49684
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Nederlands
(Vervolg van de voorzijde)
Technische gegevens
Afmetingen Ongeveer 42,8 × 36,4 × 5,0 mm
(b/h/d)
Gewicht Ongeveer 11 g
Bijgeleverd toevehoren Memory Stick Duo-adapter voor
CompactFlash-sleuf (1),
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
, "Memory Stick Duo" en zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
CompactFlash is een handelsmerk van SanDisk
Corporation.
Svenska
VARNING!
Lämna inte Memory Stick Duo-adaptern för Compact Flash-
facket inom räckhåll för små barn. Små barn kan råka svälja
den.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
direktiv>
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna I de separata service- respektive
garantidokumenten.
Egenskaper
AD-MSCF1 (kallas i fortsättningen ”den här enheten”)
motsvarar en Memory Stick Duo-adapter för CompactFlash-
facket i Sonys digitala systemkameror.
Se även bruksanvisningen till den digitala
systemkameran (kallas hädanefter ”kamera”).
Identifiering av delar och kontroller (se ill.
A)
1 Framsida 2 Baksida
1 Kontakter
2 ”Memory Stick Duo”-fack
Att observera angående användning
Se till att du vänder ”Memory Stick Duo” åt rätt håll när
du sätter in det i den här enheten och tryck sedan in det
helt och hållet. (B)
Om du vänder det fel kan det orsaka funktionsstörningar.
Sätt inte in den här enheten i en kompatibel enhet utan att
först ha satt i ett ”Memory Stick Duo”. Det kan orsaka
funktionsstörningar i enheten.
Se till att du vänder den här enheten åt rätt håll när du
sätter in den i kamerans CF-fack* (kallas hädanefter ”CF-
kortfacket”).
* Sätt in kanten med kontakterna först.
• Hur du ska vända kortets framsida/baksida varierar från
kamera till kamera. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljde kameran.
För DSLR-A100: Se ill. C-
1.
För andra kameror än DSLR-A100: Se ill. C-
2.
Den här enheten är bara avsedd för att användas med
Sonys digitala systemkameror. Du kan visserligen
använda den med andra enheter, men då finns det inga
garantier för att den fungerar utan problem.
När du tar ur ett ÅhMemory Stick DuoÅh från den här
enheten trycker du in ”Memory Stick Duo” en gång. Om
du drar ut ”Memory Stick Duo” utan att först trycka in
det kan ett funktionsfel uppstå.
Det finns inga garantier för att den fungerar utan problem
i en dators PC card-fack.
Tekniska data
Storlek Ca 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (b/h/d)
Vikt Ca 11 g
Inkluderade artiklar Memory Stick Duo-adapter för
CompactFlash-fack (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
, ”Memory Stick Duo” och är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk
Corporation.
Italiano
ATTENZIONE
Tenere l’adattatore per Memory Stick Duo compatibile con
l’alloggiamento per Compact Flash fuori dalla portata dei
bambini, onde evitare che lo ingeriscano accidentalmente.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
Caratteristiche
L’adattatore AD-MSCF1 (di seguito chiamato “la presente
unità”) è l’equivalente di un adattatore per Memory Stick
Duo compatibile con l’alloggiamento per CompactFlash
nelle fotocamere reflex digitali Sony.
Consultare inoltre il manuale della fotocamera reflex
digitale (di seguito definita “fotocamera”).
Identificazione delle parti (vedere
l'illustrazione A)
1 Lato anteriore 2 Lato posteriore
1 Terminale
2 Alloggiamento per “Memory Stick Duo”
Note sull’uso
Durante l’inserimento di una “Memory Stick Duo” nella
presente unità, accertarsi di inserire la “Memory Stick
Duo” nella direzione corretta, quindi inserirla a fondo
(B).
Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di
funzionamento.
Non inserire la presente unità in un dispositivo
compatibile senza “Memory Stick Duo” applicata, onde
evitare di causare problemi di funzionamento dell’unità.
Durante l’inserimento della presente unità nella fessura
per inserimento scheda CF (di seguito definita “fessura
CF”) della fotocamera*, accertarsi di inserirla nella
direzione corretta.
* Inserire a partire dal terminale.
La direzione dei lati anteriore/posteriore della scheda
varia in base alla fotocamera. Consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con la fotocamera.
Per il modello DSLR-A100: vedere l'illustrazione C-
1.
Per le fotocamere diverse dal modello DSLR-A100: vedere
l'illustrazione C-
2.
La presente unità è stata progettata per essere utilizzata
esclusivamente con fotocamere reflex digitali Sony.
Sebbene sia possibile utilizzarla con altri dispositivi, il
corretto funzionamento non è garantito.
Per rimuovere la “Memory Stick Duo” dalla presente
unità, premere una volta la “Memory Stick Duo”. Se la
“Memory Stick Duo” viene estratta senza prima esercitare
una pressione, è possibile che si verifichino problemi di
funzionamento.
Se viene collegata all’alloggiamento per scheda PC di un
computer, non è garantito il corretto funzionamento.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni circa 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (l/a/p)
Peso circa 11 g
Accessori inclusi Adattatore per Memory Stick Duo
compatibile con alloggiamento
CompactFlash (1),
Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
, “Memory Stick Duo” e sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
CompactFlash è un marchio di fabbrica di SanDisk
Corporation.
Português
AVISO
Não deixe o adaptador do Memory Stick Duo para a
ranhura de CompactFlash ao alcance das crianças. Podem
engoli-la acidentalmente.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante
Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca
da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado,
nos documentos de serviço e garantia.
Características
O AD-MSCF1 (referido abaixo como “este aparelho”) é o
equivalente a um adaptador do Memory Stick Duo para a
ranhura de CompactFlash nas câmaras digitais SLR (Single
Lens Reflex) da Sony.
Consulte também o manual da câmara digital SLR
(Single Lens Reflex) (referida abaixo como “câmara”).
Identificar as peças (Consulte a figura A)
1 Parte da frente 2 Parte de trás
1 Terminal
2 Ranhura para o “Memory Stick Duo”
Notas sobre a utilização
Quando introduzir um “Memory Stick Duo” neste
aparelho, verifique se o “Memory Stick Duo” é
introduzido na direcção correcta e, em seguida, empurre-
o até ao fim. (B)
A introdução incorrecta pode provocar falhas no seu
funcionamento.
Não introduza este aparelho num dispositivo compatível
sem estar instalado um “Memory Stick Duo”. Se o fizer,
pode avariar o aparelho.
Quando introduzir este aparelho na ranhura de inserção
do cartão CF (referido abaixo como “ranhura CF”) da
câmara*, verifique se é introduzido na direcção correcta.
* Introduza com o terminal virado para a frente.
• A orientação da parte da frente/de trás do cartão difere
em função da câmara. Consulte o manual de instruções
que veio com a câmara.
Para o modelo DSLR-A100: Consulte a figura C-
1.
Para outras câmaras que não a DSLR-A100: Consulte a
figura C-
2.
Este aparelho só pode ser utilizado com a câmara digital
SLR (Single Lens Reflex) da Sony. Pode utilizá-lo com
outros dispositivos; no entanto, o funcionamento
adequado não é garantido.
Quando retirar um “Memory Stick Duo” deste aparelho,
empurre o “Memory Stick Duo” até ao fim. Se puxar o
“Memory Stick Duo” para fora sem o empurrar primeiro
até ao fim, pode provocar uma avaria.
Se o ligar a uma ranhura para PC Card de um
computador, o funcionamento adequado não é garantido.
Características técnicas
Dimensões Aprox. 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (l/a/p)
Peso Aprox. 11 g
Itens incluídos Adaptador do Memory Stick Duo para a
ranhura de CompactFlash (1),
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
, “Memory Stick Duo” e são marcas comerciais da
Sony Corporation.
CompactFlash é uma marca comercial da SanDisk
Corporation.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует оставлять Memory Stick Duo адаптер для
слота CompactFlash на доступном маленьким детям
месте. Они могут проглотить его нечаянно.
Утилизaция электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Eвpоcоюзa и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Eго следует сдать в
соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования.
Heпpaвильнaя утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному
влиянию на окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять
специальные требования по утилизации этого
изделия. Пepepaботкa данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для
получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления, службу
сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
< Примечание для покупателей в странах, где
действуют директивы ЕС >
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным
представителем по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Особенности
Адаптер AD-MSCF1 (далее по тексту - “данный
адаптер”) является Memory Stick Duo адаптером для
слота CompactFlash, предусмотренного в цифровых
однообъективных зеркальных камерах фирмы Sony.
Смотрите также руководство к используемой
цифровой однообъективной зеркальной камере
(далее по тексту - “камера”).
Наименование деталей (См. рис. A)
1
Лицевая сторона
2
Обратная сторона
1 Разъем
2 Слот под “Memory Stick Duo”
Замечания по пользованию
При вставке носителя информации “Memory Stick
Duo” в данный адаптер следует убедиться, что
носитель “Memory Stick Duo” вставлен, направляя в
правильную сторону, затем вставить его до отказа.
(B)
Неправильная вставка может привести к неполадке.
Не следует вставить данный адаптер без
прикрепления носителя “Memory Stick Duo” в
совместимую аппаратуру. Несоблюдение этого
указания может привести к неполадке адаптера.
При вставке данного адаптера в слот вставления
карточки CF (далее по тексту - “слот CF”) камеры*
следует убедиться, что данный адаптер вставлен
направленным в правильную сторону.
* Вставьте разъемом наперед.
Направление лицевой/обратной стороны карточки
различается в зависимости от камеры. Проверьте в
инструкции по пользованию, поставленной
комплектно с используемой камерой.
Для DSLR-A100: См. рис. C-
1
.
Для других камер, кроме DSLR-A100: См. рис. C-
2
.
Данный адаптер предназначается исключительно
для работы с цифровой однообъективной зеркальной
камерой фирмы Sony. Он может использоваться на
другой аппаратуре, однако, правильная операция не
гарантируется.
При удалении носителя “Memory Stick Duo” из
данного адаптера, толкните носитель “Memory Stick
Duo” один раз. Если вынимать носитель “Memory
Stick Duo”, не толкнув сначала, то неполадка может
происходить.
При подключении данного адаптера к слоту под
карточку PC card в компьютере, правильная
операция не гарантируется.
Технические характеристики
Габариты Приблиз. 42,8 × 36,4 × 5,0
мм (ш/в/г)
Масса Приблиз. 11 г
Комплектность поставки Memory Stick Duo адаптер
для слота CompactFlash (1),
Hабор напечатанной
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
, “Memory Stick Duo” и являются торговыми
марками фирмы Sony Corporation.
CompactFlash является торговой маркой фирмы
SanDisk Corporation.
한국어
경고
CompactFlash 슬롯용 Memory Stick Duo 어댑터는 어린이
의 손이 닿는 곳에 방치하지 마십시오. 잘못해서 먹을 위험이 있습
니다.
주요 특징
AD-MSCF1(이하 본 제품 이라 함)은 Sony 디지털 일안 리
플렉스 카메라 CompactFlash 슬롯용 Memory Stick Duo
댑터의 동등품입니다.
사용 중인 디지털 일안 리플렉스 카메라(이하 카메라 라 함)의
사용설명서도 참조하여 주십시오.
각 부분 명칭(그림 A 참조)
1 앞면 2 뒷면
1 단자
2 Memory Stick Duo 슬롯
사용상의 주의
본 제품에 Memory Stick Duo를 삽입할 때에는 Memory
Stick Duo가 올바른 방향으로 삽입되어 있는지 확인한 후 완
전히 삽입하여 주십시오(B). 반대 방향으로 삽입하면 고장의
원인이 됩니다.
본 제품은 Memory Stick Duo를 장착하지 않은 대응 장치
에 삽입하지 마십시오. 본 제품이 고장 나는 원인이 됩니다.
제품을 카메라의 CF 카드 삽입 슬롯(이하 CF 슬롯이라
함)에 삽입할 *에는 제품이 올바른 방향인지 확인하십시
오.
* 단자쪽부터 삽입하십시오.
카드의 앞면/뒷면 방향은 카메라에 따라 달라집니다. 카메라에
부속된 사용설명서를 참조하십시오.
DSLR-A100의 경우: 그림 C-1 참조.
DSLR-A100 이외의 카메라: 그림 C-2 참조.
본 제품은 Sony 디지털 일안 리플렉스 카메라 전용입니다. 다
른 장치와 함께 사용할 수도 있지만 정상적인 동작은 보증하지
않습니다.
본 제품에서 Memory Stick Duo를 꺼낼 때에는 Memory
Stick Duo 눌러 주십시오. 누르지 않고
Memory Stick Duo 를 그냥 꺼내면 고장날 염려가 있습니
다.
컴퓨터의 PC 카드 슬롯에 연결하면 정상적인 동작은 보증하지
않습니다.
주요 제원
외형 치수 약 42.8 × 36.4 × 5.0 mm(w/h/d)
중량 약 11 g
동봉품 CompactFlash 슬롯용
Memory Stick Duo 어댑터,
도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
, Memory Stick Duo, 는 Sony Corporation
상표입니다.
CompactFlash 는 SanDisk Corporation 의 상표입니다.


  
 
Memory Stick Duo Adaptor
 
Compact
Flash
          
 


AD-MSCF1
        

Memory Stick Duo Adaptor
 
CompactFlash
 

Sony
    
        
    
    
A
1
 
2
 
1 
2  
"Memory Stick Duo"
  
  
"Memory Stick Duo"
   ,  

"Memory Stick Duo"
  ,  
   

(
B
)
        
           
"Memory Stick Duo"
        
 
       
CF
    
 
CF
   
*
      ,
 
*
    
        
     

DSLR-A100
   :C
-
1
  
DSLR-A100
   :C
-
2
       
Sony
 
  ,       
  
   
"Memory Stick Duo"
 ,  
"Memory Stick Duo"
    
"Memory Stick Duo"
           

          
   

 
×

×
   
  
 

 
Memory Stick Duo Adaptor
 
CompactFlash
, 
   
     


"Memory Stick Duo"
   
Sony Corporation
CompactFlash
  
SanDisk Corporation
中文(简)
警告
请勿将 CompactFlash 插槽用 Memory Stick Duo 适配器放在
幼儿可以触及的范围内。否则,幼儿可能会不慎吞入本装置。
特点
AD-MSCF1(下文简称“本装置”相当于 Sony 数码单反相
机内 CompactFlash 插槽的 Memory Stick Duo 适配器。
另请参阅您的数码单反相机(下文简称“相机”的使用说
明书。
部件名称(参阅图 A
1 正面 2 背面
1 端子
2 Memory Stick Duo”插槽
使用须知
将“Memory Stick Duo”插入本装置时,请务必确认
Memory Stick Duo”的插入方向正确,然后再将其完全
插入。B插入不当可能会导致故障。
在未连接“Memory Stick Duo”的情况下,请勿将本装置
插入兼容设备。否则可能会导致本装置出现故障。
将本装置插入相机的CF 卡插槽(下文简称CF 插槽”)时 *
请务必确认本装置的插入方向正确。
* 从端子插入。
卡的正/背面方向根据相机型号而异。请参阅相机附送的使用
说明书。
对于 DSLR-A100 型号:请参阅图 C-1
对于 DSLR-A100 以外的型号:请参阅图 C-2
本装置为Sony 数码单反相机的专用设备。您可以将其用于
其他设备,但不能保证正确操作。
从本装置中取出“Memory Stick Duo”时,请推一下
Memory Stick Duo” 如果在未先推一下“Memory
Stick Duo”的情况下将其用力拉出,则可能会导致故障。
将本装置连接到电脑的 PC 卡插槽时,不能保证正确操作。
规格
尺寸 42.8 × 36.4 × 5.0 mm
质量 11 g
所含物品 CompactFlash 插槽 Memory Stick
Duo 适配器、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
“Memory Stick Duo” Sony Corporation
的商标。
CompactFlash SanDisk Corporation 的商标。
中文(繁)
警告
請勿將 CompactFlash 插槽用 Memory Stick Duo 配接器放在
幼兒可以觸及的範圍內。否則,幼兒可能會不慎吞入本裝置。
特點
AD-MSCF1(下文簡稱“本裝置”相當於 Sony 數位單眼相機
CompactFlash 插槽的 Memory Stick Duo 配接器。
另請參閱您的數位單眼相機(下文簡稱“相機”的使用說
明書。
部件名稱(參閱圖 A
1 正面 2 背面
1 端子
2Memory Stick Duo”插槽
使用須知
將“Memory Stick Duo”插入本裝置時,請務必確認
Memory Stick Duo”的插入方向正確,然後再將其完全插
入。B插入不當可能會導致故障。
在未連接“Memory Stick Duo”的情況下,請勿將本裝置
插入兼容設備。否則可能會導致本裝置出現故障。
將本裝置插入相機的CF卡插槽(下文簡稱“CF插槽”時*
請務必確認本裝置的插入方向正確。
* 從端子插入。
卡的正/背面方向根據相機型號而異。請參閱相機附送的使
用說明書。
對於 DSLR-A100 型號︰請參閱圖 C-1
對於 DSLR-A100 以外的型號︰請參閱圖 C-2
本裝置為 Sony 數位單眼相機的專用設備。您可以將其用於
其他設備,但不能保證正確操作。
從本裝置中取出“Memory Stick Duo”時,請推一下
“Memory Stick Duo”。如果在未先推一下“Memory Stick
Duo”的情況下將其用力拉出,則可能會導致故障。
將本裝置連接到電腦的 PC 卡插槽時,不能保證正確操作。
規格
尺寸 42.8 × 36.4 × 5.0 mm
質量 11 g
所含物品 CompactFlash插槽用Memory Stick Duo
接器、成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
、“Memory Stick Duo” Sony Corporation
的商標。
CompactFlash SanDisk Corporation 的商標。
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony AD-MSCF1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony AD-MSCF1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info