36121
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Note on Recording/Editing
When you record or edit on a 1GB Hi-MD disc, perform followings:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (except USA model) /MZ-NH700
Connect the AC power adaptor to the recorder, charge the rechargeable battery fully
(battery level indicator shows ), or use a new alkaline dry battery (battery level
indicator shows ).
MZ-NHF800 (USA model only)
Connect the AC power adaptor to the recorder, or use a new alkaline dry battery (battery
level indicator shows ).
MZ-NH600
Use a new alkaline dry battery (battery level indicator shows ), or connect optional
AC power adaptor to the recorder.
When you attempt to start recording or editing on a 1GB Hi-MD disc, “NotENOUGH POWER
TO REC” or “NotENOUGH POWER TO EDIT” may appear and recording or editing cannot
be done even if the battery indication shows sufficient remaining power while the recorder is
stopped or playing. This is because of a mechanism that disables recording or editing
operations when the remaining battery power is estimated by the recorder to be insufficient
due to the high power consumption required for 1GB Hi-MD disc recording or editing.
Remarque sur l’enregistrement/l’édition
Lorsque vous enregistrez ou éditez sur un disque Hi-MD de 1 Go, exécutez la
procédure suivante :
MZ-NH900/MZ-NHF800 (sauf modèle pour les Etats-Unis) /MZ-NH700
Raccordez l’adaptateur secteur à l’enregistreur, chargez complètement la batterie
rechargeable (l’indicateur de niveau de la batterie affiche ) ou utilisez une pile sèche
alcaline neuve (l’indicateur de niveau de la batterie affiche ).
MZ-NHF800 (modèle pour les Etats-Unis uniquement)
Raccordez l’adaptateur secteur à l’enregistreur ou utilisez une pile sèche alcaline neuve
(l’indicateur de niveau de la batterie affiche ).
MZ-NH600
Utilisez une pile sèche alcaline neuve (l’indicateur de niveau de la batterie affiche ) ou
raccordez l’adaptateur secteur en option à l’enregistreur.
Si vous essayez d’enregistrer ou d’éditer sur un disque Hi-MD de 1 Go, il se peut que
l’indication « NotENOUGH POWER TO REC » ou « NotENOUGH POWER TO EDIT »
apparaisse et que l’enregistrement ou l’édition ne puisse être réalisé(e) même si l’indication du
niveau de la batterie semble suffisante alors que l’enregistreur est arrêté ou en cours de
lecture. Ceci est dû à un dispositif qui désactive les opérations d’enregistrement ou d’édition
lorsque l’autonomie de la batterie est estimée insuffisante par l’enregistreur en raison de la
consommation élevée d’énergie requise par l’enregistrement ou l’édition de disques Hi-MD de
1 Go.
English
Français
Deutsch
Hinweis zum Aufnehmen/Bearbeiten
Wenn Sie eine 1-GB-Hi-MD bespielen oder bearbeiten, gehen Sie
folgendermaßen vor:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (außer Modell für die USA)/MZ-NH700
Schließen Sie das Netzteil an den Recorder an, laden Sie den Akku vollständig auf (die
Batterieanzeige erscheint) oder legen Sie eine neue Alkali-Trockenbatterie ein (die
Batterieanzeige erscheint).
MZ-NHF800 (nur Modell für die USA)
Schließen Sie das Netzteil an den Recorder an oder legen Sie eine neue Alkali-
Trockenbatterie ein (die Batterieanzeige erscheint).
MZ-NH600
Legen Sie eine neue Alkali-Trockenbatterie ein (die Batterieanzeige erscheint) oder
schließen Sie das optionale Netzteil an den Recorder an.
Wenn Sie versuchen, eine 1-GB-Hi-MD zu bespielen oder zu bearbeiten, wird möglicherweise
„NotENOUGH POWER TO REC“ oder „NotENOUGH POWER TO EDIT“ angezeigt und Sie
können die MD weder bespielen noch bearbeiten, obwohl im Stopp- bzw. Wiedergabemodus
laut Batterieanzeige ausreichend Ladung vorhanden ist. Aufgrund des hohen
Stromverbrauchs beim Bespielen bzw. Bearbeiten einer 1-GB-Hi-MD wird bei diesem
Recorder das Aufnehmen bzw. Bearbeiten deaktiviert, wenn die restliche Ladung für den
Vorgang voraussichtlich nicht ausreicht.
Nota sobre la grabación/edición
Cuando grabe o edite en un disco Hi-MD de 1GB, realice las siguientes
operaciones:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (excepto el modelo de EE.UU.)/MZ-NH700
Conecte el adaptador de alimentación de ca a la grabadora, cargue la pila recargable
completamente (el indicador del nivel de la pila muestra ), o utilice una pila seca
alcalina nueva (el indicador del nivel de la pila muestra ).
MZ-NHF800 (solamente el modelo de EE.UU.)
Conecte el adaptador de alimentación de ca a la grabadora o utilice una pila seca alcalina
nueva (el indicador del nivel de la pila muestra ).
MZ-NH600
Utilice una pila seca alcalina nueva (el indicador del nivel de la pila muestra ) o
conecte el adaptador de alimentación de ca opcional a la grabadora.
Cuando intente iniciar la grabación o la edición en un disco Hi-MD de 1GB, es posible que
aparezca “NotENOUGH POWER TO REC” o “NotENOUGH POWER TO EDIT” y no se
pueda realizar la grabación o la edición aunque la indicación de la pila muestre suficiente
alimentación restante mientras la grabadora está parada o reproduciendo. Esto se debe a un
mecanismo que desactiva las operaciones de grabación o edición cuando la grabadora estima
que la alimentación restante de la pila es insuficiente debido a que la grabación o edición del
disco Hi-MD de 1GB requiere un elevado consumo de alimentación.
2-103-667-11(1)
Sony Corporation 2004 Printed in Malaysia
MZ-NH900/NHF800/NH700/NH600
Espanõl
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony MZ-NH900 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony MZ-NH900 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info