548223
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
4-533-869-11(1)
DSC-H400
Français
En savoir plus à propos de l’appareil («Manuel
d’aide»)
Le «Manuel d’aide» est un manuel en ligne. Référez-vous à ce
manuel pour des instructions très détaillées sur les nombreuses
fonctions de l’appareil photo.
Accédez à la page de support Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Sélectionnez votre pays ou votre région.
Sur la page de support, recherchez le nom de modèle de votre
appareil.
Vérifiez le nom de modèle figurant sur le dessous de votre
appareil.
Vérification des éléments fournis
Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’éléments.
Appareil (1)
Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
Câble USB dédié (1)
Adaptateur secteur AC-UB10C (1)
Cordon d’alimentation (non fourni aux États-Unis, au Canada et en Chine) (1)
Bandoulière (1)
Capuchon d’objectif (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Marques
Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Sony Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Facebook et le logo «f» sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Facebook, Inc.
YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Google Inc.
En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce mode d’emploi sont
généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
créateurs ou fabricants respectifs.
Les symboles ™ ou ® ne sont pas toujours utilisés dans ce mode d’emploi.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des
questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
http://www.sony.net/
Procédure d’utilisation
Insertion de la batterie
Levier d’éjection de la batterie
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
Charge de la batterie
Mettez l’appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
Cordon d’alimentation
Pour les clients résidant
dans des pays/régions
autres que les États-Unis,
le Canada et la Chine
Pour les clients résidant
aux États-Unis, au
Canada et en Chine
Témoin de charge
Allumé: En cours de charge
Éteint: Charge terminée
Clignotant:
Erreur de charge ou charge
temporairement suspendue, car
l’appareil ne se trouve pas dans
la plage de températures
adéquate
1 Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide
du câble USB dédié (fourni).
2 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise murale.
Veillez à utiliser exclusivement des batteries authentiques de marque Sony, le
câble USB dédié (fourni) et l’adaptateur secteur (fourni).
Durée de charge (Charge complète)
La durée de charge est d’environ 230min à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni).
Pour charger la batterie via un raccordement à un ordinateur
Vous pouvez charger la batterie en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide
du câble USB dédié.
Vers une prise USB
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être
enregistrées et lues
Autonomie de la
batterie Nombre d’images
Prise de vue (images
fixes)
Écran LCD Environ 150min. Environ 300images
Viseur Environ 160min. Environ 320images
Enregistrement de film
type
Écran LCD Environ 60min.
Viseur Environ 75min.
Enregistrement de film
en continu
Écran LCD Environ 120min.
Viseur Environ 135min.
Affichage (images fixes) Environ 240min. Environ 4800images
Ce nombre se base sur la norme CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Veillez à orienter correctement le coin biseauté.
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la carte mémoire (vendue séparément).
Pour retirer la carte mémoire/batterie
Carte mémoire: Appuyez une fois sur la carte mémoire pour l’éjecter.
Batterie: Faites glisser le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie.
Réglage de l’horloge
ON/OFF (Marche/Arrêt)
Touche de
commande
Sélectionner des
éléments: ///
Valider:
1 Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).
2 Sélectionnez la langue souhaitée.
3 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité en
vous conformant aux instructions affichées à l’écran, puis
appuyez sur sur la touche de commande.
4 Réglez [Format date&heure], [Heure été] et [Date&heure],
puis sélectionnez [OK].
5 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran.
Pour régler à nouveau la date et l’heure
Sélectionnez MENU (Réglages) (Réglages horloge) [Régl.
date&heure] pour ouvrir l’écran de réglage de la date et de l’heure.
Prise de vue d’images fixes/de films
MOVIE
Déclencheur
W: zoom arrière
T: zoom avant
: Automatique
intelligent
: Mode Film
Sélecteur de mode
Fonctionnalités de PlayMemories Home™
Importation d’images de votre
appareil
Avec des ordinateurs Windows, vous pouvez
utiliser les fonctions suivantes.
Affichage
d’images dans
le Calendrier
Lecture d’images
importées de votre
appareil.
Partage d’images
sur PlayMemories
Online
Téléchargement
d’images vers des
services réseau
Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou
d’autres services réseau. Il se peut que PlayMemories Online ou d’autres
services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
Téléchargement de PlayMemories Home
Vous pouvez télécharger PlayMemories Home depuis l’URL suivante:
www.sony.net/pm/
Pour plus de détails sur les applications destinées aux ordinateurs Mac, visitez
l’URL suivante:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Environnement informatique recommandé
Vous pouvez consulter la configuration système requise pour le
logiciel à l’URL suivante.
www.sony.net/pcenv/
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
À propos de l’utilisation et de l’entretien
Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification de l’appareil,
tout choc mécanique et tout impact tel que celui d’un marteau, ne laissez pas tomber
l’appareil et ne le piétinez pas. Prenez particulièrement soin de l’objectif.
À propos des fichiers de base de données
Si vous insérez une carte mémoire sans fichier de base de données dans l’appareil et si
vous mettez l’appareil sous tension, une partie de la capacité de la carte mémoire est
utilisée pour créer automatiquement un fichier de base de données. Cela peut prendre
un peu de temps avant que vous puissiez effectuer l’opération suivante. Si une erreur
liée au fichier de base de données se produit, importez toutes les images sur un
ordinateur à l’aide de PlayMemories Home, puis formatez la carte mémoire.
Remarques sur l’enregistrement et la lecture
Pour garantir un fonctionnement stable de la carte mémoire, il est recommandé de la
formater sur cet appareil avant toute utilisation sur celui-ci. Notez que le formatage
efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Il n’est pas possible de
récupérer ces données. Veillez à sauvegarder des données importantes sur un
ordinateur ou autre support de stockage.
Avant d’enregistrer, effectuez un test afin de vous assurer que l’appareil fonctionne
correctement.
Lappareil n’est étanche ni à la poussière, ni aux projections de liquide, ni encore à
l’eau.
Évitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’appareil, une
défaillance risque de se produire. Dans certains cas, l’appareil ne peut pas être réparé.
Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers une forte lumière. Ceci pourrait entraîner
une défaillance de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de
radiations. Dans le cas contraire, l’appareil risque de ne pas enregistrer ou afficher
correctement des images.
Une utilisation de l’appareil dans des endroits couverts de sable ou poussiéreux peut
provoquer des dysfonctionnements.
Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Cela peut provoquer une défaillance et
vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer d’images. En outre, le support
d’enregistrement peut devenir inutilisable ou des données d’image peuvent être
endommagées.
Nettoyez la surface du flash avant de l’utiliser. La chaleur du flash peut brûler la sale
présente sur sa surface ou dégager de la fumée. Essuyez la surface du flash avec un
tissu doux pour enlever la saleté ou poussière, etc.
À propos de la température de l’appareil
En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
À propos de la protection contre les surchauffes
La température de l’appareil et de la batterie peuvent vous empêcher d’enregistrer des
films ou entraîner la coupure automatique de l’alimentation à des fins de protection. Un
message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne
puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez-le hors tension et attendez que
l’appareil et la batterie refroidissent. Si vous ne laissez pas l’appareil et la batterie
refroidir suffisamment et si vous remettez l’appareil sous tension, il peut se mettre à
nouveau hors tension ou vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer de film.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être
protégés par des droits d’auteur.
Lenregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur
les droits d’auteur.
Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement
manqué
Sony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d’enregistrement manqué ou pour
la perte ou la détérioration du contenu enregistré en raison d’une défaillance de
l’appareil photo ou du support d’enregistrement, etc.
À propos de la condensation
Lorsque l’appareil photo est transporté directement d’un endroit froid à un endroit
chaud, l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de celui-ci. Cette
condensation peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation
Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore.
Si vous essayez une prise de vue alors qu’il reste des traces d’humidité à l’intérieur de
l’objectif, les images manqueront de netteté.
Rangement de la batterie
Pour empêcher l’altération de la borne, un court-circuit, etc., veillez à utiliser un sac en
plastique pour l’éloigner de tout objet métallique lors du transport ou du rangement.
Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant plus d’une année risque de s’être
détériorée.
Spécifications
Appareil
[Système]
Dispositif d’image: CCD couleur 7,76mm (type 1/2,3), filtre de couleur primaire
Nombre total de pixels de l’appareil: Environ 20,4mégapixels
Nombre effectif de pixels de l’appareil: Environ 20,1mégapixels
Objectif: Objectif zoom 63×
f = 4,4mm – 277mm (24,5mm – 1 550mm (équivalent film 35mm))
F3,4 (W) – F6,5 (T)
Pendant l’enregistrement de films (16:9): 32,1mm – 2 029mm
Pendant l’enregistrement de films (4:3): 29,2mm – 1 849mm
SteadyShot: Optique
Prise de vue en mode Rafale (lors d’une prise de vue avec le plus grand nombre
possible de pixels):
Environ 0,71images/seconde (jusqu’à 100images)
Format de fichier:
Images fixes: conformes à JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibles DPOF
Films: MPEG-4 AVC/H.264
Support d’enregistrement: Mémoire interne (environ 55Mo), Memory Stick PRO Duo™,
Memory Stick Micro™, cartes SD, cartes mémoire microSD
Flash: Portée du flash (sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) réglée sur
Auto):
Environ 0,4m à 8,8m (1,3pieds à 28,8pieds) (W)
Environ 3,5m à 4,6m (11,4pieds à 15,0pieds) (T)
[Connecteurs d’entrée et de sortie]
Prise USB / A/V OUT:
Sortie vidéo
Sortie audio
Communication USB
Communication USB: Hi-Speed USB (USB2.0)
[Viseur]
Type : Viseur électronique
Nombre total de points : équivalent de 201 600 points
Couverture de l’image : 100 %
[Écran]
Écran LCD: Dalle TFT 7,5cm (type 3,0)
Nombre total de points: 460800points
[Alimentation, caractéristiques générales]
Alimentation: Batterie rechargeable NP-BX1, 3,6V
Adaptateur secteur AC-UB10C, 5V
Consommation électrique (durant la prise de vue): Environ 1,5W
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage: –20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Dimensions (conformes à CIPA):
129,6mm × 95,0mm × 122,3mm (5 1/8pouces × 3 3/4pouces × 4 7/8pouces)
(L/H/P)
Poids (conforme à CIPA) (batterie NP-BX1, Memory Stick PRO Duo compris):
Environ 655g (1 lb 7,1oz)
Micro: Mono
Haut-parleur: Mono
Exif Print: Compatible
PRINT Image MatchingIII: Compatible
Adaptateur secteur AC-UB10C
Puissance de raccordement: 100V à 240V CA, 50Hz/60Hz, 70mA
Tension de sortie: 5V, 0,5A CC
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage: –20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Dimensions:
Environ 50mm × 22mm × 54mm (2pouces × 7/8pouce × 2 1/4pouces) (L/H/P)
Batterie rechargeable NP-BX1
Type de batterie: Batterie aux ions de lithium
Tension maximale: 4,2V CC
Tension nominale: 3,6V CC
Tension de charge maximale: 4,2V CC
Courant de charge maximal: 1,89A
Capacité :
4,5 Wh (1240 mAh)
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Prise de vue d’images fixes
1 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise
au point.
2
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Enregistrement de films
1 Appuyez sur la touche MOVIE (Film) pour commencer
l’enregistrement.
2 Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE (Film) pour arrêter
l’enregistrement.
Affichage d’images
W: zoom arrière
T: zoom avant
Touche de
commande Sélectionner des
images:
(suivant)/
(précédent)
Valider:
(Lecture)
(Supprimer)
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
Pour sélectionner l’image suivante/précédente
Sélectionnez une image en appuyant sur (suivant)/ (précédent) sur la touche
de commande. Appuyez sur au centre de la touche de commande pour
visualiser des films.
Pour supprimer une image
Appuyez sur la touche (Supprimer).
Sélectionnez [Cette img] avec
sur la touche de commande, puis appuyez sur
.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le
numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors
des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-H400
No de série ______________________________
Modèle no AC-UB10C
No de série ______________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE
ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes:
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez
pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec
des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à
proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne
doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera
traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
©2014 Sony Corporation Printed in China
Fotocamera digitale
Istruzioni per l’uso
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sony-DSC-H400

Zoeken resetten

  • Hi, Is er bekend hoe je de camera insteld op het maken van zwart/wit foto's??
    Gesteld op 12-4-2024 om 21:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • kan geen foto zien op mijn TV ,getracht verbinding te maken maar de camera ziet mijn TV niet.
    Gesteld op 11-12-2023 om 20:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Sony DSC- H400: Zet je de camera aan of uit bij opladen? Gesteld op 2-11-2021 om 13:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • IH
    mijn fotocamera is uitgevoert. met een programma :Bracketing .sony DSC-HX400V
    hoe moet ik deze "belichtingsreeks"" op mijn camera inzstellen?




    Gesteld op 5-7-2017 om 20:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • customersupport.be-nl@eu.sony.com
      dit is de site van sony waar u vragen kan stellen en geven voor mij een bevredigend resultaat
      Geantwoord op 6-7-2017 om 11:25

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • kun je met de cybershot dsc h400 via de selftimer meerdere foto's achter elkaar maken Gesteld op 28-6-2017 om 20:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • http--download.sony-europe.com-pub-manuals-consumer-DSCHX400_HG_NL.pdf.met deze site kom je in een gebruikshandleiding terecht.ofwel : GA NAAR MENU EN KLIK OP beeld opnemenbij druk op ontspanknop en kies daarin op continu opnemen.
      als u knop zelfontspanner in drukt kun je op dezelfde manier te werk gaan Geantwoord op 29-6-2017 om 20:50

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • weet iemand wat de nr betekend bij het handmatig instellen van de sluitertijd? eerst staat er bijv. 5 maar hoe verder je naar beneden gaat komt er nr voor te staan. Gesteld op 13-12-2016 om 20:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 6
  • Weet iemand een oplossing wanneer E311 telkens op het scherm verdwijnt ? Foto's maken lijkt wel nog mogelijk...THX Gesteld op 11-12-2016 om 11:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe maak ik de camera leeg? Alle ooit gemaakte foto's zitten er nog op en verschijnen steeds weer bij downloaden van nieuqwe foto's. Hoe ik de camera leegmaak, kan ik nergens vinden. Gesteld op 11-12-2016 om 01:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik ben er nog niet achter hoe ik macro opnamen kan maken,hoe moet?,

    Marcel Gesteld op 16-10-2016 om 21:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • customersupport.be-nl@eu.sony.com
      dit is de site van sony waar u vragen kan stellen en geven voor mij een bevredigend resultaat Geantwoord op 18-10-2016 om 13:02

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Macro.
    Zodra ik een macro opname wil maken stelt de camera zichzelf "soms" scherp maar laat dit ook weer heel snel los. Resultaat wazige foto. Ik heb deze camera eigenlijk gekocht vanwege de goede aanbevelingen van (klanten) die met de tele hoge kwaliteit macro konden maken.
    Tot op heden is de kwaliteit van mijn telefoon 100x meer uitvergroot en beter. Maar iemand gaat mij nu de truc van MACRO vertellen toch? Gesteld op 9-9-2016 om 22:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Beste, ik heb mijn toestel sony dsc h400 teruggestuurd voor hetzelde euvel naar sony,na 14 dagen heb ik het teruggekregen met een engelstalig bladje hoe een zoomlens werkt , Dat
      weet ik ook wel, heb uiteindelijk mijn camera terug weggedaan,net zoals je zegt ,soms goede foto's dikwijls heel onscherp
      Geantwoord op 10-9-2016 om 10:58

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • mijn toestel DSC-H400 springt iedere keer terug naar de menu stand hoe kan dat zijn je spanje is het wel heel warm. Gesteld op 11-8-2016 om 19:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • customersupport.be-nl@eu.sony.com
      Stel u vraag aan deze site van sony.zij zullen u een juist antwoord geven.Ik zou het niet weten Geantwoord op 13-8-2016 om 22:16

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik kan mijn gemaakte foto's niet terugzien. Hoe kan dat Gesteld op 1-6-2016 om 08:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • veel weet ik ook niet van, maar eerst je kaartje formateren met je toestel, of kan je wel de fotos bekijken door je zoeker, naast je zoeker staat een knopje om de beelden naar de display te zenden,anders eens naar sony ondersteunig surfen,
      gr gaston Geantwoord op 1-6-2016 om 15:29

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • 12
  • waar alle letters voor dienen op de functie toets...is niet terug te vinden Gesteld op 14-4-2016 om 15:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ga naar google of msm op pc
      Typ in ondersteuning voor DSCH400/sony of 2e mogenlijkheid WWW.sony.be/support/nl/produktDSCH400 en ga naar HELP GIDS. daar vindt u een uitgebreide nedrlanstalige handleiding Geantwoord op 14-4-2016 om 16:47

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Het LCD scherm is onduidelijk. Het geeft een sneeuwachtig beeld. Kan dit worden bijgesteld? Zo ja, hoe? Gesteld op 31-3-2016 om 22:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • heb kortelings dit toestel gekocht, prachtig beelden kan men hiermee maken,maar toch een vraagje, ik kan wel fotos van camera naar laptop overzetten, maar andersom niet,kan ik wel met mijn canon powershot, waar is de fout? en ook ik gebruik de camera voor wildopnamen in het bos, maar daar er ongeveer 5 sec.verloren gaan tussen 2 opnamen , gaan er ook mooie fotos verloren, hier een oplossing voor? bedankt mortelmans gaston Gesteld op 7-3-2016 om 12:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • customersupport.be-nl@eu.sony.com
      Stel u vraag hier op .Zij zullen u zeker verder helpen.u kan daar ook een uitgebreide ned handleiding vragen .Hebben mij steeds perfekt geholpen Geantwoord op 9-3-2016 om 17:55

      Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • vraag: wat is de b etekenis van de symbolen op de draaiknaop?
    Ik kan dat niet vinden in de handleiding.
    Dick van Faassen
    faasco@gmail.com Gesteld op 15-12-2015 om 10:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • customersupport.be-nl@eu.sony.com

      Dick

      Probeer deze site .dat is een help gids Ik weet niet of u deze al geprobeerd heb
      ER staat alleen een draaiknop op om al de standen te gebruiken bv.S sluiter keuze (om snelle bewegingen op te nemen omaw
      sluiterstand in te stellen)Al de andere staan beschreven in deze help gids.
      Laat eens weten of u de help gids heb gevonden Geantwoord op 15-12-2015 om 11:08

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • mijn lcd scherm werkt niet meer. ik kan foto's nemen, maar zie dan niet wat ik fotografeer, ik kan ook de foto's daarna op het scherm bekijken, maar niet tijdens het fotograferen. gewoon een zwart scherm Gesteld op 25-6-2015 om 23:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • customersupport.be-nl@eu.sony.com
      24/06/2015
      [Dit bericht markeren]
      Ik weet het niet.Stel deze vraag eens aan custmer support .Ik heb steeds antwoord gekregen wanneer ik een vraag stelde Geantwoord op 26-6-2015 om 11:58

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Goedenavond kan ik mijn camera ook in het Nederlands instellen? Gesteld op 14-6-2015 om 19:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Klik op deze LINK
      De site hierboven geeft een nederlandstalige handleiding
      U kunt op u toestel het nederlands instellen.Zet de camera bv op P druk op menu en naar beneden tot u op het boekentasje staat.druk in het midden op de regeltoets en ga dan met regeltoets pijltje links op hamertje staan ga danmet regeltoets op rechts staan en ga met onderste knop op regeltoets naar beneden tot op language settingen druk op ok en kies dan de taal nederlands en druk op ok Geantwoord op 15-6-2015 om 12:15

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • 18
  • Als ik op het tekentje van flits duw, gebeurt er niets. Hoe kan ik flits op automatisch zetten? Gesteld op 10-6-2015 om 14:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • www.sony.be/support/nl/product/DSC-H400
      Als u op deze site gaat is er een volledige handleiding te bekomen en klik dan op HELP gids
      Ik denk niet dat deze automatisch gaat .Klik flits uit en druk het keuzewiel rechts in .U hebt dan 2 mogenlijkheden Flits aan enSL(deze geeft meer licht
      Geantwoord op 10-6-2015 om 16:07

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
    • Wanneer u opnames maakt bij weinig omgevingslicht of met tegenlicht, kunt u het onderwerp duidelijker weergeven door de flitser te gebruiken.

      Daarnaast helpt de flitser ook om camerabeweging te verminderen.

      Druk op de toets voor het uitklappen van de flitser om de flitser uit te klappen.
      Als de flitser niet uitgeklapt wordt, wordt de flitsstand automatisch ingesteld op (Uit). U kunt de instelling niet veranderen.
      Druk op (Flitser) op de regeltoets.
      Selecteer de gewenste functie met de regeltoets.

      (Geavanceerde flitser):

      Hiermee kan er verder geflitst worden door de bovenste drempelwaarde van de ISO-gevoeligheid te verhogen.

      (Autom.)(standaardinstelling):

      De flitser gaat automatisch af wanneer u opneemt op donkere plaatsen of met tegenlicht.

      (Aan):

      De flitser gaat altijd af.

      (Lgz synchro):

      De flitser gaat altijd af.

      Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen.
      Wanneer er "witte, ronde vlekken" verschijnen op flitsopnamen

      Deze vlekken worden veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen enz.) die dicht bij de lens zweven. Wanneer deze worden belicht door het flitslicht van de camera, worden ze zichtbaar als witte, ronde vlekken.

      Hoe kunt u de "witte, ronde vlekken" tegengaan?

      Verlicht het vertrek en neem het onderwerp zonder flitser op.
      Als u (Hoge gevoeligheid) selecteert in de scènekeuzefunctie, wordt [Flitser] automatisch ingesteld op [Uit].

      Opmerking

      Tijdens het opladen van de flitser wordt weergegeven.
      U kunt tijdens burstopnames de flitser niet gebruiken.
      (Geavanceerde flitser) kan alleen geselecteerd worden in de functie [Intelligent automatisch]. Wanneer (Geavanceerde flitser) geselecteerd is, is [5M] de maximale grootte voor [Stlstnd bldformaat]. Als [Stlstnd bldformaat] ingesteld is op een hogere waarde dan [5M], wordt [Stlstnd bldformaat] automatisch ingesteld op [5M].
      Wanneer u opneemt met de flitser en de zoom ingesteld is op W, kan de schaduw van de lens afhankelijk van de opnameomstandigheden op het scherm verschijnen. In dit geval stelt u de zoom in op T en neemt u opnieuw op met de flitser.
      Klap de flitser weg als u deze niet gebruikt.

      Ga naar boven
      Opmerkingen aangaande het gebruik
      4-488-060-71(1)
      Copyright 2014 Sony Corporation Geantwoord op 10-6-2015 om 16:26

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
    • Ik heb gezegd dat autom Waarschijnlijk niet ging .Het gaat dus wel en bij nader inzicht zag ik dat de camera op foto effect stond en dan gaat autom niet In de autm en de P stand gaat het wel Ik hoop dat ik met dit alles u probleem is op gelost en kijk vooral op de site voor help gids daar stat ALLES in zoals een deel over flits hierboven is beschreven Geantwoord op 10-6-2015 om 16:34

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb mijn foto's overgezet naar mijn laptop. Nu geeft mijn camera aan dat het sd kaartje ontgrendeld moet worden, weet iemand hoe? :$ Gesteld op 26-5-2015 om 21:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

    • RE: Nieuwe vraag over Sony DSC-H400

      10:23
      Aan: no-reply@gebruikershandleiding.com
      customersupport.be-nl@eu.sony.com
      Via deze site heb ik altijd een zeer goed antwoord gekregen(customer.....)
      Veel succes nog
      Geantwoord op 27-5-2015 om 10:27

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden


    • Wanneer u opnames maakt bij weinig omgevingslicht of met tegenlicht, kunt u het onderwerp duidelijker weergeven door de flitser te gebruiken.

      Daarnaast helpt de flitser ook om camerabeweging te verminderen.

      Druk op de toets voor het uitklappen van de flitser om de flitser uit te klappen.
      Als de flitser niet uitgeklapt wordt, wordt de flitsstand automatisch ingesteld op (Uit). U kunt de instelling niet veranderen.
      Druk op (Flitser) op de regeltoets.
      Selecteer de gewenste functie met de regeltoets.

      (Geavanceerde flitser):

      Hiermee kan er verder geflitst worden door de bovenste drempelwaarde van de ISO-gevoeligheid te verhogen.

      (Autom.)(standaardinstelling):

      De flitser gaat automatisch af wanneer u opneemt op donkere plaatsen of met tegenlicht.

      (Aan):

      De flitser gaat altijd af.

      (Lgz synchro):

      De flitser gaat altijd af.

      Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen.
      Wanneer er "witte, ronde vlekken" verschijnen op flitsopnamen

      Deze vlekken worden veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen enz.) die dicht bij de lens zweven. Wanneer deze worden belicht door het flitslicht van de camera, worden ze zichtbaar als witte, ronde vlekken.

      Hoe kunt u de "witte, ronde vlekken" tegengaan?

      Verlicht het vertrek en neem het onderwerp zonder flitser op.
      Als u (Hoge gevoeligheid) selecteert in de scènekeuzefunctie, wordt [Flitser] automatisch ingesteld op [Uit].

      Opmerking

      Tijdens het opladen van de flitser wordt weergegeven.
      U kunt tijdens burstopnames de flitser niet gebruiken.
      (Geavanceerde flitser) kan alleen geselecteerd worden in de functie [Intelligent automatisch]. Wanneer (Geavanceerde flitser) geselecteerd is, is [5M] de maximale grootte voor [Stlstnd bldformaat]. Als [Stlstnd bldformaat] ingesteld is op een hogere waarde dan [5M], wordt [Stlstnd bldformaat] automatisch ingesteld op [5M].
      Wanneer u opneemt met de flitser en de zoom ingesteld is op W, kan de schaduw van de lens afhankelijk van de opnameomstandigheden op het scherm verschijnen. In dit geval stelt u de zoom in op T en neemt u opnieuw op met de flitser.
      Klap de flitser weg als u deze niet gebruikt.

      Ga naar boven
      Opmerkingen aangaande het gebruik
      4-488-060-71(1)
      Copyright 2014 Sony Corporation
      Min toestel stond op foto effect en dan gaat autom NIET IN de stand AUTOM en p gaat het wel door flitser uit te klappen en het keuzewiel rechts te gebruiken Geantwoord op 10-6-2015 om 16:22

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe zet ik een filmpje over van de camera naar tablet foto's worden wel geïmporteerd maar filmpje niet wie weet hoe het werkt Gesteld op 13-4-2015 om 20:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik had ook dit probleem en hebben ze er op gekregen.Hebben VLC MEDIA PLAYER gedownlood en geinstalleerd en toen ging het Geantwoord op 14-4-2015 om 12:11

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Is er een flash op het toestel en waar is dit, ikheb de toestel net gekregen Gesteld op 11-11-2014 om 21:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Er is naast flasch(andere kant van aan uit schakelaar) een knopje en wanneer men daar op duwt komt de flasch naar buiten.
      Wanneer de flasch is uitgeklapt en de funktie toets staat op P A S of M kan men met de regeltoets 3 standen uitvoeren (bv flasch aan -auto-of heldere achtergrond)Als flasch uit ge klapt is gaat ze altijd af.
      u kunt ook een nederlads talige gebruikshandleiding aan vragen (help gids)op volgend adres www.sony.net/sonyinfo/support5dit adres staat op de meegeleverde handleiding

      groetjes

      Nico Geantwoord op 12-11-2014 om 11:26

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
    • Er is naast flasch(andere kant van aan uit schakelaar) een knopje en wanneer men daar op duwt komt de flasch naar buiten.
      Wanneer de flasch is uitgeklapt en de funktie toets staat op P A S of M kan men met de regeltoets 3 standen uitvoeren (bv flasch aan -auto-of heldere achtergrond)Als flasch uit ge klapt is gaat ze altijd af.
      u kunt ook een nederlads talige gebruikshandleiding aan vragen (help gids)op volgend adres www.sony.net/sonyinfo/support/ dit adres staat op de meegeleverde handleiding

      groetjes

      Nico Geantwoord op 12-11-2014 om 11:31

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • kun je de sluitertijd veranderen bijv dat deze 3 sec open staat gaat om een sony DSC-H400 Gesteld op 11-10-2014 om 21:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Weet ik niet
      Er staat op de nederlandse handleiding een adres waar men een help gids kan aanvragen en daar staat veel uitleg over het toestel
      Adres www.sony.net/sonyinfo/support/ Geantwoord op 12-11-2014 om 11:30

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony DSC-H400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony DSC-H400 in de taal/talen: Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Sony DSC-H400

Sony DSC-H400 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch - 2 pagina's

Sony DSC-H400 Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info