548162
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape
aabertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a chamas
(por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o aparelho a pingos
ousalpicos e não coloque objectos com
líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço exíguo,
como uma estante ou um armário embutido.
Uma vez que a ficha é utilizada para desligar
aunidade da corrente eléctrica, ligue a unidade
a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar
alguma coisa de anormal na unidade, desligue
imediatamente a ficha da tomada de CA.
Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas a calor excessivo, como luz solar
directa e fogo.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica
enquanto não a desligar da tomada de CA,
mesmo que desligue a unidade.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com
este equipamento aumenta o risco de lesões
oculares.
Este aparelho está
classificado como
produto CLASS 1
LASER. Esta etiqueta
está localizada
na parte externa
posterior.
Aviso aos clientes:
asinformações seguintes
aplicam-se apenas
aequipamento comercializado
em países onde sejam
aplicadas as directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome
da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas
relacionadas com a conformidade do produto
baseada na legislação da União Europeia
deverão ser dirigidas ao representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com assistência técnica ou garantia, contacte
as moradas indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
Eliminação
deequipamentos
eléctricos e electrónicos
no final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva
deresíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este
produto é eliminado de forma correcta, ajudará
a prevenir potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde humana,
que de outra forma poderiam ser causadas
pela eliminação inadequada deste produto.
Areciclagem dos materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos naturais.
Para obter informações mais detalhadas
sobre areciclagem deste produto, contacte
omunicípio onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu
o produto.
Acessórios aplicáveis: Telecomando
Apenas para
a Europa
Eliminação de pilhas
usadas (aplicável
naUnião Europeia
enoutros países
europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode
ser utilizado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do mercúrio
(Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados
seabateria contiver um índice superior
a0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são eliminadas
deforma correcta, ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada das pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho
ouprotecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Paragarantir o tratamento adequado da pilha
após o final da vida útil do produto, coloque-o
num ponto de recolha destinado à reciclagem
de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Relativamente a todas as outras pilhas,
consulte a secção sobre a remoção segura das
pilhas doproduto. Coloque a pilha num ponto
de recolha destinado à reciclagem de pilhas
usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto ou das pilhas,
contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco com dois lados que
contém material de DVD gravado de um dos
lados e material de áudio digital do outro lado.
No entanto, visto que o lado com material
deáudio não é compatível com a norma
Compact Disc (CD), a reprodução neste produto
não égarantida.
Discos de música codificados
com tecnologias de protecção
de direitos de autor
Este equipamento foi concebido para
reproduzir discos compatíveis com a norma
Compact Disc (CD). Actualmente, algumas
editoras discográficas comercializam vários
discos de música codificados com tecnologias
de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma CD
epoderá não conseguir reproduzi-los neste
equipamento.
Aviso sobre marcas comerciais
e licença
Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas pelo Fraunhofer
IIS e pela Thomson.
Windows Media é uma marca registada
oumarca comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou outros países.
Este produto contém tecnologia sujeita
a determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft. A utilização ou
distribuição desta tecnologia fora deste
produto é proibida sem a(s) licença(s)
adequada(s) da Microsoft.
Todas as outras marcas comerciais e marcas
registadas são propriedade dos respectivos
detentores. Neste manual, os símbolos
TM
e
®
não são especificados.
Funcionamento
Outras funções
Para Prima
Colocar
areprodução
em pausa
. Para retomar
areprodução, prima
.
Parar
areprodução
. Para retomar a
reprodução, prima
*.
Para cancelar a retoma
dareprodução, prima
novamente.
Seleccionar
umapasta
+/
repetidamente.
Seleccionar
umficheiro
/
.
Encontrar um
ponto num
ficheiro
Mantenha /
premido durante
areprodução e solte o botão
no ponto pretendido.
Seleccionar
aReprodução
repetitiva
REPEAT
repetidamente
atéser apresentado “RPT 1”,
“RPTFLDR” ou “RPT ALL.
* Durante a reprodução de um ficheiro MP3/WMA
VBR, o sistema poderá retomar a reprodução
apartir de um ponto diferente.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE
com
odispositivo USB parado. Pode seleccionar
reprodução normal (“FLDR” para todos
osficheiros da pasta no dispositivo USB),
reprodução aleatória (“SHUF” ou “FLDRSHUF”
para reprodução aleatória nas pastas)
oureprodução programada (“PROGRAM”).
Nota sobre a Reprodução repetitiva
“RPT ALL indica que todos os ficheiros de áudio
num dispositivo USB são repetidos até que
areprodução seja parada.
Notas
Quando for necessária a ligação por cabo USB,
ligue o cabo USB fornecido com o dispositivo USB
a ligar. Consulte o manual de funcionamento
fornecido com o dispositivo USB a ligar para obter
detalhes sobre o método de funcionamento.
A apresentação de “SEARCH” poderá demorar
cerca de 10 segundos, dependendo do tipo
dedispositivo USB ligado.
Não ligue o sistema e o dispositivo USB através
deum hub USB.
Quando o dispositivo USB está inserido, o sistema
lê todos os ficheiros no dispositivo USB. Se houver
muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB,
aleitura do dispositivo USB poderá demorar muito
tempo a terminar.
Em alguns dispositivos USB ligados, poderá
ocorrer um pequeno atraso entre a escolha
deuma função e a execução dela pelo sistema.
Não é possível garantir a compatibilidade com
todo o software de codificação/gravação.
Seosficheiros de áudio no dispositivo USB
tiverem sido codificados originalmente com
software incompatível, podem produzir ruído
ouáudio interrompido ou podem mesmo não
sereproduzidos.
Este sistema não pode reproduzir ficheiros
deáudio no dispositivo USB nos seguintes casos:
Quando o número de ficheiros de áudio numa
pasta excede 999.
Quando o número total de ficheiros de áudio
num dispositivo USB excede 999.
Quando o número de pastas num dispositivo
USB excede 256 (incluindo a pasta “ROOT”
epastas vazias).
Estes números podem variar dependendo
daestrutura de ficheiros e pastas. Não guarde
outros tipos de ficheiros ou pastas desnecessárias
num dispositivo USB que tenha ficheiros de áudio.
O sistema só pode reproduzir até 8 subpastas.
Este sistema não suporta necessariamente todas
as funções fornecidas num dispositivo USB ligado.
Os ficheiros e pastas são apresentados pela
ordem de criação no dispositivo USB.
Saltam-se as pastas que não tenham ficheiros
deáudio.
Os formatos de áudio que pode ouvir com este
sistema são os seguintes:
MP3: extensão de ficheiro .mp3”
WMA: extensão de ficheiro .wma”
Note que, mesmo que o nome do ficheiro tenha
aextensão correcta, se o ficheiro não
corresponder ao formato, o sistema poderá
produzir ruído ou avariar.
Para usar o sistema como carregador
debaterias
Pode usar o sistema como carregador de baterias
para dispositivos USB que tenham uma função
recarregável quando o sistema estiver ligado.
O carregamento começa quando o dispositivo
USB for ligado à porta
(USB)
. O estado
docarregamento é apresentado no visor
dodispositivo USB. Para obter detalhes, consulte
o guia do utilizador do seu dispositivo USB.
Notas sobre o carregamento do dispositivo
USB com este sistema
Não é possível utilizar o sistema como carregador
de baterias quando estiver desligado.
Alguns dispositivos USB só podem ser carregados
com o sistema na função USB.
Introdução
Unidade
Telecomando
Este manual explica principalmente
ofuncionamento com o telecomando;
noentanto, é possível efectuar as mesmas
funções utilizando os botões da unidade com
osmesmos nomes ou nomes semelhantes.
Para utilizar o telecomando
Deslize e retire a tampa do compartimento
dapilha e introduza a pilha R6 (tamanho AA,
nãofornecida), com o lado primeiro, fazendo
corresponder a polaridade mostrada abaixo.
Notas sobre a utilização do telecomando
Sob utilização normal, a pilha deve durar cerca
deseis meses.
Se não utilizar o telecomando por um longo
período de tempo, retire a pilha para evitar danos
devido a fuga e à corrosão da pilha.
Quando transportar este sistema
1
Remova o disco para proteger
omecanismo do CD.
2 Prima  (ligado/standby)
na
unidade para desligar o sistema
econfirme que “STANDBY” deixa
depiscar.
3 Desligue o cabo de alimentação.
Para acertar o relógio
1
Prima 
para ligar o sistema.
2 Prima TIMER MENU
para seleccionar
omodo de acerto do relógio.
Se for apresentado “SELECT”, prima /
repetidamente para seleccionar “CLOCK” e,
em seguida, prima
(aceder)
.
3 Prima /
repetidamente para
acertar a hora e, em seguida, prima
.
4 Utilize o mesmo procedimento para
acertar os minutos.
Nota
As definições do relógio são perdidas se desligar
ocabo de alimentação ou ocorrer uma falha
deenergia.
Para visualizar o relógio quando
osistema estiver desligado
Prima DISPLAY
. O relógio é apresentado
durante cerca de 8 segundos.
ANTENNA
Procure um local e uma orientação que ofereçam
boa recepção quando instalar a antena.
Mantenha a antena afastada dos cabos das
colunas e do cabo de alimentação, para evitar
acaptação de ruído.
Tomada AUDIO IN
Para ligar um componente de áudio externo.
SPEAKERS
Para ligar os cabos das colunas.
Alimentação
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
derede.
Ouvir rádio
1 Seleccione a função FM.
Prima FM
.
2 Efectue a sintonização.
Para pesquisa automática
Prima TUNING MODE
repetidamente
atéserapresentado AUTO” e prima
TUNING+/TUNING
. A pesquisa pára
automaticamente quando uma estação
ésintonizada.
Se a pesquisa não parar, prima
para
parar a pesquisa e efectue a sintonização
manual (abaixo).
Para sintonização manual
Prima TUNING MODE
repetidamente até ser
apresentado “MANUAL e prima
TUNING+/TUNING
repetidamente
para sintonizar aestação pretendida.
Quando sintoniza uma estação que
ofereceserviços RDS, o nome da estação
éapresentado no visor (apenas no modelo
europeu).
Sugestão
Para reduzir o ruído estático numa estação
FMestéreo com sinal fraco, prima FM MODE
repetidamente até ser apresentado “MONO”,
paradesligar a recepção estéreo. Perderá o efeito
estéreo, mas a recepção será melhor.
Programar estações de rádio
1
Sintonize a estação pretendida.
2 Prima TUNER MEMORY
para
seleccionar o modo de memória
dosintonizador.
3 Prima PRESET+/PRESET
repetidamente para seleccionar
onúmero de programa pretendido.
Se já estiver atribuída outra estação
aonúmero de programa seleccionado,
essaestação será substituída pela nova.
4 Prima
para guardar a estação.
5 Repita os passos 1 a 4 para guardar
outras estações.
Pode programar até 20 estações de FM.
Asestações programadas são retidas durante
cerca de meio dia mesmo se desligar o cabo
de alimentação ou se ocorrer uma falha
deenergia.
Para sintonizar uma estação de rádio
programada
Se tiver registado uma estação de rádio num dos
números de programa de 1 a 6, para sintonizar
aestação basta premir o TUNER MEMORY
NUMBER (1 a 6)
quando a função do sistema
estiver definida como FM.
Se tiver registado uma estação de rádio
nonúmero de programa 7 ou num superior,
prima TUNING MODE
repetidamente até ser
apresentado “PRESET” e prima PRESET+/
PRESET
repetidamente para seleccionar
onúmero de programa pretendido.
Reproduzir um ficheiro
dodispositivo USB
O formato de áudio que pode ser reproduzido
neste sistema é MP3/WMA*.
* Não é possível reproduzir neste sistema ficheiros
com protecção de direitos de autor DRM (Digital
Rights Management, gestão de direitos digitais).
Ficheiros transferidos de uma loja de música
online poderão não ser reproduzidos neste
sistema.
Visite os Web sites abaixo para obter
informações sobre dispositivos USB compatíveis.
Para os clientes da Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para os clientes da América Latina:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes de outros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
1 Seleccione a função USB.
Prima USB
.
2 Ligue o dispositivo USB à porta (USB)
.
3 Inicie a reprodução.
Prima
.
Reproduzir um disco
CD/MP3/WMA
1 Seleccione a função CD.
Prima CD
.
2 Coloque um disco.
Prima
na unidade e coloque um disco
nocompartimento de CDs com a etiqueta
virada para cima.
Para fechar o compartimento de CDs,
prima
na unidade.
3 Inicie a reprodução.
A reprodução do CD-DA é iniciada
automaticamente.
Prima (reproduzir)
para reproduzir
umdisco MP3/WMA.
Outras funções
Para Prima
Colocar
areprodução
em pausa
(pausa)
. Para retomar
areprodução, prima
.
Parar
areprodução
(parar)
duas vezes.
Seleccionar
uma pasta
num disco
MP3/WMA
(seleccionar pasta) +/
repetidamente.
Seleccionar
uma faixa
ouficheiro
(recuar)/
(avançar)
.
Localizar um
ponto numa
faixa ou num
ficheiro
Mantenha premido
(recuar)/
(avançar rapidamente)
durante areprodução e liberte
obotão no ponto desejado.
Seleccionar
aReprodução
repetitiva
REPEAT
repetidamente ser
apresentado “RPT 1”, “RPT
FLDR*” ou “RPT ALL.
* Apenas discos MP3/WMA
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE
com o leitor
parado. Pode seleccionar reprodução normal
(“FLDR” para todos os ficheiros MP3/WMA na
pasta do disco), reprodução aleatória (“SHUF”
ou“FLDRSHUF” para reprodução aleatória
emtodas as pastas) ou reprodução programada
(“PROGRAM”).
Nota sobre a Reprodução repetitiva
“RPT 1” indica que se repete uma única faixa
ouficheiro até que a reprodução seja parada.
Notas sobre a reprodução de discos
MP3/WMA
Não guarde outros tipos de faixas ou ficheiros
oupastas desnecessárias num disco que tenha
ficheiros MP3/WMA.
As pastas que não tenham ficheiros MP3/WMA
são ignoradas.
Os ficheiros MP3/WMA são reproduzidos pela
ordem em que foram gravados no disco.
Os formatos de áudio que pode ouvir com este
sistema são os seguintes:
MP3: extensão de ficheiro .mp3”
WMA: extensão de ficheiro .wma”
Mesmo que o nome do ficheiro tenha a extensão
de ficheiro correcta, se o ficheiro não corresponder
ao formato, a respectiva reprodução poderá gerar
um ruído estridente que poderá provocar a avaria
do sistema.
O número máximo de:
Pastas é 256 (incluindo a pasta raiz).
Ficheiros MP3/WMA é 999.
Níveis de pastas (a estrutura em árvore
dosficheiros) é 8.
Não é possível garantir a compatibilidade com
todo o software de codificação/escrita
de MP3/WMA, todos os dispositivos de gravação
esuportes de gravação. Os discos MP3/WMA
incompatíveis podem produzir ruído ou áudio
interrompido ou podem mesmo não ser
reproduzidos.
Nota sobre a reprodução de discos
multissessão
O sistema consegue reproduzir sessões contínuas
num disco quando estas são gravadas com
omesmo formato de sessão da primeira.
Quandofor encontrada uma sessão gravada com
um formato de sessão diferente, não será possível
reproduzir essa sessão e as seguintes. Note que,
mesmo que as sessões sejam gravadas com
omesmo formato, algumas poderão não ser
reproduzidas.
Antena filiforme de FM
(esticarhorizontalmente)
Para a coluna direita
Para a coluna esquerda
Para montar os pés antiderrapantes
das colunas
Monte os pés antiderrapantes dos altifalantes
fornecidos em cada canto da parte inferior das
colunas, para impedir que deslizem.
Cabo da coluna (vermelho/)
Cabo da coluna (preto/)
Para a tomada de rede
Sistema de áudio doméstico
Instruções de funcionamento
©2013 Sony Corporation
CMT-S20
4-460-924-12(1) (PT)
PT
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sony-CMT-S20B

Zoeken resetten

  • De display staat veel te donker, kan de letters bijna niet lezen. Is er een oplossing ? Gesteld op 16-12-2021 om 18:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb hetzelfde probleem, maar zie helaas geen antwoord op de vraag.
      Is het misschien toch al bekend hoe dit bijgesteld kan worden?
      Bij voorbaat dank, wanneer iemand een antwoord kan sturen,
      Lex van der Post. Geantwoord op 6-3-2023 om 11:25

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • betreft Sony CMT SBT 20B. Ik heb het apparaat alleen nodig voor DAB ontvangst Radio 1. Echter, als ik het uitzet op DAB radio 1 en ik zet het weer aan dan opent hij automatisch op 100%nl. Hoe kan ik dat wijzigen
    zodat het apparaat bij het aanzetten automatisch opent op radio 1?
    (voorkeurzenders zijn gewoon ingesteld, het gaat alleen bij het aanzetten) Gesteld op 11-2-2021 om 14:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • heeft precies hetzelfde probleem. zelfs leverancier weet het niet, moet wel kunnen,want bij bekenden
      was de installatie wel op radio 1 als openingszender ingesteld,
      Kan iemand ons helpen? heel graag !! Geantwoord op 20-1-2022 om 20:36

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
    • Het selecteren van DAB ontvangers en het opslaan op de Sony RADIO in de Tuner Memory is best lastig. De bijgeleverde handleiding geeft niet duidelijk een stapsgewijze handleiding. Zoals zo vaak bij meerdere systemen zijn handleidingen vaak geschreven door techneuten maar die kunnen zich vaak niet verplaatsen naar gedachtengang van standaard gebruikers. Vervolgens wordt de handleidingen nog op logica getoetst en verbeterd. De Sony Radio werkt echter prima, maar het instellen van de zenders is inderdaad vaak een heidense klus, omdat gebruikersvriendelijke handleidingen voor doorsnee gebruikers vaak ontbreken, te meer omdat deze handleidingen voor publicatie niet getest en verbeterd worden door een testpannel van doorsnij "leken" gebruikers.
      Jammer maar helaas, uit ervaring weet ik dat het ontwikkelen en testen van deugdelijke handleidingen bij verschillende producten helaas vaak een sluitpost is bij de product ontwikkeling van nieuwe producten.
      Jos Krol, Intercambio opleidingen Geantwoord op 19-4-2022 om 12:41

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
    • Ja, irritant dat openen op 100% NL. Ben ook een fervent Radio 1 luisteraar. Ik heb een setje zonder remote control gekocht voor in de keuken (hoef ik niks te missen van de radio). Dan is ie helemaal niet te bedienen. Gelukkig heb ik een RC van een eerder setje. Dus wordt ik a.h.w. gedwongen de RC steeds mee te nemen. Geantwoord op 22-6-2022 om 07:29

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CMT-S20B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CMT-S20B in de taal/talen: Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 0,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Sony CMT-S20B

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Italiano - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Polski - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Dansk - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Svenska - 2 pagina's

Sony CMT-S20B Gebruiksaanwijzing - Suomi - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info