66941
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Beveiligen van uw bandopnamen
Om geen opnamen te verliezen door per
ongeluk wissen of er overheen opnemen, kunt u
voor cassettekant A of B het
wispreventienokje uitbreken. Om een aldus
beveiligde cassettekant weer voor opnemen
geschikt te maken, dekt u de ontstane opening af
met een stukje plakband.
Het gebruik van cassettes met een speelduur van
meer dan 90 minuten is niet aanbevolen, tenzij de
extra lange ononderbroken opname- of
weergaveduur van groot belang is.
Mocht u vragen hebben of problemem met het
apparaat, neem dan a.u.b. kontakt op met uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Plaats en funktie van
de bedieningsorganen
1 Stel met de FUNCTION
keuzeschakelaar in op de gewenste
afstemband.
2 Stem af op de gewenste radiozender.
Uitschakelen van de radio
Zet de FUNCTION keuzeschakelaar op TAPE/
RADIO OFF.
Verbeteren van de radio-ontvangst
Voor de FM ontvangst zet u de teleskoop
antenne in de stand die de beste weergave
oplevert. Voor de middengolf of AM (CFM-20)
en de LG (CFM-20L) draait u het gehele
apparaat in de richting die het best klinkt.
Tips
Voor luisteren via een oortelefoon sluit u deze
aan op de v (oortelefoon) aansluiting (behalve
Taiwanees model).
Voor de beste geluidskwaliteit kunt u het
apparaat beter niet te dicht bij een TV-toestel
zetten.
Luisteren naar de radio
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY REC
Wispreventienokje
voor kant B
Lingueta para o
lado B
Linguetta per la
facciata B
Wispreventienokje
voor kant A
Lingueta para o
lado A
Linguetta per la
facciata A
Kant A
Lado A
Facciata A
1 2
FM AM
LG/LW
Afspelen van een
cassette
Gebruik alleen TYPE I (normaalband)
cassettes.
1 Zet de FUNCTION keuzeschakelaar
op TAPE/RADIO OFF.
2 Plaats de af te spelen cassette in het
deck met de kant die u wilt afspelen
naar voren toe gericht.
3 Druk op de n weergavetoets.
Voor het
Stoppen met afspelen
Snel vooruit - of terug-
spoelen van de band
Pauzeren van de
weergave
Uitnemen van de
cassette
Opnemen
Gebruik alleen TYPE I (normaalband)
cassettes.
1 Voor opnemen van de radio:
Stem af op de radiozender waarvan u
wilt opnemen.
Voor opnemen via de
ingebouwde mikrofoon (MIC):
Zet de FUNCTION keuzeschakelaar
op TAPE/RADIO OFF.
2 Plaats een voor opnemen geschikte
cassette in deck met de kant waarop u
wilt opnemen naar voren toe gericht.
3 Druk op de z opnametoets.
(n wordt automatisch ingedrukt.)
Voor het
Stoppen met opnemen
Pauzeren van de
opname
Tips
Voor de beste opnameresultaten kunt u het
apparaat beter op stroom van het lichtnet
gebruiken.
De stand van de volumeregelaar is niet van
invloed op de opnamen.
213
31
VOLUME
FUNCTION
TUNING
MIC
FUNCTION
FM
AM
TAPE/
RADIO
OFF
FUNCTION
FM
LW
TAPE/
RADIO
OFF
CFM-20 CFM-20L
TUNING
Drukt u op de
xZ toets
Aan het eind van de
band zal de weergave
vanzelf stoppen.
m of M
X toets
Nogmaals drukken
wanneer u de weergave
witt hervatten.
xZ toets
FUNCTION
FM
LW
TAPE/
RADIO
OFF
CFM-20L
FUNCTION
FM
AM
TAPE/
RADIO
OFF
CFM-20
STOP/EJECT
PLAY
STOP/EJECT
Drukt u op de
xZ toets
Aan het eind van de
band zal het opnemen
vanzelf stoppen.
X toets
Druk nogmaals op deze
toets wanneer u het
opnemen wilt hervatten.
PLAY REC
v*
OPR/BATT*
2
* Behalve Taiwanees model
* Excluindo o modelo de Taiwan
* Escluso il modello per Taiwan
Posizione dei comandiLocalização dos
controlos
Ascolto della radioAudição do rádio
Note sulle cassette
Rimuovere la linguetta di protezione della
cassetta per la facciata A o B per evitare
registrazioni accidentali. Se si desidera
riutilizzare una cassetta per la registrazione,
coprire il foro lasciato dalla linguetta con del
nastro adesivo.
L’uso di cassette di durata superiore a 90 minuti
non è consigliato se non per lunghe registrazioni
o riproduzioni ininterrotte.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore
Sony.
Notas sobre cassetes
Quebre a lingueta de protecção do lado A ou B da
cassete para prevenir gravações acidentais. Caso
deseje reutilizar a fita para regravações, cubra o
local da lingueta removida com fita adesiva.
O uso de cassetes com mais de 90 minutos de
tempo de reprodução não é recomendado,
excepto para gravações ou reproduções longas e
contínuas.
Caso surjam dúvidas ou problemas concernentes a
este leitor, consulte o seu agente Sony mais
próximo.
1 Regolare FUNCTION sulla banda
desiderata.
2 Sintonizzare la stazione desiderata.
Per spegnere la radio
Regolare FUNCTION su TAPE/RADIO OFF.
Per migliorare la ricezione delle
trasmissioni
Riorientare l’antenna per FM. Riorientare
l’apparecchio per AM (CFM-20) o LW (CFM-
20L).
Suggerimenti
Per ascoltare con gli auricolari, collegare le gli
auricolari alla relativa presa v (auricolari)
(escluso il modello per Taiwan).
Per ottenere risultati migliori, allontanare
l’apparecchio dal televisore.
1 Ajuste FUNCTION à banda desejada.
2 Sintonize a estação desejada.
Para desligar o rádio
Ajuste FUNCTION a TAPE/RADIO OFF.
Para melhorar a recepção de transmissões
Reoriente a antena para FM. Reoriente o próprio
leitor para AM (CFM-20) ou LW (CFM-20L).
Conselhos
Para a audição com auscultadores, ligue-os a v
(auscultadores) (excluindo o modelo de Taiwan).
Para obter melhores resultados, afaste o leitor do
televisor.
Riproduzione di nastri
Usare solo nastri TYPE I (normali).
1 Regolare FUNCTION su TAPE/
RADIO OFF.
2 Inserire un nastro registrato con la
facciata da riprodurre rivolta in avanti.
3 Premere n.
Per
Interrompere la
riproduzione
Avanzare rapidamente
o riavvolgere il nastro
Fare una pausa nella
riproduzione
Estrarre la cassetta
1 Ajuste FUNCTION a TAPE/RADIO
OFF.
2 Insira uma cassete gravada com o lado
que deseja reproduzir voltado para
frente.
3 Carregue em n.
Para
cessar a reprodução
avançar rapidamente
ou rebobinar a fita
pausar a reprodução
ejectar a cassete
Reprodução de
cassetes
Utilize somente fitas TYPE I (normal).
1 Per registrare dalla radio:
Sintonizzare la stazione desiderata.
Per registrare dal microfono
incorporato (MIC):
Regolare FUNCTION su TAPE/
RADIO OFF.
2 Inserire un nastro vuoto con la facciata
da registrare rivolta in avanti.
3 Premere z.
(n si abbassa automaticamente.)
Per
Interrompere la
registrazione
Fare una pausa nella
registrazione
Suggerimenti
Per risultati migliori usare l’alimentazione CA.
La regolazione del volume non influenza il livello
di registrazione.
1 Para gravar sinais do rádio:
Sintonize a estação desejada.
Para gravar sinais do microfone
incorporado (MIC):
Ajuste FUNCTION a TAPE/RADIO
OFF.
2 Insira uma cassete em branco com o
lado onde deseja gravar voltado para
frente.
3 Carregue em z.
(n fica automaticamente carregada.)
Para
cessar a gravação
pausar a gravação
Conselhos
Para obter os melhores resultados, utilize o cabo
de alimentação CA.
Ajustes no volume não irão afectar o nível de
gravação.
Pressione
xZ
Quando chega o fim da
fita, a gravação pára.
X
Pressione esta tecla
novamente para retomar a
gravação.
Gravações
Utilize somente fitas TYPE I (normal).
Registrazione
Usare solo nastri TYPE I (normali).
Premere
xZ
Quando finisce il nastro,
la registrazione si
interrompe.
X
Premere di nuovo questo
tasto per riprendere la
registrazione.
Premere
xZ
Quando finisce il nastro
la riproduzione si
interrompe.
m o M
X
Premere di nuovo questo
tasto per riprendere la
riproduzione.
xZ
Pressione
xZ
Quando a fita chegar ao
fim, a reprodução
cessará.
m ou M
X
Pressione esta tecla
novamente para retomar a
reprodução.
xZ
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CFM-20 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CFM-20 in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 0,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info