virtalähde: DC 3 ,7 V: sisäänrakennettu ladattava
litiumioniakku DC 5 V: USB-liitännän kautta
ladattaessa Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Nimellinen virrank ulutus: 1 W (Kuulokkee t), 3 W
(Latauskot elo) Käyttöaika: K un yhteys muodostetaan
Bluetooth-laitteen k autta Musiikin toistoaika:
enintään 9 tuntia (NC ON), enintään 9 tuntia
(Y mpäristön äänitila), enintään 13 tuntia (NC OFF)
Tietoliikenneaika: enintään 7 tuntia (NC ON), enintään
7 tuntia (Y mpäristön äänitila), enintään 8 tuntia (NC
OFF) Valmiusaika: enintään 15 tuntia (NC ON) enintään
15 tuntia (Y mpäristön äänitila), enintään 35 tuntia (NC
OFF) Huomautus: käyttöaika voi olla lyhyempi
koodekin ja käyttöolosuhteiden muk aan. Latausaika:
Noin 2,5 tuntia (Kuulokke et) (10 minuutin lataamisen
jälkeen laitteesta voidaan t oistaa musiikkia noin 60
minuutin ajan.) Noin 3 tuntia (Latauskot elo)
Huomautus: lataus- ja käyttöajat voiva t vaihdella
käyttöolosuhteiden mukaan. Latauslämpötila:
5°C– 35 °C P aino: Noin 9 ,8 g × 2 (Kuulokk eet
(sisältäen Kaarituet (M), korvapehmuste et (M))) Noin
59 g (Latausko telo) P akkauksen sisältö:
Langattomat vastameluk uulokkeet (1) USB T ype-C®
-kaapeli (USB-A / USB-C®) (noin 20 cm) (1)
Silikonikumiset h ybridipehmusteet (SS (1 linja) (2), S (2
linjaa) (2), M (3 linjaa) (kiinnitetty laitteeseen teht aalla)
(2), L (4 linjaa) (2), LL (5 linjaa) (2)) K aarituet (M (2), L
(2)) Latauskot elo (1)
Yhteyden tiedot
Yhteysjärjestelmä: Bluetooth-määrityk sen versio
5.0 Teho: Bluetooth-määrityksen mukainen
teholuokka 1 Suurin t oimintaetäisyys: Näköyht eys
noin 10 m1) T aajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Käyttötaajuus:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483 ,5 MHz Suurin t eho:
Bluetooth: < 10 dBm Yhteensopivat Bluet ooth-
profiilit2) : A2DP / A VRCP / HFP / HSP T uettu
koodekki3) : SBC / AAC Lähetysalue (A2DP): 20 Hz –
20 000 Hz (näytteenottot aajuus 44,1 kHz)
1)T odellinen toimintae täisyys riippuu eri tekijöistä,
kuten laitteiden v älillä olevat esteet, mikroaaltouunia
ympäröivät olev at magneettikentä t, staattinen sähkö,
vastaanottoherkk yys, ant ennin teho,
käyttöjärjestelmä, ohjelmisto jne. 2) Bluetooth-
standardiprofiilit määritt ävät laitteiden välisen
Bluetooth-tiedonsiirr on tarkoituksen. 3) Koodekki:
äänisignaalin pakkaus- ja muutosmuoto
Rakennetta ja teknisiä tie toja voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta.
Järjestelmävaatimukse t akkua USB-liitännän
kautta ladattaessa
USB-verkkolaite Kaupallisesti saatavilla olev a
USB-verkkolaite, jonka lähtövirta on vähintään 0,5 A
(500 mA)
Yhteensopivat iPhone- ja iP od-mallit
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (6. sukupolvi)
(Helmikuusta 2020 lähtien)
T avaramerkit
Apple, iPhone, iPod ja iP od touch ova t Apple Inc:n
tavaramerkk ejä, jotka on rekist eröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
”Made for Apple” -merkin käyttäminen tark oittaa, että
elektroninen lisälaite on suunniteltu erityisesti
Apple-tuotteeseen (-tuott eisiin) yhdistämistä varten
ja että valmistaja takaa sen t äyttävän Applen
suorituskykystandar dit. Apple ei ole v astuussa tämän
laitteen käytöstä tai sen v aatimustenmukaisuudesta
turvallisuus- ja lainsäädäntöstandardien kanssa.
Android on Google LL C:n tavar amerkki.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ov at Bluetooth SIG,
Inc:n omistamia rekister öityjä tavaramerkk ejä, joita
Sony Corpora tion käyttää lisenssillä.
USB T ype-C® ja USB-C® ovat USB Implementers
Forumin rekist eröityjä tavar amerkkejä.
Muut tavaramerkit ja kauppanime t ovat omistajiensa
omaisuutta.
Lisenssiä kosk evia huomautuksia
Tämä tuo te sisältää ohjelmiston, jota Sony k äyttää sen
tekijäoikeuksien omistajan k anssa solmitulla
lisenssisopimuksella. Meillä on velvollisuus ilmoittaa
sopimuksen sisältö asiakkaille ohjelmiston
tekijäoikeuksien omistajan v aatimuksesta.
Siirry seuraavaan URL -osoitteeseen ja lue
käyttöoikeussopimuk sen sisältö.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/20/
Kolmansien osapuolten tarjoamia
palveluja koskev a vastuuvapauslausek e
Kolmansien osapuolten tarjoamat palvelut voiv at
muuttua, keskeytyä t ai päättyä ilman
ennakkoilmoitusta. Sony ei kanna minkäänlaista
vastuuta tämänkaltaisissa tilant eissa.
Norsk
T rådløst st ereohodesett med støyr eduksjon
Ikke plasser appar atet på et tr angt sted, for eksempel
en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (ba tteripakken eller innsatt e
batterier) for høy varme (f .eks., fra dir ekte sollys, åpne
flammer eller lignende) over lengre tid.
Ikke utsett batteriene f or ekstremt lave
temperaturforhold som k an føre til overoppheting og
ukontrollert varme .
Ikke ta fra h verandre , åpne eller riv opp sekundære
celler eller batterier .
Ikke utsett celler eller ba tterier for varme eller ild.
Unngå oppbevaring i direkte sollys.
Hvis det oppstår en cellelekkasje , må du ikk e la
væsken komme i k ontakt med hud eller øyne. Hvis
dette skjer , må du vaske de t berørte området med
rikelige mengder vann og oppsøk e lege.
Sekundære c eller og batterier må lades opp før bruk.
Les alltid instruksjonene fr a produsenten eller
utstyrshåndbøker for å få rik tige instruksjoner om
lading.
Etter lengr e perioder uten bruk kan det være
nødvendig å lade opp og lade ut cellene eller
batteriene flere ganger f or å oppnå maksimal ytelse.
Avhend dem på riktig måte .
Dette utstyre t er testet og funnet i overholdelse av
grensene lagt frem i EMC -bestemmelsen med en
tilkoblingskabel som er korter e enn 3 meter .
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen
gjelder bare utstyr som er solgt i land som er
underlagt EU-direktiver .
Dette produkt et har blitt produsert av eller på
vegne av Sony Corpora tion.
EU-importør: Sony Eur ope B. V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål
vedrørende produk tets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsent ens autoriserte
represe tant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B. V., Da Vincilaan 7-D1, 19 30 Zaventem,
Belgia.
Herved erklærer Sony Corpor ation at utstyrstypen
er i samsvar med direktiv 2014/5 3/EU.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
http://www .compliance.sony .de/
Kassering av gamle batterier og
elektriske og elektr oniske appar ater
(gjelder i Den europeiske union og
andre land med separ at
innsamlingssystem)
Dette symbolet på pr oduktet, batteriet eller
emballasjen indikerer at de tte produkt et og
batteriene ikke må behandles som
husholdningsavfall. P å noen batterier er dette
symbolet brukt i kombinasjon med e t kjemisk
symbol. Du ser de t kjemiske symbolet for bly (Pb)
dersom batteriet inneholder mer enn 0, 004 % bly .
Når du sørger for at dis se produktene og
batteriene avhendes på korr ekt måte, er du med
på å forhindre mulige negative følger f or miljøet
og helse, som kunne vært for årsaket av feilaktig
avfallshåndtering av dette pr oduktet. Gjenvinning
av disse materialene bidr ar til å ta vare på
naturressurser . Hvis det er produkt er som av
sikkerhets-, ytelses - eller dat aintegritetsgrunner
krever en permanent tilkobling til e t inkorporert
batteri, bør dette batt eriet bare skiftes av
autorisert servicepersonell. For å sikre at ba tteriet
og det elektriske og elektr oniske utstyre t blir
behandlet korr ekt, må du levere disse pr oduktene
til en passende gjenvinningsstasjon for elek trisk
og elektronisk utstyr ved endt levetid. For alle
andre batterier kan du se inf ormasjonen om
hvordan du fjerner batterier på riktig må te. Lever
batteriene ved en passende gjenvinnings stasjon
for brukte batterier . Hvis du vil ha mer informasjon
om gjenvinning av dette produk tet eller batteriet,
kan du kontakte lok ale myndigheter ,
renovasjonsverk et der du bor , eller butikken der
du kjøpte produkt et eller batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begr enset kun til de
landene hvor dette er påbudt ved lov , hovedsakelig i
EØS-land (Det europeisk e økonomiske
samarbeidsområdet) og Sveits.
Høyt volum kan påvirke hørselen din.
Ikke bruk enheten mens du går , kjører eller sykler .
Dette kan for årsake tr afikkuhell.
Ikke bruk enheten på e t farlig sted med mindre lyder
fra miljøet kan hør es.
Hvis vann eller fremmedgjenstander tr enger inn i
enheten kan det før e til brann eller elektrisk støt. Hvis
vann eller en fremmedgjenstand k ommer inn i
enheten, opphør bruk umiddelbart og ta kontakt med
nærmeste Sony-forhandler . V ær spesielt oppmerksom
på forholdsreglene under .
– Bruk rundt en vask, e.l.
Vær f orsiktig så enheten ikke f aller i en vask eller
beholder fylt med vann.
– Bruk i regn eller snø, eller på fuktige steder
For detaljer om eff ekten av kontakt me d
mobiltelefonen eller andre tr ådløse enheter tilk oblet
enheten har på menneskekr oppen, se den trådløse
enhetens bruksanvisning.
Sett øreputene godt inn, ellers kan de løsne og stå
igjen i ørene. Dette k an føre til skade eller sykdom.
Sett aldri inn USB-pluggen når hovedenheten eller
ladekabelen er våt. Hvis USB-pluggen settes inn mens
hovedenheten eller ladekabelen er vå t, k an væsken
(springvann, sjøvann, brus, osv .) på hovedenheten
eller ladekabelen eller fremmedlegemer for årsake
kortslutning, og forårsak e unormal varmegenerering
eller feilfunksjon.
Dette produkt et (inkludert tilbehør) inneholder
magneter som kan påvirke pac emaker e,
programmerbar e shuntventiler for behandling av
hydrocef alus eller andre medisinske enhe ter . Dette
produktet må ikk e plasseres i nærhe ten av personer
som bruker slike medisinsk e enheter . Hvis du bruker
slike medisinske enhe ter , må du høre med legen din
før du bruker dette pr oduktet.
Dette produkt et (inkludert tilbehør) inneholder
magneter . Svelging av magneter kan før e til alvorlige
skader , for eksempel kvelning eller tarmskader . Hvis
noen har svelget én eller flere magnet er, må du ta
øyeblikkelig kontak t med lege. Dette pr oduktet må
oppbevares utilgjengelig for barn eller andr e personer
som krever tilsyn, for å forhindr e utilsiktet svelging.
Det er fare f or at denne enheten eller dens små deler
kan svelges. Oppbevar enheten i ladeetuie t etter bruk
og oppbevar på et sted som er utenf or barns
rekkevidde .
Merknad om statisk elektrisitet
Statisk elektrisite t bygd opp i kroppen kan føre til
mindre kribling i ørene . F or å reduser e effekten av
dette kan du ha på klær laget av naturlige ma terialer
som undertrykker genereringen av statisk elektrisite t.
Forsiktighetsr egler
Angående enhetens vann-/støvmotstandighe t
• Ladeetuiet er ikk e vann-/støvmotstandig.
• De vannmotstandige spesifik asjonene til denne
enheten tilsvar er IPX5 i IEC 60529
"Beskyttelsesgrad mo t inntrengning av vann
(IP-kode)" som spesifiserer besk yttelsesgraden
gitt mot inntrengning av vann, og
støvmotstandigheten til denne enhet en tilsvarer
IP5X i IEC 60529 "Beskyttelsesgr ad mot solide
fremmedgjenstander (IP-code)", som spesifiserer
beskyttelsesgraden mo t inntrenging av solide
fremmedgjenstander .
Med mindre enheten bruk es riktig kan vann eller
støv komme inn i enheten og f orårsake br ann,
kortslutning eller funksjonsfeil.
Legg merke til følgende f orsiktighetsregler og
bruk enheten riktig.
IPX5: Enhe ten vil opprettholde sin funk sjon selv
når utsatt for direkt e vannstråler fr a enhver
retning (utenom f or lydlederne (lydutmatingsrør)
på hodetelefonene).
IP5X: Enhe ten vil opprettholde sin funk sjon selv
når utsatt for inntrengning av støv .
• Lydle derne (lydutmatingsrør) på hodetelefonene
er ikke helt vannte tte.
Væsk er som spesifikasjonene for
vannmotstandig ytelse gjelder f or
Gjelder: ferskvann, kranv ann, svette
Gjelder ikke: Andre væsk er enn de over (for
eksempel, såpevann, vaskev ann, boblevann,
sjampo, vann i varme springer , bassengvann,
sjøvann, osv .)
Enhetens vann-/støvmotstandige yt else er
basert på målinger utført av Sony under
forholdene beskreve t over . Legg merke til a t feil
som oppstår fra v anninntrengning for årsak et av
misbruk av kunden ikke dekk es av garantien.
Opprettholde den v ann-/støvmotstandige
ytelsen
Legg nøye merke til f orholdsreglene under for å
sikre riktig bruk av enheten.
• Ikke sprut vann har dt inn i lydutmatingshullene.
• Ikke slipp enhet en i vann og ikke bruk enhet en
under vann.
• Ikke la enhet en forbli våt i et k aldt miljø da
vannet kan fryse. Tørk av alt vann ett er bruk for å
forhindre at f eil oppstår .
• Bruk en myk, tørr klut til å tørke av eventuelt
vann på enheten. Hvis vann f orblir i
lydutmatingshullene kan lyden bli dempet eller
ikke hørbar . Hvis dette skjer fjerner du ør eputene,
vender lydutmatingshullene nedover og rister
flere ganger for å få ut v annet (Fig. ).
• Snu mikrofonhulle t nedover og bank det varsomt
ca. fem ganger mot et tørt håndkle. Hvis det er
vanndråper igjen i mikr ofonhullet, kan det
oppstå korrosjon (Fig. ).
• Hvis enheten er sprukk et eller deformert må den
ikke brukes nært vann og du bør k ontakte din
nærmeste Sony-forhandler .
Om BLUETOO TH®-kommunik asjon •T rådløs
Bluetooth-teknologi oper erer innenfor et omr åde på
omtrent 10 meter . Maksimal
kommunikasjonsrekk evidde kan varier e avhengig av
hindringer (personer , me tall, vegger o.l.) eller
elektromagnetisk e omgivelser . •Under følgende
forhold er Bluetooth-k ommunikasjon kanskje ikke
mulig, eller støy eller lydutfall kan skje: –Når det er
en person mellom enheten og Bluetoo th-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved å posisjoner e
Bluetooth-enhet en slik at den vender mot enhetens
antenne. –Når de t er en hindring, som en
metallgjenstand eller en vegg, mellom enheten og
Bluetooth-enhet en. –Når en Wi-Fi-enhet eller
mikrobølgeovn brukes, eller mikrobølger stråles ut
nær enheten. –Sammenligne t med bruk innendørs
er bruk utendørs mindre utsatt f or signalrefleksjon fr a
vegger , gulv og t ak, som k an føre til at lydutfall skjer
oftere enn når enhet en brukes innendørs.
–Antennen er bygd inn i enheten som vist av den
stiplede linjen i illustrasjonen under (Fig. ).
Følsomheten til Bluetoo th-kommunikasjon kan
forbedres ved å fjerne eventuelle hindringer mellom
den tilkoblede Bluetoo th-enheten og denne enhetens
antenne. •Blue tooth- og Wi-Fi-enheter
(IEEE802. 11b/g/n) bruker den samme frekvensen (2,4
GHz). Når du bruk er enheten nær en Wi-Fi-enhet k an
elektromagnetisk forstyrr else oppstå, som kan føre til
støy , lydutfall eller manglende evne til å koble til. Prøv
følgende løsninger hvis dette skjer: –Etabler en
tilkobling mellom enheten og Blue tooth-enheten når
de er minst 10 m unna Wi-Fi-enheten. –Slå av
Wi-Fi-enheten når du bruker enhe ten innen 10 m fra
Wi-Fi-enheten. –Plas ser enheten og Bluetoo th-
enheten så nært hverandr e som mulig. •Mikr obølger
som stråles ut fra en Blue tooth-enhet kan innvirk e på
operasjonen til elektr oniske medisinske enhe ter . Slå
av denne enheten og andre Blue tooth-enheter på
følgende steder da dette kan f orårsake en ulykk e:
–på sykehus, nær prioriterte seter på t og, steder med
brannfarlig gass, nær automatiske dører eller nær
brannalarmer . •L ydavspillingen på denne enheten
kan forsinkes i f orhold til overføringsenheten på
grunn av egenskapene til Bluetooth tr ådløs teknologi.
Lyden er derfor kanskje ikk e synkronisert med bildet
under visning av filmer eller spilling av spill. •Dette
produktet avgir r adiobølger når det brukes i tr ådløs
modus. Når du bruk er trådløs modus ombor d på et fly ,
følg flybesetningens instruksjoner om når det er tillatt
å bruke produkt er i trådløs modus. •Enheten støtter
sikkerhetsfunksjoner som overholder Blue tooth-
standarden for å sør ge for sikkerhet en under
kommunikasjon med Bluet ooth trådløs teknologi.
Avhengig av de konfigur erte innstillingene og andre
faktorer , kan det derimot hende at denne sikk erheten
ikke er tilstrekk elig. Vær f orsiktig når du kommuniserer
med Bluetooth tr ådløs teknologi. •Sony på tar seg
ikke noe ansvar for eventuelle sk ader eller tap som
skyldes at informasjon lekk es under bruk av
Bluetooth-k ommunikasjoner . •Tilkobling med alle
Bluetooth-enhet er kan ikke garant eres. –Blue tooth-
enheter som er koble t til enheten må overholde
Bluetooth-standar dene pålagt av Bluetooth SIG, Inc.,
og må være sertifisert som kompatibel. –Selv når en
tilkoblet enhet overholder Blue tooth-standarden kan
det hende at egenskapene eller spesifikasjonene til
Bluetooth-enhet en gjør tilkobling umulig eller gir
andre kontr ollmetoder , visning eller drift. –Når du
bruker enheten til håndsfrie t elefonsamtaler kan støy
oppstå avhengig av den tilkoblede enhet en eller
kommunikasjonsmiljøet. •Avhengig av enhet en som
skal kobles til, kan det kr eve litt tid å starte
kommunikasjonen.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
•Situasjonen kan forbedres ved å stille inn
lydkvalitetsmodusen til “prioritering ved stabil
tilkobling” . Se Hjelpeveile dning for detaljer .
•Situasjonen kan bedres ved å endr e innstillingene
for trådløs avspillingskvalit et eller feste den tr ådløse
avspillingsmodusen til SBC på senderenheten. Se
bruksanvisningen som fulgte med sender enheten for
informasjon. •Når du hør er på musikk fra en
smarttelefon kan situasjonen forbedr es ved å lukke
unødvendige apper eller starte smarttelefonen på
nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner f or
smarttelefoner og datamaskiner •Denne enheten
støtter kun normale innkommende anr op.
Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og
datamaskiner støttes ikke .
Om lading av enheten •Denne enhe ten kan kun
lades over USB. En datamaskin med en USB-port eller
USB AC-adap ter kreves for lading. •Husk å bruke den
inkluderte USB T ype-C-k abelen. •Under lading kan
ikke enheten slås på og Blue tooth- og
støyreduksjonsfunksjonene k an ikke brukes. •Tørk
straks av eventuell svett e eller vann på ladeporten
etter bruk. Hvis svette eller vann f orblir på ladeporten
kan dette innvirk e enhetens mulighet til å lade (Fig.
). •Hvis enheten ikke brukes på lengr e tid kan det
oppladbare batteriet r askt tømmes. Batteriet k an
holde en passende lading etter at den er lade t ut og
opp igjen flere ganger . Når enheten oppbevar es over
lengre tid, lad opp batteriet én gang hvert halv år for å
forhindre overutlading. •Hvis det oppladbare
batteriet tappes ekstr emt raskt, bør det skiftes ut med
et nytt batteri. K ontakt din nærmeste Sony-forhandler
for å skifte ut batterie t.
Hvis enheten ikke funger er som den skal •Følg
fremgangsmåten under f or å nullstille enheten (Fig.
). Plas ser enhetene i ladeetuie t og trykk og hold på
kontrollpanele t med berøringssensor på venstre
enhet. Når indikator en (rød) på enheten slukkes ett er
blinking (etter ca. 20 sekunder), slipper du
kontrollpanele t med berøringssensor . Deretter trykker
og holder du på kontrollpanele t med berøringssensor
på høyre enhet. Når indikat oren (rød) på enheten
slukkes etter blinking (e tter ca. 20 sekunder), slipper
du kontrollpanele t med berøringssensor .
Paringsinf ormasjonen og andre innstillinger bevar es
selv når enheten er nullstilt. •Hvis pr oblemet
vedvarer selv ett er at enheten er nullstilt utfør er du
fremgangsmåten under f or å initialisere enheten.
Plasser enhetene i ladeetuie t og trykk og hold på
kontrollpanele t med berøringssensor på venstre og
høyre enhet samtidig. Når indikat orene (røde)
begynner å blinke (etter c a. 10 sek under), slipper du
kontrollpanele t med berøringssensor . Indikatoren
(blå) blinker 4 ganger , enheten er initialisert og
tilbakestilt til fabrikkinnstillinger . All
paringsinformasjon slettes når enhet en er initialisert.
•Etter at enhet en er initialisert kan den kanskje ikke
koble til din iPhone eller datamaskin. Hvis dett e skjer
må du slette paringsinformasjonen til enhet en fra
iPhone eller datamaskinen og derett er pare dem
igjen.
Om støyreduksjonsfunk sjonen
•Støyreduksjonsfunk sjonen merker ekstern
omgivelseslyd (som støy inni et kjøretøy eller lyden e t
klimaanlegg lager på et rom) med innebygde
mikrofoner og pr oduserer en lik-men-mo tsatt lyd som
kansellerer omgivelseslyden.
–Støyreduksjonseff ekten er kanskje ikke åpenbar i e t
svært stille miljø eller noe støy kan kanskje høres.
–Støyreduksjonsfunk sjonen fungerer hovedsakelig i
lavfrekvensbåndet. Selv om støy er re dusert er den
ikke helt fjernet. –Når du bruker enheten på e t tog
eller i en bil kan støy oppstå avhengig av
gateforholdene. –Mobiltelefoner kan forårsak e
interferens og støy . Flytt i så fall enheten lengr e unna
mobiltelefonen. –S tøyreduksjonseff ekten kan varier e
avhengig av hvordan du bærer enhe ten. T a i så fall av
deg enheten og sett den på igjen. –Ikke dekk til
mikrofonene på enhet en med hendene dine eller
andre gjenstander . Dette kan f orhindre at
støyreduksjonsfunksjonen eller
omgivelseslydmodusen fungerer riktig, eller kan
forårsak e en pipelyd (hyling). Hvis dette skjer , ta
hendene eller andre gjenstander av mikrof onene til
enheten (Fig. ).
Om bæring av enheten •T a av hodetelefonene
sakte etter bruk. •Øreputene sør ger for en tett
forsegling i ørene og derfor kan de t føre til skade på
trommehinnen hvis de pres ses inn med makt eller
dras ut rask t. Høyttalermembranen kan lage en
klikkelyd når du bruker ør eputene. Dette er ikk e en
feil.
Andre merknader •Ikk e utsett enheten for ekstr eme
støt. •Berøringssensoren fungerer kanskje ikke rik tig
hvis du fester klistremerk er eller andre klebende
gjenstander på berøringssensorens k ontrollpanel.
•Bluetooth-funksjonen funger er kanskje ikke med en
mobiltelefon, avhengig av signalforholdene og
omgivelsene. •Slutt str aks å bruke enhet en hvis du
opplever ubehag. •Ørepluggene kan skades eller
forringes ved bruk over lengre tid og oppbevaring.
•Hvis ørepluggene blir skitne, tar du dem ut av
enheten og vask er dem skånsomt for hånd med et
naturlig vaskemiddel. Tørk nøye av eventuell fuktighet
etter rengjøring.
Rengjøre enheten •Hvis utsiden på enhe ten er
skitten rengjør du den ved å tørk e av med en myk,
tørr klut. Hvis enheten er spesielt skitten kan du
dyppe en klut i en uttynnet løsning av naturlig
vaskemiddel og vri den godt opp før du tørk er av
enheten. Ikke bruk løsemidler som tynner , benzen
eller alkohol da disse kan skade overflat en. •Hvis du
har spørsmål eller problemer angående denne
enheten som ikke er dekk et i denne håndboken, må
du kontakte din nærmest e Sony-forhandler .
Reservedeler: Hybride ør eplugger i silikongummi,
Buestøtter
T a kont akt med nærmeste Sony-forhandler for
informasjon om reservedeler .
Plasseringen til etike tten med serienummer
Se Fig.
Spesifikasjoner
Hodesett
Strømkilde: DC 3,7 V : Innebygd oppladbart
litiumionbatteri DC 5 V: Ved USB-lading
Driftstempera tur: 0 °C –40 °C Nominelt
strømforbruk: 1 W (Hodesett), 3 W (Ladeetui)
Driftstimer: Hvis tilkoblet en Bluetoo th-enhet
Musikkavspillingstid: maks. 9 timer (NC ON), maks. 9
timer (Omgivelseslydmodus), maks. 13 timer (NC OFF)
Kommunikasjonstid: maks. 7 timer (NC ON), maks. 7
timer (Omgivelseslydmodus), maks. 8 timer (NC OFF)
Standbytid: maks. 15 timer (NC ON), maks. 15 timer
(Omgivelseslydmodus), maks. 35 timer (NC OFF) Merk:
Brukstiden kan være k ortere avhengig av kodek en og
bruksforholdene. Ladetid: ca. 2,5 timer (Hodesett)
(ca. 60 minutters musikkavspilling er mulig etter 10
minutters lading.) ca. 3 timer (Ladeetui) Merk:
Ladetiden og brukstiden kan varier e avhengig av
bruksforholdene. Ladetemper atur: 5 °C– 35 °C V ekt:
ca. 9, 8 g × 2 (Hodesett (inkludert Buestøtter (M),
øreplugger (M))) ca. 59 g (Ladee tui) Inkluderte
elementer: T rådløst ster eohodesett med
støyreduksjon (1) USB T ype-C®-kabel (USB-A til
USB-C®) (ca.20 cm) (1) Hybride øreplugger i
silikongummi (SS (1 linje) (2), S (2 linjer) (2), M (3 linjer)
(festet til enhet en på fabrikken) (2), L (4 linjer) (2), LL
(5 linjer) (2)) Buestøtter (M (2), L (2)) Ladeetui (1)
Spesifikasjon for kommunik asjon
Kommunikasjonssyst em: Blue tooth-spesifikasjon,
versjon 5.0 Utgang: Bluetooth-spesifik asjon,
strømklasse 1 Mak simal
kommunikasjonsr ekkevidde: Synslinje på omtr ent
10 m1) Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000GHz–
2,4835 GHz) Driftsfr ekvens: Bluetooth: 24 00 MHz–
2483,5 MHz Maksimal utgangseffekt: Bluetooth: <
10 dBm K ompatible Bluetooth-pr ofiler2) : A2DP /
AVRCP / HFP / HSP Støttet kodek3) : SBC / AAC
Overføringsområde (A2DP): 20 Hz–20 000 Hz
(samplingsrate 44, 1 kHz) 1) Den faktiske rekk evidden
varierer avhengig av fak torer som blant annet
hindringer mellom enhetene, magnetisk e felt rundt
en mikrobølgeovn, statisk elektrisit et,
mottaksfølsomhet, antenneyt else, operativsystem,
programv are osv . 2) Bluet ooth-standardpr ofiler angir
formålet med Bluetoo th-kommunikasjon mellom
enheter .
3)Kodek: L ydsignalkompresjon og
konverteringsformat
Design og spesifikasjoner kan bli endret ut en varsel.
Systemkr av for batterilading med USB
USB-nettadapter En kommersielt tilgjengelig USB
AC -adapter som kan forsyne en utgangsstrøm på 0 ,5
A (500 mA) eller mer
Kompatible iPhone-/iP od-modeller
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR,iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (6. generasjon) (F ra og
med februar 2020)
V aremerk er
Apple, iPhone, iPod og iP od touch er var emerker for
Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Bruk av Made for Apple-skiltet betyr a t et tilbehør er
spesifikk designet for tilkobling til Apple-pr oduktet/
produktene identifisert på skiltet, og er sertifiser t av
utviklerne for å møte Apples ytelsesst andarder . Apple
er ikke ansvarlige for drift av enhe ten eller dens
overholdelse av sikkerhets- og lovbestemt e
standarder .
Android er et var emerke for Google LL C.
Bluetooth®-merk et og -logoene er registrerte
varemerk er som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver
bruk av slike merker av Sony C orporation er under
lisens.
USB T ype-C® og USB-C® er registr erte varemerk er for
USB Implementers Forum.
Andre var emerker og -navn tilhører sine r espektive
eiere.
Lisensmerknader
Dette produkt et inneholder progr amvare som Sony
bruker i henhold til en lisensavtale med eier en av
opphavsretten. Vi er forpliktet til å kunngjøre
innholdet i avtalen til kunder ett er krav fra eier en av
opphavsretten til pr ogramvar en.
Gå til følgende URL og les innholdet i lisensen.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/20/
Ansvarsfr askrivelse angående tjenester
tilbudt av tredjeparter
Tjenester levert av tredjeparter kan endr es,
suspenderes eller avsluttes uten f orvarsel. Sony har
ikke noe ansvar i slik e situasjoner.
Svenska
T rådlöst brusr educer ande ster eoheadset
Placera int e enheten där det är ont om utrymme, till
exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enhet en) för hög
värme, till ex empel direkt solljus, eld eller liknande
under en längre tid.
Utsätt inte batterierna för e xtremt låga temper aturer .
Det kan leda till överhettning och termisk instabilit et.
T a inte isär , öppna eller ta sönder sek undära celler
eller batterier .
Utsätt inte cellerna eller batt erierna för värme eller
eld. Undvik a tt förvara dem i dir ekt solljust.
Låt inte vätskan k omma i kontakt med huden eller
ögonen om en cell läcker . Om så har skett, skölj de t
berörda omr ådet med stor a mängder vatten och
kontakta läkar e.
Sekundära c eller och batterier måste laddas för e
användning. Läs alltid tillverkarens instruktioner eller
utrustningens användarhandbok för korr ekta
laddningsinstruktioner .
Efter lång tids förvaring kan det var a nödvändigt att
ladda och ladda ur celler eller batterier fler a gånger
för att uppnå maximal prestanda.
Kasseras på lämpligt sä tt.
Den här utrustningen har testats och befunnits
uppfylla de gränsvär den som anges i EMC-
föror dningen med en anslutningskabel kortare än 3
meter.
Kundinformation: Följande information gäller
endast utrustning som säljs i länder med
gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverka ts av , eller på
uppdrag av Sony Corpor ation.
EU-importör: Sony Europe B. V.
Frågor till EU-importör en eller frågor som rör
produkternas över ensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriser ade repr esentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed försäkrar Sony C orporation a tt denna
utrustning överensstämmer med dir ektiv 2014/53/
EU.
Den fullständiga texten till EU-f örsäkran om
överensstämmelse finns på f öljande webbadress:
http://www .compliance.sony .de/
Hantering av förbrukade batterier samt
elektrisk och elektronisk utrustning
(gäller inom EU och andra länder med
separata insamlings system)
Symbolen på produkt en, ba tteriet eller
förpackningen anger att produkt en och batteriet
inte ska hanter as som hushållsavfall. På vis sa
batterier kan denna symbol användas i
kombination med en k emisk symbol. Den k emiska
symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,004 % bly . Genom att
säkerställa att dessa pr odukter och batterier
hanteras på r ätt sätt bidrar du till a tt förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet bidr ar till att bevara na turresurser . När
det gäller produkter som av säk erhets-,
prestanda- eller dataint egritetsskäl kr äver
permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska
detta batteri alltid bytas av en aukt oriserad
servicetekniker . För att säk erställa att batteriet och
de elektriska och elektroniska pr odukterna
hanteras k orrekt ska de lever eras till en lämplig
återvinningsstation för elektrisk a och elektroniska
produkter när de är förbruk ade. Information om
alla andra batterityper finner du i avsnitt et om
säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet
på en lämplig återvinningsstation för f örbrukade
batterier . Kontakt a dina lokala myndigheter , din
lokala avfallshanteringstjänst eller affär en där du
köpte pr odukten eller batterie t för mer detaljerad
information om hur du återvinner produkt en eller
batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är
obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EES-länderna
(Europeiska ekonomisk a samarbetsområdet) och
Schweiz.
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd inte enheten me dan du går, kör bil eller
cyklar . De t kan leda till trafik olyckor .
Använd inte på farliga platser , såvida du inte kan hör a
omgivningsljud.
Om vatten eller fr ämmande föremål k ommer in i
enheten kan det leda till br and eller elektrisk stöt. Om
vatten eller ett fr ämmande föremål k ommer in i
enheten, sluta genast använda den och k ontakta din
närmaste Sony-återförsäljar e. Följ i synnerhet
försiktighetsåtgär derna nedan.
– Användning runt handfat, etc.
Var f örsiktig så att enheten inte f aller i ett handfat
eller en behållare fylld med vatt en.
– Användning i regn eller snö eller på fuktiga pla tser
Mer information om kontak ten med den mänskliga
kroppen från mobilt elefonen eller andra tr ådlösa
enheter som är anslutna till enheten, se
bruksanvisningen för den tr ådlösa enheten.
Installera ör onpropparna ordentligt. I annat fall kan de
lossna och bli kvar i öra t vilket kan leda till skador eller
sjukdom.
Anslut inte USB-kontakt en när huvudenheten eller
laddningskabeln är blöt. En kortslutning kan uppstå
på grund av vätskan (kr anvatten, havsvatt en, dryck
etc.) på huvudenheten eller laddningsenhe ten eller
på grund av främmande material och orsaka onormal
värmealstring eller funktionsfel, om USB-kont akten
ansluts när huvudenheten eller laddningskabeln är
blöt.
Denna produkt (inklusive tillbehör) innehåller en eller
flera magneter som k an påverka pacemakers,
programmerbar a shuntventiler för
vattenskallebehandling, eller annan medicinsk
utrustning. Placera inte denna pr odukt i närheten av
personer som använder sådan medicinsk utrustning.
Rådfråga en läkar e innan du använder denna produkt
om du själv använder sådan medicinsk utrustning.
Denna produkt (inklusive tillbehör) innehåller en eller
flera magneter . Om magneten/magneterna sv äljs
finns det risk för kvävning, tarmskador , eller andra
allvarliga skador . Kontakt a genast läkare om någon
skulle råka sv älja magneten/magneterna. Förvara
produkten utom r äckhåll för barn eller övervakade
personer för att undvika att den sväljs av mis stag.
Det finns en risk att den här enheten eller des s små
delar sväljs. Efter användning, förvar a enheten i
laddningsfodralet och f örvara sedan allt på en plats
utom räckhåll för små barn.
Kommentar om statisk elek tricitet
Statisk elektricite t som byggs upp i kroppen kan
orsaka mindre kittlingar i öronen. För att minska
effekten, använd kläder tillverkade av na turmaterial,
som undertrycker genereringen av statisk elektricite t.
Försiktighetså tgärder
Om enhetens vatt enresistens/dammsäk erhet
• Laddningsfodr alet är inte vattenr esistent/
dammsäkert.
• Specifikationerna för v attenresist ens för den här
enheten motsvar ar IPX5 enligt IEC 60529 ”Grader
av skydd mot inträngande v atten (IP-kod)” , som
anger graden av skydd mot intr ängande vatten
och specifikationerna för dammsäk erhet för den
här enheten motsvar ar IP5X enligt IEC 60529
”Grader av skydd mot f asta främmande för emål
(IP-kod)” , som anger gr aden av skydd mot
inträngande fasta fr ämmande föremål.
Om inte enheten används k orrekt, kan vatten
eller damm komma in i enheten och orsaka
brand, elstötar eller f elfunktion.
Observera följande säkerhetsf öreskrifter
noggrant och använd enhe ten på rätt sätt.
IPX5: Enhe ten kommer att f ortsätta fungera även
när den utsätts för direkt a vattenstr ålar från alla
håll (förutom för headset ets ljudledningar
(ljudutmatningsrör)).
IP5X: Enhe ten kommer att f ortsätta fungera på
ett säkert och tillfreds ställande sätt i händelse av
inträngande av damm.
• Headsetets ljudle dningar (ljudutmatningsrör) är
inte helt vattentä ta.
Vä tskor som specifikationerna f ör
vattenr esistens gäller för
Tillämpligt: färskvatten, kranvatten, svett
Ej tillämpligt: andra vätsk or än de ovan
nämnda (t.ex.: tvålvatt en, vatten med
tvättmedel och vatt en med badmedel,
schampo, varmt källvatt en, vatten fr ån bassäng,
havsvatten et c.)
Enhetens vatt enresistens/dammsäk erhet
baseras på mätningar utf örda av Sony under
ovan beskrivna förhållanden. Observera a tt fel
som uppstår genom nedsänkning i vatten som
orsakats av kundens missbruk int e täcks av
garantin.
Bibehålla vattenr esistens/dammsäkerhet
Var noga att uppmärk samma nedanstående
säkerhetsför eskrifter för att säk erställa korr ekt
användning av enheten.
• Stänk inte v atten så det kommer in i
högtalarhålen.
• T appa inte enheten i vatten och använd den inte
under vatten.
• Låt inte enhet en förbli våt i en kall miljö eftersom
vattnet kan frysa. För att f örhindra fel, se till att
torka bort allt vatten efter an vändning.
• Använd en mjuk, torr tr asa för att torka bort allt
vatten som hamnar på enhet en. Om v atten
ligger kvar i högtalarhålen kan ljudet bli dämpat
eller helt ohörbart. Om de tta händer , t a bort
hörselpropparna, rikta högtalarhålen nedåt och
skaka flera gånger för a tt få ut vattnet (Fig. ).
• V änd mikrofonhålet nedå t och knacka försiktigt
på det cirka fem gånger över t.ex. en torr trasa.
Om vattendr oppar lämnas kvar i mikrofonhåle t
kan det leda till korr osion (Fig. ).
• Om enheten är spruck en eller deformerad, avstå
från att använda enhe ten i närheten av va tten
eller kontakta din närmaste Son y-återförsäljare .
BLUETOO TH®-kommunikationer •Den trådlösa
Bluetooth-teknik en fungerar inom en r äckvidd på
cirka 10 meter . Maximal räckvidd f ör
kommunikationen kan v ariera beroende på hinder i
vägen (personer , metall, väggar och annat) eller
elektromagnetiska störningar . •Bluetooth-
kommunikation är kansk e inte möjlig, eller så kan
brus eller ljudbortfall uppstå under följande
förhållanden: –När det st år en person mellan
enheten och Bluetoo th-enheten. Denna situation kan
förbättras genom a tt man placerar Blue tooth-enheten
så att den är riktad mot enhet ens antenn. –När det
finns ett hinder , t.ex. ett metallf öremål eller en vägg,
mellan enheten och Bluetoo th-enheten. –När en
Wi-Fi-enhet eller mikrovågsugn anv änds, eller
mikrovågor avges när a enheten. –Jämf ört med
användning inomhus, utsätts enheten vid anv ändning
utomhus inte för myck et signalreflektion fr ån väggar ,
golv och tak, vilket leder till att ljudbortfall uppst år
oftare än vid användning inomhus. –Antennen är
inbyggd i enheten, vilket anges av den str eckade
linjen i illustrationen (Fig. ). Bluetoo th-
kommunikationens känslighe t kan förbättras genom
att man tar bort eventuella hinder mellan den
anslutna Bluetooth-enhet en och enhetens antenn.
•Bluetooth- och Wi-Fi-enhet er (IEEE802. 11b/g/n)
använder samma frekvens (2,4 GHz). När du använder
enheten i närheten av en Wi-Fi-enhe t, k an
elektromagnetiska st örningar inträffa, vilk et resulter ar
i brus, ljudbortfall eller oförmåga att ansluta. Om
detta inträff ar, kan du försöka med följande
åtgärder: –upprätta en anslutning mellan denna
enhet och Bluetooth-enhe ten när de är minst 10 m
bort från Wi-Fi-enheten. –stäng av Wi-Fi-enheten
när du använder enheten inom 10 m fr ån
Wi-Fi-enheten. –plac era enhet en och Bluetooth-
enheten så nära v arandr a som möjligt. •Mikrovågor
som avges från en Bluetoo th-enhet kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av den här enheten och andr a Bluetooth-
enheter på följande platser , eftersom det annars kan
leda till en olycka: –på sjukhus, nära prioriterade
sittplatser på tågen, platser där brandf arlig gas
föreligger , nära aut omatiska dörrar eller när a
brandlarm. •Ljuduppspelningen på den här enhe ten
kan fördr öjas från den sändande enheten på grund av
egenskaperna hos den trådlösa Bluet ooth-tekniken.
Det kan leda till att ljudet inte synkr oniseras med
bilden när du tittar på film eller spelar spel. •Denna
produkt sänder r adiovågor när den används i trådlöst
läge. Om du vill använda produk ten i trådlöst läge
ombord på ett flygplan måste du f ölja personalens
anvisningar gällande tillåten användning av pr odukter
i trådlöst läge. •Enheten stöder säk erhetsfunktioner
som uppfyller Bluetooth-standar den som ett medel
för att säkerställa säk erhet vid kommunika tion med
hjälp av trådlös Bluetoo th-teknik. Men beroende på
konfigurer ade inställningar och andra f aktorer kan de t
hända att denna säkerhet inte är tillr äcklig. V ar
försiktig när du kommunic erar med hjälp av tr ådlös
Bluetooth-teknik. •Sony ansvarar inte för eventuella
skador eller förluster till följd av inf ormationsläckor
som uppstår när du använder Bluetoo th-
kommunikation. •Anslutning med alla
Bluetooth-enhet er kan inte garanter as. –Blue tooth-
enheter som är anslutna med denna enhet måste
överensstämma med Blue tooth-standarden som
föreskrivs av Bluet ooth SIG, Inc., och måste vara
certifierade som över ensstämmande. –Även när en
ansluten enhet överens stämmer med Bluetooth-
standarden, kan det finnas f all där egenskaper och
specifikationer för Bluet ooth-enheten gör att det int e
går att ansluta eller resulter ar i olika kontr ollmetoder ,
visning eller användning. –När du anv änder enheten
för handsfreesamtal, kan brus uppstå beroende på
den anslutna enheten eller kommunika tionsmiljön.
•Beroende på enheten som ska anslut as kan det ta
en stund innan kommunikationen startar .
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
•Situationen kan förbättr as genom att ljudkvalitet en
ställs in på läget för ”priorit et på stabil anslutning” .
Mer information finns i hjälpguiden. •Du k an
förbättra situa tionen genom att ändra inställningen
för trådlös uppspelningskvalit et eller ställa in läget för
trådlös uppspelning på SBC på den sändande
enheten. Mer information hittar du i instruktionsbok en
för den sändande enheten. •När du lyssnar på musik
från en smarttelefon kan situa tionen förbättras
genom att man avslutar onödiga progr am eller startar
om telefonen.
Användning av samtalsappar för smartphone eller
dator •Endast normala inkommande samtal st öds
av den här enheten. Samtalsappar för smartphone-
enheter och dator er stöds inte.
Ladda enheten •Denna enhet kan endast laddas via
USB. En dator med en USB-port eller en
USB-nätadapter kr ävs för laddning. •Anv änd bara
den medföljande USB T yp C-kabeln. •Under
laddning kan enheten inte var a påslagen och
Bluetooth- och brusr educeringsfunktionerna kan inte
användas. •T orka omedelbart bort svett eller vatten
på laddningsporten efter användning. Om svett eller
vatten lämnas kvar på laddningsporten kan de t
försämra förmågan a tt ladda enheten (Fig. ). •Om
enheten inte används under en längr e period kan det
laddningsbara batterie t snabbt laddas ur . Batteriet
kommer att kunna hålla laddningen or dentlig efter att
ha laddats ur och laddats upp flera gånger . När
enheten förvar as under en längre period, ska batteriet
laddas en gång varje halvår för att f örhindra
överurladdning. •Om det laddningsbara batteriet
laddas ur väldigt snabbt bör det ersättas me d ett nytt.
Kontakta din närmast e Sony-återförsäljare f ör
information om batteribyte .
Om enheten inte funger ar korr ekt •F ölj proc eduren
nedan för att återställa enhe ten (Fig. ). Placera
enheterna i laddningsfodr alet, håll sedan ned
kontrollpanelens t ouchsensor på vänster enhet. När
enhetens indikator (r öd) slocknar efter att den blinkat
(efter cirka 20 sekunder), släpper du k ontrollpanelens
touchsensor . Håll sedan ned kontr ollpanelens
touchsensor på höger enhet. När enhetens indika tor
(röd) slocknar efter att den blinka t (efter cirka 20
sekunder), släpper du kontr ollpanelens touchsensor .
Parningsinf ormationen och andra inställningar behålls
även när enheten återställs. •Om problemet kvarstår
även efter att enheten har åt erställts, utför
procedur en nedan för att initier a enheten. Placer a
enheterna i laddningsfodr alet, håll sedan ned
kontrollpanelens t ouchsensor på vänster och höger
enhet samtidigt. När indikator erna (röda) börjar blinka
(efter cirka 10 sekunder), släpper du touchsensorn.
Indikatorn (blå) blinkar 4 gånger , enheten initier as och
enheten återställs till f abriksinställningarna. När
enheten initieras t as all parningsinformation bort.
•När enheten initieras k an den inte ansluta till din
iPhone eller dator . Om detta händer , rader a
parningsinformationen för enhet en från din iPhone
eller dator och para sedan ihop dem igen.
Om brusreduceringsfunk tionen
•Brusreduceringsfunktionen identifier ar externa
bakgrundsljud (t.ex. buller inuti ett for don eller ljudet
från en luftkonditionering i e tt rum) med inbyggda
mikrofoner och pr oducerar e tt likvärdigt men motsatt
ljud som släcker ut det omgivande ljude t. –Den
brusreducer ande effekten är kansk e inte effektiv i
mycket tysta miljöer , eller så kan visst ljud höras
ändå. –Brusreduceringsfunktionen fungerar bäst f ör
ljud i låga frekvensband. Även om ljudet r educer as
släcks det inte ut helt. –När du använder enheten på
ett tåg eller i en bil, kan brus uppstå beroende på
gatuförhållanden. –Mobilt elefoner kan orsaka
störningar och brus. Om detta skulle intr äffa, placer a
enheten längre bort fr ån mobiltelefonen. –Den
brusreducer ande effekten kan v ariera beroende på
hur du bär enheten. Om detta händer , ta av dig
enheten och sätt sedan på dig den igen. –T äck inte
över mikrofonerna med dina händer eller andr a
föremål. Detta k an förhindra att
brusreduceringsfunktionen eller läge t för
omgivningsljud fungerar på rä tt sätt eller så kan ett
pipande ljud (tjutande) uppstå. Om detta händer ,
flytta dina händer eller andra för emål från
mikrofonerna (Fig. ).
Anmärkningar om att ha enheten på sig •T a av dig
hörlurarna långsamt när du inte ska anv ända dem
längre. •Eftersom öronpr opparna passar tätt i
öronen kan du skada trumhinnan om du dr ar ut dem
för snabbt. När du bär öronpr opparna kan
högtalarmembranen avge ett klickljud. Detta är inte
ett fel.
Övriga kommentarer •Utsä tt inte enheten för
kraftiga stöt ar. •Peksensorn funger ar kanske inte
ordentligt om du klistrar f ast dekaler eller andra
självhäftande föremål på peksensorns
kontrollpanel. •Bluetooth-funktionen fungerar
kanske inte med en mobilt elefon, beroende på
signalförhållanden och den omgivande miljön. •Om
du upplever obehag när du använder enheten ska du
sluta använda den omedelbart. •Ör onpropparna kan
skadas eller försämras med långv arig användning och
förvaring. •Om ör onpropparna blir smutsiga, ta bort
dem från enheten och tv ätta dem försiktigt för hand
med ett neutralt r engöringsmedel. Efter rengöring,
torka noga av fukten.
Rengöra enheten •När utsidan av enhe ten är
smutsig, rengör den genom att torka med en mjuk
och torr trasa. Om enhet en är särskilt smutsig, blö t en
trasa i en utspädd lösning med ett neutr alt
rengöringsmedel och vrid ur den väl innan torkning.
Använd inte lösningsmedel som thinner , bensen eller
alkohol, eftersom de kan skada ytan. •Kontakta
närmaste Sony-återförsäljar e om du har frågor om
eller problem med enheten som int e beskrivs i denna
handbok.
Reservdelar: Ör onsnäckor i hybridsilikon, Bågstöd
Kontakta din närmast e Sony-återförsäljare f ör
information om reservdelar .
Serienummeretik ettens placering Se Fig.
Specifikationer
Headset
Strömkälla: DC 3,7 V: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri DC 5 V: Vid USB-laddning
Drifttempera tur: 0 °C – 40 °C Nominell
strömförbrukning: 1 W (Headset), 3 W
(Laddningsfodral) Driftstimmar: Vid anslutning via
Bluetooth-enhet en Musikuppspelningstid: Max. 9
timmar (NC ON), Max. 9 timmar (läge f ör omgivande
ljud), Max. 13 timmar (NC OFF) Kommunikationstid:
Max. 7 timmar (NC ON), Max. 7 timmar (läge för
omgivande ljud), Max. 8 timmar (NC OFF) Standbytid:
Max. 15 timmar (NC ON), Max. 15 timmar (läge för
omgivande ljud), Max. 35 timmar (NC OFF) Obs!
Användningstiden kan var a kortare ber oende på
Kodec och användningsf örhållandena. Laddningstid:
Ca. 2,5 timmar (Headse t) (Ca. 60 minuter
musikuppspelning är möjlig efter 10 minuters
laddning.) Ca. 3 timmar (Laddningsfodral) Obs!
Laddnings- och användningstiden kan skilja sig åt
beroende på användningsförhållandena.
Laddningstempera tur: 5 °C – 35 °C Vikt: Ca. 9 ,8 g × 2
(Headset (inklusive Bågstöd (M), öronsnäck or (M))) Ca.
59 g (Laddningsfodr al) Enheter som ingår: Trådlöst
brusreducer ande stereoheadse t (1) USB T ype-C®-kabel
(USB-A till USB-C®) (ca.20 cm) (1) Ör onsnäckor i
hybridsilikon (SS (1 linje) (2), S (2 linjer) (2), M (3 linjer)
(monteras på enhet en vid fabriken) (2), L (4 linjer) (2),
LL (5 linjer) (2)) Bågstöd (M (2), L (2)) Laddningsfodral
(1)
Kommunikations specifikation
Kommunikations system: Bluetooth-specifika tion
version 5.0 Utgång: Bluetooth-spe cifikation
effektklass 1 Maximal kommunikationsr äckvidd:
Siktlinje ca. 10 m1) Frekvensband: 2,4 GHz-band
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Driftfrekvens: Bluetoo th:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz Högsta uteffekt:
Bluetooth: < 10 dBm Kompatibla Bluet ooth-
profiler2) : A2DP / A VRCP / HFP / HSP Kodek som
stöds3) : SBC / AAC Överföringsräckvidd (A2DP): 20
Hz – 20 000 Hz (samplingsfrekvens 44, 1 kHz) 1) F aktisk
räckvidd varier ar beroende på fakt orer som hinder
mellan enheter , magnetfält runt en mikr ovågsugn,
statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens
prestanda, opera tivsystem, progr amvara och
liknande.
2)Bluetooth-standar dprofiler anger syftet
med Bluetooth-k ommunikation mellan enheter .
3)Kodek: Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
Utförande och specifika tioner kan ändras utan
föregående meddelande.
Systemkr av för batteriladdning via USB
USB-nätadapter En kommersiellt tillgänglig
USB-nätadapter kapabel att tillf öra en utspänning på
minst 0,5 A (500 mA)
Kompatibla iPhone-/iP od-modeller
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (sjätte generationen)
(Från och med f ebruari 2020)
V arumärken
Apple, iPhone, iPod och iP od touch är varumärk en
som tillhör Apple Inc., registrer ade i USA och andra
länder.
Användning av Made for Apple-etik etten innebär att
ett tillbehör har konstruer ats för att kunna anslut as till
de Apple-produkter som anges på etik etten och att
det har certifiera ts av konstruktör en för att uppfylla
Apples prestandakr av . Apple ansvarar inte f ör denna
enhets funktion eller dess överens stämmelse med
säkerhetsför eskrifter och standarder .
Android är ett varumärk e som tillhör Google LL C.
Bluetooth®-märk et och Bluetooth®-logotyperna är
registrer ade varumärken som tillhör Blue tooth SIG,
Inc. och all an vändning av sådana märken av Sony
Corpora tion sker under licens.
USB T ype-C® och USB-C® är registr erade varumärk en
som tillhör USB Implementers Forum.
Övriga varumärken och handelsnamn tillhör
respektive ägare .
Anmärkningar gällande licensen
Denna produkt innehåller progr amvar a som Sony
använder under ett licensavt al med ägaren av
upphovsrätten. Vi är förpliktigade att meddela om
innehållet i avtalet till kunder enligt kr av från ägar en
av programv arans upphovsr ätt.
Gå till följande URL -sida och läs igenom innehållet i
licensen.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/20/
Friskrivning gällande tjänster som erbjuds
av tredje part
Tjänster som erbjuds av tredje part kan k omma att
ändras, upphävas eller avslutas utan f öregående
meddelande. Sony har inget ansvar när de t gäller
dessa situationer .
• Gebruik een zachte dr oge doek om water dat op
het toestel is ter echtgekomen af te vegen. Als er
water achterblijft in de geluidsuitgangen, kan het
geluid gedempt worden of volledig onhoorbaar
worden. V erwijder in dat geval de oordopjes,
richt de geluidsuitgangen naar beneden en
schud meermaals om het water t e verwijderen
(afb. ).
• Richt de microfoonopening omlaag en tik
ongeveer vijf keer zacht op het t oestel boven
een droge doek enz. Als er wat erdruppels
achterblijven in de microfoonopening, kunnen
deze c orrosie veroorzak en (afb. ).
• Als het toestel gebarst en of vervormd is, gebruik
het dan niet in de buurt van wat er of neem
contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-verdeler .
Over BLUETOO TH®-communic atie •Draadlo ze
Bluetooth-technologie werk t binnen een bereik van
ongeveer 10 m. De maximale communicatieafstand
kan variëren naar gelang de aanwezigheid van
obstakels (mensen, metalen voorwerpen, muren enz.)
of de elektromagnetische omgeving. •Bluetooth-
communicatie werkt mogelijk nie t of er kan ruis of
geluidsverlies optreden in de volgende
omstandigheden: –W anneer een persoon zich
tussen het toestel en he t Bluetooth-appar aat bevindt.
Deze situatie k an worden verbeter d door het
Bluetooth-appar aat zo te positioner en dat het naar de
antenne van het toest el is gericht. –Wanneer er zich
een obstakel, zoals e en metalen voorwerp of een
muur , tus sen het toestel en het Blue tooth-apparaa t
bevindt. –Wanneer er een Wi-Fi-apparaa t of
magnetronoven in gebruik is of er micr ogolven
worden uitgestraald in de buurt van he t toestel. –In
vergelijking met gebruik binnenshuis tr eedt er bij
gebruik buitenshuis weinig signaalreflectie op van
muren, vloeren en plafonds, waardoor verlies van
audiosignaal frequenter voork omt dan bij gebruik
binnenshuis. –De antenne is ingebouwd in het
toestel zoals aangegeven door de stippellijn op de
afbeelding (afb. ). De gevoeligheid van de
Bluetooth-communic atie kan worden verbe terd door
eventuele obstakels tussen het verbonden
Bluetooth-appar aat en de antenne van dit toest el te
verwijderen. •Bluetoo th- en Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n)-
apparaten gebruik en dezelf de frequentie (2,4 GHz).
Wanneer he t toestel in de buurt van een
Wi-Fi-apparaat wor dt gebruikt, kan er
elektromagnetische interfer entie optreden, wat ruis of
geluidsverlies kan veroorzaken of verbinding
onmogelijk kan maken. In dat geval k unt u het
volgende proberen: –Maak verbinding tussen het
toestel en het Bluet ooth-apparaat w anneer deze
minstens 10 m van het Wi-Fi-appar aat verwijderd
zijn. –Schakel he t Wi-Fi-apparaat uit wanne er u het
toestel op minder dan 10 m van het Wi-Fi-appar aat
gebruikt. –Plaats he t toestel en het Bluetoo th-
apparaat z o dicht mogelijk bij elkaar . •Microgolven
die afkomstig zijn van een Bluet ooth-apparaat
kunnen de werking van elektr onische medische
apparatuur beïnvloeden. Schakel dit toestel en andere
Bluetooth-appar aten op de volgende locaties uit,
aangezien dit een ongeluk kan ver oorzaken: –In
ziekenhuizen, in de buur t van zitplaatsen voor
mindervaliden in treinen, op locaties waar
ontvlambaar gas aanwezig is, in de buurt van
automatische deuren of in de buurt van
brandalarmen. •He t afspelen van audio op dit
toestel kan vertraagd zijn in ver gelijking met het
afspelen van audio op het zendappar aat, wat het
gevolg is van de eigenschappen van draadlo ze
Bluetooth-technologie . Daardoor is het geluid
mogelijk niet synchroon met de beelden bij he t
bekijken van films of het spelen v an games. •Dit
product produc eert radiogolven wanneer he t in de
draadloz e modus wordt gebruikt. Wanneer u het in de
draadloz e modus aan boord van een vliegtuig
gebruikt, dient u de instructies van het
boordpersoneel met betr ekking tot het gebruik v an
producten in de dr aadloze modus t e volgen. •Het
toestel ondersteunt beveiligingsfuncties die voldoen
aan de Bluetooth-standaar d om de beveiliging tijdens
communicatie via dr aadloze Blue tooth-technologie te
waarborgen. Afhankelijk v an de geconfigure erde
instellingen en andere fact oren is dez e beveiliging
echter mogelijk niet voldoende. Wees voorzichtig bij
communicatie via dr aadloze Blue tooth-technologie .
•Sony aanvaardt geen ver antwoordelijkheid voor
eventuele schade of verlies als gevolg van
informatielekken die zich voor doen tijdens
Bluetooth-communic atie. •Verbinding met alle
Bluetooth-appar aten kan niet wor den gegarandeerd.
–Bluetooth-appar aten die verbonden zijn met het
toestel moeten voldoen aan de Blue tooth-standaard
voorgeschreven door Blue tooth SIG, Inc. en moeten
als conform gec ertificeerd zijn. –Zelfs wanneer e en
verbonden apparaat voldoet aan de Blue tooth-
standaard, kunnen er gev allen zijn waarin de
eigenschappen of specificaties van het
Bluetooth-appar aat verbinding onmogelijk maken of
leiden tot andere bedieningsme thodes, weergave of
werking. –W anneer het toestel wor dt gebruikt om
handenvrij te bellen, kan er afhankelijk van he t
verbonden apparaat of de c ommunicatieomgeving
ruis optreden. •Afhankelijk van he t te verbinden
apparaat kan het even dur en voordat de
communicatie wor dt gestart.
Als het geluid regelmatig hapert tijdens het
afspelen •De situatie kan worden verbet erd door de
geluidskwaliteitsstand in t e stellen op “prioriteit voor
stabiele verbinding” . Raadpleeg de Helpgids voor
meer informatie. •De situatie kan worden verbeter d
door de instellingen voor de kwaliteit van he t
draadloos afspelen te wijzigen of de modus voor het
draadloos afspelen op het z endapparaat vast in t e
stellen op SBC. Raadpleeg voor meer informatie de
bedieningsinstructies die bij het zendappar aat zijn
geleverd. •W anneer u muziek beluistert via een
smartphone, kan de situatie worden verbet erd door
onnodige apps te sluiten of de smartphone opnieuw
op te starten.
Over het gebruik van bel-apps voor smartphones
en computers •Dit toestel ondersteunt alle en
normale binnenkomende oproepen. Bel-apps voor
smartphones en computers worden niet onderst eund.
Over het opladen van het toest el •Dit toestel k an
alleen worden opgeladen via USB. Een computer me t
een USB-poort of een USB-netstroomadapt er is
vereist voor het opladen. •Gebruik altijd de
bijgeleverde USB T ype-C-kabel. •Tijdens het opladen
kan het toestel niet wor den ingeschakeld en k unnen
de Bluetooth- en geluidsonder drukkende functies
niet worden gebruikt. •Wrijf zweet of w ater na het
gebruik onmiddellijk van de oplaadpoort. Als er zweet
of water achterblijft op de oplaadpoort, kan dat he t
oplaadvermogen van het toestel aantast en (afb. ).
•Als het toestel voor langer e tijd niet wordt gebruikt,
kan de oplaadbare batterij snel leeg r aken. De batterij
zal goed opgeladen blijven nadat ze verschillende
keren is ontladen en opgeladen. Wanneer u het
toestel voor langere tijd opber gt, dient u de batterij
om de zes maanden op te laden om over ontlading te
voorkomen. •Als de oplaadbar e batterij heel snel
leeg raakt, moet de ze vervangen worden door een
nieuwe. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-verdeler om de batterij t e vervangen.
Als het toestel niet c orrect werkt •Volg de
onderstaande procedur e om het toestel t e resetten
(afb. ). Plaats de oorschelpen in het laadstation en
blijf vervolgens de aanraaksensor van het
bedieningspaneel op de linker oorschelp aanr aken.
Wanneer de indic ator (rood) op de oorschelp knippert
en daarna dooft (na ongeveer 20 seconden), laat u de
aanraaksensor van he t bedieningspaneel los. Raak
vervolgens de aanraaksensor van het
bedieningspaneel op de rechter oorschelp aan.
Wanneer de indic ator (rood) op de oorschelp knippert
en daarna dooft (na ongeveer 20 seconden), laat u de
aanraaksensor van he t bedieningspaneel los. De
koppelingsgegevens en de andere inst ellingen blijven
behouden, zelfs wanneer het t oestel wordt
gereset. •Als het probleem zich blijft voor doen, zelfs
nadat het toestel is ger eset, voert u de onderstaande
procedur e uit om het toestel te initialiser en. Plaats de
oorschelpen in het laadstation en blijf vervolgens de
aanraaksensor van he t bedieningspaneel op de linker
en rechter oorschelp tegelijk aanr aken. W anneer de
indicators (r ood) beginnen te knipperen (na ongeveer
10 seconden), laat u de aanr aaksensor van het
bedieningspaneel los. Het indicatielampje (blauw)
knippert 4 keer , het toestel wor dt geïnitialiseerd en de
fabrieksinstellingen van he t toestel worden herst eld.
Wanneer he t toestel wordt geïnitialiseer d, worden alle
koppelingsgegevens verwijderd. •Nada t het toestel
is geïnitialiseerd, kan het mogelijk geen verbinding
meer maken met uw iPhone of c omputer . Verwijder in
dat geval de koppelingsgegevens v an het toestel van
de iPhone of computer en koppel z e vervolgens
opnieuw .
Over de geluidsonderdrukk ende functie •De
geluidsonderdrukkende functie de tecteert externe
omgevingsgeluiden (zoals het geluid in een voertuig
of het geluid van airc onditioning in een kamer) met
behulp van ingebouwde microfoons en pr oduceert
een gelijkwaardig maar tegengest eld geluid dat het
omgevingsgeluid neutraliseert. –Het
geluidsonderdrukkende eff ect is mogelijk niet
nadrukkelijk merkbaar in een ze er stille omgeving, of
sommige geluiden kunnen hoorbaar zijn. –De
geluidsonderdrukkende functie werkt voornamelijk
voor geluiden in de lage frequentieband. Hoewel
geluiden worden onderdrukt, worden ze niet volledig
geneutraliseerd. –Wanneer u het t oestel gebruikt in
een trein of een auto , k unnen er geluiden hoorbaar
zijn naargelang de straa tomstandigheden. –Mobiele
telefoons kunnen int erferentie en geluiden
veroorzaken. Plaats het toestel in dat geval verder uit
de buurt van de mobiele telefoon. –Het
geluidsonderdrukkende eff ect kan variëren
naargelang de manier waar op u het toestel opz et. Als
het effect niet optimaal is, neem het toestel dan af en
zet het opnieuw op . –Bedek de microfoons van het
toestel niet met uw handen of ander e voorwerpen.
Doet u dit wel, dan is het mogelijk dat de
geluidsonderdrukkende functie of de
omgevingsgeluidmodus wordt verstoor d of dat er
een piepgeluid (fluiten) optre edt. Verwijder in dat
geval uw handen of het voorwerp van de microfoons
van het toestel (afb . ).
Opmerkingen over het opze tten van het toest el
•Verwijder na gebruik de hoofdtelef oon
langzaam. •Aangezien de oor dopjes de oren goed
afsluiten, kunt u schade aan het tr ommelvlies
veroorzaken door z e hard in uw oren t e drukken of
snel uit te nemen. Tijdens het dragen v an de
oordopjes kan het luidspr ekermembraan e en
klikgeluid producer en. Dat is geen storing.
Andere opmerkingen •Stel he t toestel niet bloot
aan hevige schokken. •De aanr aaksensor werkt
mogelijk niet corre ct als u stickers of ander
kleefmateriaal aanbrengt op he t bedieningspaneel
met aanraaksensor . •De Bluet ooth-functie werkt
mogelijk niet met een mobiele telefoon, afhankelijk
van de signaalomstandigheden en de nabije
omgeving. •Als u ongemak ondervindt tijdens het
gebruik van het toestel, staak dan onmiddellijk het
gebruik. •De oordopjes kunnen beschadigd rak en of
verslijten bij langdurig gebruik en langdurige
opslag. •Als de oordopjes vuil wor den, verwijder
deze dan v an het toestel en was z e voorzichtig met
de hand met een neutraal r einigingsmiddel. Veeg al
het vocht af na het reinigen.
Het toestel r einigen •W anneer de buitenkant v an
het toestel vuil is, veeg het dan schoon me t een
zachte droge doek. Als het toest el bijzonder vuil is,
drenk dan een doek in een milde oplossing v an
Nederlands
Draadlo ze geluidsonderdrukk ende
stereohe adset
Installeer het toestel nie t in een krappe ruimte z oals
een boekenrek of ingebouwde k ast.
Stel de batterijen (ac cu of geïnstalleerde batt erijen)
niet langdurig bloot aan overmatige hitte z oals van
de zon, vuur en dergelijk e.
Stel de batterijen niet bloo t aan extreem lage
temperatur en. Deze k unnen namelijk oververhitting
en thermische doorslag veroorzaken.
Demonteer , open of vernietig accu’ s of batterijen niet.
Stel accu’ s of batterijen niet bloo t aan hitte of vuur .
Vermijd opslag in dir ect zonlicht.
Als een accu zou lekk en, laat de vloeistof dan niet in
contact komen me t de huid of ogen. Als er contact
heeft plaatsgevonden, was de getr offen zone dan
overvloedig met water en roep me dische hulp in.
Accu’s en ba tterijen moeten wor den opgeladen voor
gebruik. Raadpleeg altijd de instructies van de
fabrikant of de apparaa thandleiding voor de juiste
oplaadinstructies.
Na lange opslagperiodes kan het nodig zijn om de
accu’s of ba tterijen meerder e keren op t e laden en te
ontladen om optimale prestaties t e verkrijgen.
Verwijder op de corr ecte wijze .
Deze appar atuur is getest en voldoet aan de
beperkingen vastgelegd in de EMC richtlijnen voor het
gebruik van een verbindingskabel korter dan 3 me ter .
Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie is alleen van toepas sing voor
apparatuur die wor dt verkocht in landen waar de
EU-richtlijnen van kracht zijn
Dit product werd vervaar digd door of in opdracht
van Sony Corpor ation.
EU-importeur: Sony Europe B. V.
Vr agen aan de EU-importeur of met betrekking t ot
Europese product conformiteit k unnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger ,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België .
Hierbij verklaart Sony Corporation da t deze
radioappara tuur conform is met Richtlijn 2014/5 3/
EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan wor den geraadpleegd
op het volgende internetadr es:
http://www .compliance.sony .de/
Verwijdering van oude batt erijen,
elektrische en elektronische appar aten
(van toepassing in de Eur opese Unie en
andere landen met afz onderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de
verpakking wijst erop dat het pr oduct en de
batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld
mogen worden. Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in combina tie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool voor
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de ba tterij
meer dan 0,004% lood bev at. Door deze
producten en batterijen op juist e wijze af te
voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan
verkeerde afv albehandeling. Het recyclen van
materialen draagt bij aan he t behoud van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten
om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanent e
verbinding met een ingebouwde batterij ver eisen,
mag deze batt erij enkel door gekwalific eerd
servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te
zorgen dat de ba tterij, elektrische en elektronische
apparaten op een juist e
wijze zal worden behandeld, dienen deze
producten aan het eind v an hun levenscyclus
worden ingeleverd bij he t juiste inzamelingspunt
voor het recyclen van elek trisch en elektronisch
materiaal. V oor alle andere batterijen verwijzen we
u naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen
van batterijen. Lever de ba tterijen in bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen van ba tterijen.
Voor meer inf ormatie over het recyclen v an dit
product of de batterij, kunt u contact opnemen
met de gemeentelijke inst anties, de or ganisatie
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het pr oduct of batterij hebt
gekocht.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt to t de
landen waar dez e wettelijk verplicht is, hoofdzakelijk
in de landen van de EER (Europese Ec onomische
Ruimte) en Zwitserland.
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Gebruik het toestel niet tijdens he t wandelen, rijden
of fietsen. Als u dat wel doet, kan dat leiden to t
ongevallen.
Gebruik het toestel niet op een gev aarlijke plaats,
tenzij u de omgevingsgeluiden kunt horen.
Als er water of ver ontreinigingen in het toestel
terechtk omen, kan dat brand of een elektrische schok
veroorzaken. Als er water of verontreinigingen in het
toestel ter echtkomen, stop dan onmiddellijk met het
gebruik ervan en neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-verdeler . Zor g vooral dat u de
onderstaande voorzorgsmaa tregelen in acht neemt.
– Gebruik rond een gootste en enz.
Zorg da t het toestel niet in een goo tsteen of een bak
met water v alt.
– Gebruik in de regen of sneeuw , of op vochtige
plaatsen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het dr aadloz e
apparaat voor meer informa tie over het effect van
contact tussen het menselijk lichaam en de mobiele
telefoon of andere dr aadloz e apparaten die
verbonden zijn met het toestel.
Bevestig de oordopjes stevig. Doet u dit niet, dan
kunnen ze loslat en en in uw oren blijven stek en, w at
verwonding of ziekte kan veroorzaken.
Sluit de USB-stekker nooit aan wanneer he t
hoofdtoestel of de oplaadkabel nat is. Als u de
USB-stekker aansluit wanneer he t hoofdtoestel of de
oplaadkabel nat is, kan er een kortsluiting optr eden
als gevolg van de vloeistof (leidingwat er, zeewater ,
frisdrank enz.) die aanwezig is op he t hoofdtoestel of
de oplaadkabel, of door vreemde materies. Dit kan
leiden tot abnormale warmteontwikk elingen of
storingen.
Dit product (inclusief de acc essoires) beva t magneten
die de werking kunnen hinderen v an een pacemaker ,
programmeerbar e shunt-ventielen voor de
behandeling van hydroc efalie (waterhoof d), of andere
medische apparatuur . Plaats dit product niet dichtbij
mensen die dergelijke medische appar atuur
gebruiken. Raadpleeg uw arts voordat u dit pr oduct
gebruikt in het geval u dergelijk e medische
apparatuur gebruikt.
Dit product (inclusief de acc essoires) beva t magneten.
Wanneer e en magneet wordt ingeslikt, kan dit
ernstige schade veroorzaken, zoals kans op
verstikking of beschadiging van de darmen. In het
geval één of meerder e magneten is ingeslikt,
raadpleegt u onmiddellijk een arts. Houd dit product
uit de buurt van kinderen of anderen die onder
toezicht staan om per ongeluk inslikk en te
voorkomen.
Het gevaar bestaat dat dit t oestel of kleine
onderdelen ervan worden ingeslikt. Berg na gebruik
het toestel op in de oplader en bewaar he t op een
plaats buiten het bereik v an kleine kinderen.
Opmerking over statische elektriciteit
Opgestapelde statische elektriciteit in het lichaam k an
een lichte tinteling in uw oren ver oorzaken. Dr aag om
dat effect te verminder en kleren gemaakt van
natuurlijke materialen, die de opwekking van
statische elektriciteit beperk en.
Voorz orgsmaa tregelen
Over de spatwater - en stofbestendigheid v an
het toestel
• De oplader is niet spatwa ter - en stofbestendig.
• De specificaties be treffende
spatwaterbestendigheid v an dit toestel zijn
gelijkwaardig aan IPX5 in IEC 60 529
"Beschermingsgraden tegen het binnendringen
van water (IP-c ode)", die de beschermingsgraad
tegen het binnendringen van wa ter aangeeft, en
de specificaties betr effende stofbestendigheid
van dit toestel zijn gelijkwaar dig aan IP5X in IEC
60529 "Beschermingsgraden tegen v aste externe
objecten (IP-code)", die de beschermingsgr aad
tegen het binnendringen van vast e externe
objecten aangeeft.
T enzij het toest el correct wor dt gebruikt, kan er
water of stof in he t toestel tere chtkomen en
brand, elektrocutie of st oringen veroorzaken.
Lees zor gvuldig de onderstaande
waarschuwingen en gebruik het toestel c orrect.
IPX5: he t toestel blijft werken, zelfs bij
blootstelling aan direct e waterstr alen uit gelijk
welke richting (behalve de geluidsgeleiders
(geluidsuitvoerbuisjes) van de hoofdtelefoon).
IP5X: he t toestel blijft veilig en blijft goed werk en
wanneer stof in het toest el binnendringt.
• De geluidsgeleiders (geluidsuitvoerbuisjes) van
de hoofdtelefoon zijn niet volledig w aterdicht.
Vloeistoffen waar op de spatwat erbestendigheid
van toepassing is
Van t oepassing: zoet w ater , leidingwater ,
zweet
Niet van toepassing: ander e vloeistoffen dan
de bovenstaande (voorbeelden: water met
zeep, detergent of badproducten, shampoo,
water van w armwaterbr onnen, zwembadwater ,
zeewat er enz.)
De spatwater - en stofbestendigheid v an het
toestel is gebaseer d op metingen uitgevoerd
door Sony onder de hierboven beschreven
omstandigheden. Merk op dat storingen als
gevolg van onderdompeling in w ater
veroorzaakt door f outief gebruik door de klant
niet worden gedekt door de gar antie.
Behoud van de spatwat er- en stofbest endigheid
Houd rekening me t de onderstaande
voorzorgsmaatr egelen voor een corr ect gebruik
van het toestel.
• Spat niet bewust wa ter in de geluidsuitgangen.
• Laat het toest el niet in water v allen en gebruik
het niet onder wat er.
• Laat het toest el niet nat worden in een k oude
omgeving, want het water z ou kunnen
bevriezen. Veeg water op het toest el altijd
meteen af na gebruik om storingen te
voorkomen.