490566
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
100% Recycled Paper
}
Solac is a registered Trade Mark 06/11
es ESPAÑOL
en ENGLISH
fr FRANÇAIS
de DEUTSCH
pt PORTUGUÊS
it ITALIANO
nl NEDERLANDS
cs ČESKY
pl POLSKI
sk SLOVENČINA
hu MAGYAR
bg българск
hr HRVATSKA
ro ROMÂNĂ
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Technical Data 230V, 1500/2000/2500W (max)
Protection class I
In conformity with the European directives
2006/95/EC Low-Voltage Directive
2004/108/EC EMC Directive
ČESKY cs
1DŮLEŽITÉ
•Než začnete spotřebič používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny.
Tento návod na použití je nedílnou součástí výrobku.Uschovejte jej pro pozdější
potřebu.
•Zařízení je určeno pouze k domácímu, nikoli k průmyslovému použití. Jiné než
uvedené použití může být nebezpečné.
•Děti byste měli mít pod dozorem, nehrají-li si se zařízením.
Toto zařízení není vhodné k použití lidmi (včetně dětí) se sníženými tělesnými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí
bez dozoru nebo bez předchozího vyškolení ohledně použití zařízení osobou, která je
odpovědná za jejich bezpečnost.
Spotřebič neupravujte ani neopravujte. Pokud si na napájecím kabelu nebo na
kterékoli jiné části zařízení povšimnete čehokoli neobvyklého, nepoužívejte je a
předejte je pracovníkům autorizovaného servisního střediska.
Nepoužívejte žádné součásti nebo příslušenství, které nebyly dodány či doporučeny
společností SOLAC.
•Před připojením zařízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyznačené napětí odpovídá
napětí sítě ve vaší domácnosti.
•Zařízení po použití, před instalací nebo výměnou částí, před vykonáním jakékoli
údržby a před čištěním odpojte od zdroje elektrické energie. Zařízení také odpojte v
případě výpadku elektrického proudu. Při připojení a odpojení musí být zařízení
vypnuté.
Nikdy netahejte za přívodní šňůru, ani za ni nenechávejte spotřebič viset. Spotřebič
vždy odpojujte z elektrické zásuvky tahem za zástrčku, nikoliv za šňůru.
Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů. Nenechávejte kabel
zavěšený přes okraj stolu nebo pracovní desky, aby za něj nemohly tahat děti a
přístroj neshodily.
Aby nedošlo k eventuálním rizikům, pokud je poškozena napájecí šňůra, měla by být
vyměněna ve výrobním závodě, nebo v servisní opravně poskytující náš poprodejní
záruční servis nebo by to měl provést obdobně kvalifikovaný pracovník.
•Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý materiál použitý na ochranu
během přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky,
plastové fólie, kartony a nálepky.
•Přímotop umístěte mimo hořlavé materiály (lepidla, závě
sy, koberce…).
•Zařízení nikdy neistalujte pod elektrickou zásuvku.
d
Nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a jiných předmětů, které obsahují
vodu. Pokud padne do vody, NEPOKOUŠEJTE se jej vytáhnou. Okamžitě
jej odpojte od napájení.
•Přístroj nepoužívejte na mokrých površích nebo ve venkovních prostorách.
Toto zařízení nemůže být zásobované přes externí prepojovací zařízení, jako je
časovač a taky nesmí být připojené k okruhu, který je pravidelně zapínaný a vypínání,
abyste se vyhnuli riziku neúmyslného vynulování jističe s tepelnou ochranou.
•Kvůli mimořádné ochraně vám doporučujeme do elektrického obvodu, který zásobuje
koupelnu, nainstalovat pojistné zařízení (RDD), které nepřekračuje 30mA. Zeptejte se
vašeho instalatéra.
Tento radiátor je naplněn přesným množstvím speciálního oleje. Jakékoliv opravy
vyžadující otevření zásobníku oleje musí provádět výrobce nebo jím pověřený servis,
kterému musí být oznámeno, že olej z radiátoru uniká.
•Při likvidaci radiátoru dodržujte pokyny pro likvidaci oleje.
b
DŮLEŽITÉ!! Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do
odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo do nejbližšího centra
sběru odpadků pro další zpracování. Pomůžete tím životnímu prostředí.
2 HLAVNÍ SOUČÁSTI
3 NASAZOVÁNÍ KOLEČEK
i
Vybalte spotřebič a odstraňte zbytky obalu, které zůstaly mezi jednotlivými prvky
radiátoru.
i
Radiátor se balí s odmontovanými kolečky. Před použitím zkontrolujte, zda jsou
nasazena správně.
1 Vyjměte zahnuté podpěry, spodní kolejnice, křídlové matice a kolečka. Na
rohožce nebo jiném měkkém povrchu, aby se nepoškodila ochranná vrstva,
opatrně otočte radiátor vzhůru nohama.
2 Odšroubujte křídlové matice (10) ze zahnutých podpěr (7).
3Nasaďte jednu ze zahnutých podpěr (7) mezi dva prvky radiátoru (2). (Obr. 1)
4 Prostrčte zahnutou podpěru prostředními otvory spodní kolejnice.
5 Pomocí křídlových matic připevněte zahnutou podpěru ke spodní kolejnici.
i
Nasaďte tvarovanou spodní kolejnici
(9) mezi příslušné prvky radiátoru, jak
ukazuje obrázek, aby spotřebič neztratil stabilitu a nepřevrátil se.
6 Odšroubujte matice z koleček.
7Nasaďte kolečka na otvory na koncích spodní kolejnice. Zašroubováním
matic (11) kolečka utáhněte. (Obr. 2).
4PROVOZ
1Zasuňte napájecí kabel do síťové zásuvky.
2 Nastavte otočný volič výkonu (4) do požadované polohy:
Poloha I - Střední výkon - MED
Poloha II - Maximální výkon - MAX
Výkon pro jednotlivé úrovně MED a MAX ukazuje následující tabulka.
3Přepínač teploty (3) otočte ve směru hodinových ručiček tak daleko, jak
půjde.
4 Jakmile v místnosti dosáhnete požadované teploty, pomalu otáčejte
přepínačem proti směru hodinových ručiček, dokud nezhasne hlavní
kontrolka (5). Přepínač můžete nechat v této poloze.
i
Jakmile teplota v místnosti poklesne pod úroveň označenou na termostatu,
radiátor se automaticky zapne a bude hřát tak dlouho, dokud nebude opět
dosaženo požadované teploty. Tímto způsobem bude teplota v místnosti
udržována na stejné úrovni s minimální spotřebou elektřiny.
i
Pokud chcete, aby teplota v místnosti neklesla pod 5 ºC, nastavte přepínač
teploty na minimální hodnotu a přepínač výkonu do polohy
II
.
5 Pokud nechcete spotřebič používat, nastavte přepínač výkonu do polohy 0 a
odpojte spotřebič ze sítě.
5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čistěním zařízení se ujistěte, že je vypnuto a vypojeno ze zdroje
elektrické energie.
Nechte spotřebič vychladnout.
Elektrický radiátor nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu.
•Na čištění používejte měkký, vlhký hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani
abrazivní čisticí prostředky. Pokud to bude nutné, můžete pro odstranění prachu
z radiátoru použít vysavač.
Po každé sezóně naviňte kabel okolo navíječe kabelu (13) a radiátor uskladněte
na suchém místě.
POLSKI pl
1WAŻNE
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączną część produktu. Należy ją
przechowywać w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego użytku.
Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie nadaje się do użytku
przemysłowego. Użycie go w jakimkolwiek innym celu niż wskazany jest
niebezpieczne.
•Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystanie urządzenia do zabawy.
•Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej
sprawności fizycznej, czuciowej, psychicznej, niedoświadczone lub nieposiadające
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną
odpowiednio przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
Nie dokonywać żadnych przeróbek ani nie naprawiać urządzenia na własną rękę. W
przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń przewodu zasilającego bądź
elementów urządzenia należy zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się z
autoryzowanym serwisem technicznym.
Nie stosuj części lub akcesoriów niedostarczonych lub niezalecanych przez SOLAC.
Przed podłączeniem urzą
dzenia do źródła zasilania należy upewnić się, że napięcie
znamionowe odpowiada napięciu w domowej instalacji elektrycznej.
•Po użyciu oraz przed przystąpieniem do demontażu lub montażu jakichkolwiek części
oraz przed wykonaniem prac konserwacyjnych bądź czyszczeniem należy wyjąć
kabel zasilający z gniazda. W przypadku przerw w dostawie prądu urządzenie należy
odłączyć od źródła zasilania. Przed podłączeniem lub odłączeniem wtyczki należy się
upewnić, że urządzenie jest wyłączone.
Nepřikrývejte jej, předejdete tak jeho přehřátí.
Zařízení by se nikdy nemělo přikrývat oblečením, nádobami nebo
jakýmikoli jinými předměty, ani by nemělo být umisťováno pod šatní
skříň nebo cokoli jiného, co by mohlo blokovat proud horkého vzduchu.
Topidlo nepoužívejte k sušení oděvů.
1 Radiátor
2 Žebra
3 Regulátor teploty
4Volič výkonu
5 Kontrolka
6 Rukojeť pro přenášení
7 Tvarovaná podpěra
8 Rovná spodní kolejnice
9 Tvarovaná spodní kolejnice
10 Křídlová matice
11 Matice koleček
12 Kolečka
13 Navíječ kabelu
MODEL MED (W) MAX (W)
RA8017 900 1500
RA8019 1200 2000
RA8021 1500 2500
Nie należy ciągnąć za przewód zasilający lub zawieszać na nim urządzenia. Odłączać
urządzenie od źródła zasilania, ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.
Upewnić się, że przewód zasilający nie dotyka ostrych krawędzi lub gorących
powierzchni. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub blatu roboczego.
Dzieci mogą pociągnąć za przewód, zrzucając w ten sposób urządzenie.
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w
punkcie serwisowym lub u wykwalifikowanego specjalisty w celu uniknięcia
ewentualnych zagrożeń.
•Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały
reklamowe oraz materiały użyte do ochrony urządzenia na czas transportu, w tym
naklejki, papier, folię oraz karton.
•Umie
ścić grzejnik z dala od łatwopalnych materiałów (kleje, zasłony, dywany).
Nie należy instalować urządzenia pod gniazdkiem zasilającym.
d
Nie używać w pobliżu wanien, umywalek, prysznica lub innych zbiorników
z wodą. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, NIE wyjmować go.
Natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda.
•Nie używać urządzenia na wilgotnych powierzchniach ani na zewnątrz.
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa będącego wynikiem przypadkowego
przestawienia bezpiecznika termicznego nie należy zasilać urządzenia za
pośrednictwem zewnętrznego wyłącznika, np. wyłącznika czasowego lub podłączać
go do obwodu regularnie włączanego i wyłączanego przez tego typu urządzenie.
Dla dodatkowej ochrony zaleca się wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience w
wyłącznik różnicowoprądowy, nie przekraczający 30 mA. Należy zasięgnąć opinii
elektryka.
Ten grzejnik jest napełniony odpowiednią ilością specjalnego oleju. Wszelkie naprawy
wymagające otwarcia zbiornika oleju muszą być przeprowadzane przez producenta
lub jego autoryzowany serwis, który należy powiadomić w przypadku wycieku oleju.
•Utylizując grzejnik, należy wykonywać instrukcje dotyczące utylizacji oleju.
b
WAŻNE!! Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie należy wyrzucać go do
kosza. Należy oddać je do najbliższego PUNKTU SKŁADOWANIA I
UTYLIZACJI odpadów. W ten sposób chronimy środowisko naturalne.
2GŁÓWNE ELEMENTY
3 ZAMONTOWANIE KÓŁ
i
Odpakować urządzenie, usuwając elementy opakowania spomiędzy żeberek
grzejnika.
i
Do zapakowanego grzejnika nie zostały zamocowane koła. Przed rozpoczęciem
eksploatacji należy je właściwie założyć.
1Wyjąć zagięte wsporniki, podstawy, nakrętki motylkowe i koła. Ostrożnie
odwrócić grzejnik spodem do góry i ustawić na dywanie lub innym miękkim
podłożu, aby nie uszkodzić warstwy ochronnej.
2Odkręcić nakrętki motylkowe (10) z zakrzywionego wspornika (7).
3 Zamontować zakrzywione wsporniki (7) między dwoma żeberkami grzejnika
(2). (Rys. 1)
4 Zamontować zagięty wspornik, przekładając go przez otwory w podstawie.
5Użyć nakrętek motylkowych, aby połączyć zagięty wspornik z podstawą.
i
Zamontować podstawę zaokrągloną
(9) między żeberkami grzejnika, jak
pokazano na rysunku, aby nie dopuścić do przewrócenia urządzenia.
6Odkręcić nakrętki kół.
7 Zamontować koła na końcach podstawy. Nakręcić nakrętki (11), aby
zamocować koła (rys. 2).
4OBSŁUGA
1Podłączyć przewód zasilający do sieci.
2 Obrócić regulator mocy (4) do wybranego położenia:
Położenie I – średnia moc – MED
Położenie II – maks. moc – MAX
Pobór mocy dla poszczególnych poziomów, MED i MAX, przedstawiono w
poniższej.
3 Obrócić regulator temperatury (3) o cały zakres w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
4 Kiedy temperatura w pomieszczeniu osiągnie żądaną wartość, powoli
obrócić regulator w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do
momentu, gdy zgaśnie lampka kontrolna (5). Można pozostawić regulator w
tym położeniu.
i
Jeżeli temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej wartości wybranej na
termostacie, grzejnik włączy się automatycznie i wyłączy dopiero po osiągnięciu
właściwej temperatury. W ten sposób temperatura w pomieszczeniu jest
podtrzymywana na stałym poziomie przy minimalnym zużyciu energii.
i
Aby nie dopuścić do spadku temperatury poniżej 5 ºC, należy przestawić
regulator temperatury do najniższej wartości, a regulator mocy do położenia
II
.
5 Kiedy urządzenie nie jest używane, przestawić regulator mocy do położenia
0 i odłączyć urządzenie od zasilania.
5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że urządzenie jest odłączone
od zasilania.
Pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
Elektryczny grzejnik olejowy nie wymaga specjalnych czynności
konserwacyjnych.
Do czyszczenia grzejnika używać wilgotnej, miękkiej szmatki. Nie używać
rozpuszczalników ani środków rysujących powierzchnię. Kurz można usuwać z
grzejnika za pomocą odkurzacza.
Po zakończeniu eksploatacji owinąć przewód wokół nawijaka (13) i umieścić
grzejnik w suchym miejscu.
SLOVENČINA sk
1 DÔLEŽITÉ
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny.
Táto príručka je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Odložte si ju na bezpeč
miesto pre prípad potreby v budúcnosti.
Toto zariadenie je určené výhradne na použitie v domácnosti, nie na priemyselné
použitie. Je nebezpečné používať spotrebič na iné účely, na aké je určený.
Deti by mali byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so zariadením nehrajú.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí bez dozoru alebo bez predchádzajúceho vysvetlenia použitia
zariadenia osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak na napájacom kábli
alebo na inej časti zariadenie zistíte akékoľvek poškodenie, obráťte sa prosím, na
špecializované servisné stredisko.
Nepoužívajte časti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré nebolo dodané alebo
odporučené výrobcom SOLAC.
Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej energie skontrolujte, či menovité
napätie zodpovedá napätiu u vás doma.
Zariadenie po použití, pred inštaláciou alebo výmenou častí, pred vykonaním
akejkoľvek údržby a pred čistením odpojte od zdroja elektrickej energie. Zariadenie
odpojte aj v prípade výpadku elektrického prúdu. Pri pripájaní alebo odpájaní zo siete
elektrického napätia musí byť zariadenie vypnuté.
Nikdy net’ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajte. Zariadenie odpájajte t’ahaním
za zástrčku, nie za kábel.
Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontakte s ostrými hranami alebo s horúcimi
povrchmi. Šnúru nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pultu, aby za ňu nepotiahli
deti a spotrebič nezhodili.
Ak je poškodené elektrické vedenie, malo by byt’ vymenené výrobcom alebo vo
vašom popredajnom servise alebo podobne kvalifikovanou osobou aby sa predišlo
možným rizikám.
Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál použitý na
ochranu počas prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové alebo plastové
čky, plastové fólie, kartóny a nálepky.
Umiestnite teplovzdušný ohrievač mimo horľavých materiálov (napr. lepidlá, závesy,
koberce).
Zariadenie neinštalujte pod elektrické zásuvky.
d
Nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a iných predmetov, ktoré
obsahujú vodu. Ak spadne do vody, NEPOKÚŠAJTE sa ho vytiahnut’.
Okamžite ho odpojte od napájania.
Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch alebo v exteriéroch.
Toto zariadenie nemôže byt’ zásobované cez externé prepojovacie zariadenie, ako je
časovač a tiež nesmie byt’ pripojené k okruhu, ktorý je pravidelne vypínaný a
zapínaný, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu neúmyselného vynulovania ističa s
tepelnou ochranou.
Kvôli mimoriadnej ochrane vám odporúčame do elektrického obvodu, ktorý zásobuje
kúpelňu, nainštalovat’ poistné zariadenie (RDD), ktoré neprekračuje 30mA. Opýtajte
sa vášho inštalatéra.
Aby zapobiec przegrzaniu, nie należy niczym zakrywać grzejnika.
Urządzenie nigdy nie powinno być zakrywane tkaniną, pojemnikami lub
innymi przedmiotami, nie należy go również umieszczać pod regałem
czy innym meblem, który mógłby zakłócić przepływ gorącego
powietrza. Nie należy używać grzejnika do suszenia odzieży.
1 Grzejnik
2 Żeberka
3 Regulator temperatury
4 Regulator mocy
5 Lampka kontrolna
6 Uchwyt
7 Kształtownik montażowy
8 Podstawa prosta
9 Podstawa zaokrąglona
10 Nakrętka motylkowa
11 Nakrętki kół
12 Koła
13 Zwijacz kabla zasilającego
MODEL MED (W) MAX (W)
RA8017 900 1500
RA8019 1200 2000
RA8021 1500 2500
Aby nedošlo k prehrievaniu, ohrievač neprikrývajte.
Zariadenie by nikdy nemalo byť prikryté oblečením, nádobami alebo
akýmikoľvek inými predmetmi, ani by nemalo byť umiestnené pod
skriňou alebo akýmkoľvek iným predmetom, ktorý by mohol brániť
prúdeniu horúceho vzduchu.
Ohrievač nepoužívajte na sušenie bielizne.
Tento radiátor je neplanený presným množstvom špeciálneho oleja. Všetky opravy,
ktoré si vyžadujú otvorenie olejovej nádoby, musí vykonávať výrobca alebo
autorizovaná opravovňa, pričom je nutné upozorniť na prípadné úniky oleja.
Pri likvidácii radiátora dodržiavajte predpisy pre likvidáciu oleja.
b
DÔLEŽITÉ!! Ak chcete prístroj odstránit’, NIKDY ho nevyhadzujte do
odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho
centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým životnému
prostrediu.
2 HLAVNÉ ČASTI
3 MONTÁŽ KOLIESOK
i
Vybaľte zariadenie, odstráňte všetky zvyšky obalového materiálu medzi rebrami
radiátora.
i
Radiátor je zabalený bez namontovaných koliesok. Pred použitím zariadenia sa
ubezpečte, že kolieska sú správne namontované.
1 Vyberte tvarované podpery, koľajnice, krídlové matice a kolieska. Opatrne
otočte radiátor hore nohami na koberci alebo na inom mäkkom povrchu, aby
ste sa vyhli poškodeniu ochrannej vrstvy.
2 Odskrutkujte krídlové matice (10) z tvarovanej podpery (7).
3 Namontujte jednu tvarovanú podperu (7) medzi dve rebrá radiátora (2). (obr.
1)
4Zasuňte tvarovanú podperu cez stredné otvory koľajničky pre nohy.
5 Pomocou krídlových matíc primontujte tvarovanú podperu ku koľajničke pre
nohu.
i
Namontujte podľa obrázku koľajničku pre nohu v tvare
C
(9) na vhodnom mieste
medzi dve rebrá radiátora, aby sa zariadenie neprevážilo a nespadlo.
6 Odskrutkujte matice z koliesok.
7 Namontujte kolieska k otvorom na koncoch koľajnice. Naskrutkovaním matíc
(11) pripevnite kolesá. (obr. 2).
4POUŽITIE
1 Napájací kábel pripojte k sieti.
2 Regulátor teploty (4) otočte do polohy s požadovanou teplotou:
Poloha I – Stredný výkon – MED
Poloha II – Maximálny výkon – MAX
Výkony rôznych stupňov, MED, MAX sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
3 Regulátor teploty (3) otočte v smere hodinových ručičiek až na doraz.
4Keď teplota v miestnosti dosiahne požadovanú teplotu, pomaly otáčajte
regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek, kým indikátor (5)
nezhasne. Regulátor môžete nechať v tejto polohe.
i
Keď sa teplota v miestnosti zníži pod stupeň, ktorý je označený na termostate,
radiátor sa automaticky zapne, až kým sa nedosiahne požadovaná teplota.
Týmto spôsobom je teplota v miestnosti stále udržovaná na rovnakom stupni
s minimálnou spotrebou elektrickej energie.
i
Ak nechcete, aby teplota v miestnosti klesla pod 5 ºC, otočte regulátor teploty na
minimálnu hodnotu a prepnite prepínač výkonu do polohy
II
.
5 Ak zariadenie nebudete používať, prepnite prepínač výkonu do polohy 0 a
odpojte spotrebič zo zásuvky.
5 ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením zariadenia skontrolujte, či je vypnuté a odpojené zo zásuvky.
Nechajte zariadenie vychladnúť.
Elektrický radiátor nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu.
•Na čistenie radiátoru použite vlhkú, mäkkú látku. Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo
abrazívne čistiace prostriedky. Pokiaľ je to potrebné, na odstránenie prachu
z radiátora použite vysávač.
Po každej sezóne naviňte kábel okolo navíjača kábla (13) a radiátor uskladnite na
suchom mieste.
MAGYAR hu
1FONTOS
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.
A kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. Őrizze meg biztos
helyen, mert később még szüksége lehet rá.
Ez a termék nem ipari, hanem kizárólag otthoni használatra lett tervezve. A
meghatározott céloktól eltérő bármely más célra történő használata veszélyes.
Vigyázni kell, hogy a gyermekek ne használják játékszerként a készüléket.
A fizikai, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő személyek (vagy gyerekek), illetve
a készülék használatát nem ismerők kizárólag a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják a készüléket.
Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Ha bármilyen
rendellenességet észlel a készülék tápkábelén vagy egyéb alkatrészén, hagyja abba
a készülék használatát, és forduljon szakszervizhez.
Ne használjon olyan elemeket vagy kiegészítőket, melyeket nem a SOLAC gyárt,
vagy ajánl.
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel a készülék specifikációjának.
Használat után, alkatrészek felhelyezése vagy leválasztása, illetve tisztítás és
karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
Áramszünet esetén húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból. A készüléket
a dugasz konnektorba történő bedugása ill. kihúzása előtt ki kell kapcsolni
Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készüléket a tápkábelnél fogva. A dugaszt az
aljzatból soha ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki.
Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érintkezzen éles szélekkel vagy forró felületekkel. Ne
hagyja a tápkábelt asztal vagy pult széléről lelógni, mivel a gyermekek megránthatják
a kábelt, és így a készülék leeshet.
Ha a hálózati kábel sérült, akkor a lehetséges veszélyek megelőzése érdekében a
gyártónak vagy a vevőszolgálati szervizállomásnak vagy hasonló meghatalmazott
személyzetnek ki kell cserélnie azt a lehetséges kockázatok elkerülése érdekében.
Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóteremben használt védőelemet,
például a papír vagy műanyag tasakokat, műanyag lapokat, a készülék külső vagy
belső oldalán lévő kartonpapírt és matricákat.
A ventilátoros hősugárzót tűzveszélyes anyagoktól (pl. ragasztók, függönyök,
szőnyeg) távol helyezze el.
Ne tegye a készüléket közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alá.
d
Ne használja a készüléket fürdőkád, mosdókagyló, zuhanyozó vagy
egyéb, vizet tartalmazó edény mellett. Amennyiben a készülék vízbe esne,
NE próbálja meg kivenni. Ehelyett azonnal húzza ki a készülék dugaszát
a hálózati aljzatból.
Ne használja a készüléket vizes felületeken vagy kültéren.
Nem használhatják a készüléket gyermekek vagy magatehetetlen személyek,
továbbá a készülék használatát nem ismerő személyek, kivéve akkor, ha
felügyeletüket a készülék használatához tartozó biztonsági utasításokat ismerő
személy végzi.
Kiegészítő védelemként javasoljuk egy 30 mA-t nem meghaladó áramerősségű
maradékáram-működtetésű megszakító telepítését a fürdőszobát ellátó áramkörre.
Az üzembe helyezéssel kapcsolatosan villanyszerelőtől kérhet tanácsot.
Ez a radiátor egy adott mennyiségű, speciális olajjal van feltöltve. Az olajtartály
felnyitását igénylő javításokat csak a gyártó vagy annak hiteles szervize végezheti el,
akiket értesíteni kell, ha a radiátorból olaj szivárog.
A radiátor eldobásakor kövesse az olaj eldobására vonatkozó utasításokat.
b
FONTOS!! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja azt
a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű ártalmatlanítása érdekében
keresse fel a legközelebbi HULLADÉKÁRTALMATLANÍTÁSSAL
FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módón is hozzájárulhat környezete
megóvásához.
2FŐ ALKOTÓELEMEK
3 A KEREKEK FELHELYEZÉSE
i
Csomagolja ki a berendezést és távolítsa el a radiátorelemek között esetlegesen
benn maradt csomagolóanyagot.
i
A kerekek nincsenek felszerelve a radiátorra. A készülék használatba vétele előtt
ellenőrizze, hogy a kerekek megfelelően vannak-e rögzítve.
1 Vegye ki az ívelt támasztékot, a sínt, a szárnyas csavarokat és a kerekeket.
Óvatosan fordítsa meg a radiátort, majd helyezze szőnyegre vagy más puha
felületre, ügyelve arra, hogy a készülék védőrétege ne sérüljön meg.
2 Csavarja le a szárnyas anyákat (10) az ívelt támasztékról (7).
3 Szerelje fel az egyik ívelt támasztékot (7) két radiátorelem közé (2). (1. ábra)
4 Szerelje fel az ívelt támasztékot a sín középső lyukain keresztül.
5 Használja a szárnyas anyákat az ívelt támasztéknak a sínhez való
rögzítéséhez.
i
Szerelje a
C
-alakú sínt
(9) a megfelelő radiátorelemek közé, amint az az ábrán
látható, hogy megakadályozza, hogy a berendezés elveszítse a stabilitását, és
felboruljon.
6 Csavarozza le az anyákat a kerekekről.
1Radiátor
2Rebrá
3 Regulátor teploty
4Volič výkonu
5 Indikátor
6Držadlo
7 Tvarovaná podpera
8Koľajnička pre rovnú nohu
9Koľajnička pre nohu v tvare
C
10 Krídlová matica
11 Kolesové matice
12 Kolieska
13 Navíjač kábla
MODEL MED (W) MAX (W)
RA8017 900 1500
RA8019 1200 2000
RA8021 1500 2500
A túlhevülés elkerülése érdekében ne fedje le a fűtőberendezést.
A berendezést soha ne fedje le ruhákkal, tartályokkal, edényekkel,
vagy bármilyen más tárggyal, és ne helyezze szekrény, polc, vagy
bármilyen olyan tárgy alá, mely akadályozhatja a forró levegő
áramlását. Ne használja a hősugárzót ruhák szárítására.
1 Radiátor
2Fűtőtest elemei
3Hőmérséklet-választó
4 Teljesítményszabályozó
5Jelzőfény
6 Tartófogantyú
7 Ívelt támaszték
8 Egyenes sín
9
C-alakú sín
10 Szárnyas csavar
11 Szárnyas anyák
12 Kerekek
13 Kábelfelcsévélő
7 Rögzítse a kerekeket a sín végein lévő lyukakba. Csavarja fel az anyákat (11)
a kerekek rögzítéséhez. (2. ábra).
4MŰKÖDTETÉS
1 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati csatlakozóhoz.
2 Állítsa a hőmérséklet-választót (4) a kívánt állásba:
I. állás – Közepes hőmérséklet - MED
II. állás – Maximális hőmérséklet - MAX
A különböző szintek teljesítményfelvétele, MED, MAX, a következő táblázatban
található.
3 Fordítsa el a hőmérséklet-választót (3) az óramutató járásának megfelelő
irányba ameddig lehetséges.
4 Amikor a helyiség hőmérséklete eléri a kívánt értéket, lassan fordítsa el a
hőmérséklet-választót az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a
jelzőfény (5) kialszik. A hőmérséklet-választót ezután ebben a helyzetben
hagyhatja.
i
Amikor a helyiség hőmérséklete a termosztáton jelölt érték alá süllyed, a radiátor
automatikusan bekapcsol, és egészen addig működik, amíg a hőmérséklet ismét
eléri a kívánt értéket. A helyiség hőmérséklete ily módon – minimális
áramfogyasztás mellett állandó marad.
i
Ha szeretné megakadályozni, hogy a helyiségben 5 ºC alatt legyen a
hőmérséklet, válassza ki a hőmérséklet-szabályozón minimális értéket, és állítsa
a teljesítményválasztót a
II.
pozícióba.
5 Ha nem szeretné használni a berendezést, állítsa a teljesítményválasztót 0
állásba, és húzza ki a berendezést a hálózati csatlakozóaljzatból.
5 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati
csatlakozóból.
Hagyja lehűlni a berendezést.
Az elektromos olajradiátor semmilyen speciális karbantartást nem igényel.
A radiátor tisztításához használjon enyhén megnedvesített, puha törlőkendőt. Ne
használjon oldószert vagy súrolószert. Amennyiben szükséges, használjon
porszívót a radiátorban lerakódott por eltávolításához.
Minden fűtési időszak után csévélje fel a tápvezetéket a kábelcsévélőre (13), a
készüléket pedig tárolja száraz helyen.
6 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Névleges feszültség: 230V/ 50 Hz
Névleges teljesítmény: 1500/2000/2500 W (max)
Érintésvédelmi osztály: Class I
7 FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. 1046. Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403 Tel.:(1) 370-4074 / (1) 370-1041
8 GARANCIA FELTÉTELEK
A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési
rendellenességgel kapcsolatban egy év.
A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül töltötték
ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen
használatból vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a
készüléket nem megfelelő földelésű dugaljhoz csatlakoztatták.
Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem értő
személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos
szervizhez.
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is – csak
szakember, szerviz javíthatja.
българск bg
1 ВАЖНО
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции.
Тези инструкции за употреба са неразделна част от продукта.
Съхранявайте ги на безопасно място за бъдеща справка.
Този уред е предназначен само за употреба в домашни условия и не е
подходящ за промишлена употреба. Опасно да го използвате с каквато и да
е друга цел, различна от упоменатата.
Децата трябва да се наблюдават и да не им се позволява да си играят с
уреда.
Този уред не е
предназначен за употреба от лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности (включително деца,) неопитни и
неграмотни лица, освен ако не са наблюдавани или инструктирани за
използване на уреда от лицето, отговарящо за тяхната безопасност.
Не правете никакви промени и ремонти на уреда. В случай на повреда по
кабела или друга
част на уреда, не го иползвайте и го отнесете в
оторизиран сервиз.
Не използвайте части или принадлежности, които не се доставят или
препоръчват от SOLAC.
Преди включване на уреда в електрическата инсталация, проверете дали
посоченото напрежение на уреда съвпада с това в дома ви.
Винаги изключвайте уреда след употреба и преди да
сглобявате или
разглобявате части или при започване на каквито и да е дейности по
поддръжка и почистване. При спиране на тока изключете уреда от мрежата.
Уредът трябва да е изключен преди да го включвате или изключвате от
мрежата.
Никога не дърпайте кабела и не го използвайте за окачване на уреда. Винаги
изключвайте
уреда като дърпате щепсела, а не кабела.
Уверете се, че захранващият кабел не се допира до остри ръбове или горещи
повърхности. Не оставяйте кабела а виси от ръба на масата или рафта, за
да не допуснете дърпането му от деца, което може да доведе до падане на
уреда.
Ако захранващият кабел
е повреден, той трябва да се замени от
производителя или от вашия сервиз за следпродажбено обслужване, или от
подобен квалифициран персонал, за да се избегнат евентуални злополуки.
Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда всички
елементи, използвани за предпазване по време на транспортирането или за
рекламни промоции, като например, хартиени
или пластмасови торби,
пластмасово фоло, картон и стикери.
Разположете отоплителния уред далеч от възпламеними материали
(лепила, завеси, килими).
Не поставяйте уреда под контакт.
d
Не използвайте в близост до вани, мивки или други водни
резервоари. Ако уредът падне във вода, НЕ се опитвайе да го
извадите. Изключете го незабавно от захранването.
Не използвайте уреда върху мокри повърхности или навън.
С оглед предотвратяването на риска породен от случайно зануляване на
термичния предпазител, този прибор не трябва да бъде поставян до
устройство с външно превключване като таймер или да бъде свързван към
електрическа верига, която регулярно е включвана и изключвана до
съоръжението.
За допълнителна
защита, препоръчваме монтирането на трансформатор,
не надвишаващ 30 mA, в електрическата верига, захранваща банята.
Обърнете за съвет към електротехник.
Този радиатор е напълнен с точно количество специално машинно масло.
Всяка поправка, която изисква отварянето на масления контейнер, трябва
да се извършва от производителя или оторизиран от него сервиз, който
трябва да бъде уведомен,
ако от радиатора има теч на масло.
Когато изхвърляте радиатора, спазвайте инструкциите за изхвърляне на
машинно масло.
b
ВАЖНО!! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляйте в
кофата за боклук. Вместо това, занесете го в най-близкото до вас
място за приемане на ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ. Така ще помогнете за
опазване на околната среда.
2 ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
3 МОНТИРАНЕ НА КОЛЕЛЦАТА
i
Разопаковайте уреда, като махнете всички опаковъчни части между
елементите на радиатора.
i
Радиаторът е опакован с демонтирани колелца. Преди да пристъпите към
използване на уреда, се уверете, че колелцата са монтирани правилно.
1 Извадете извитата опора, релсата, крилчатите гайки и колелцата.
Внимателно обърнете радиатора с долната част нагоре като го
поставите върху подложка или друга мека повърхност, за да се избегне
повреда на защитното покритие.
2 Развийте рилчатите гайки (10) от извитата опора (7).
3 Нагласете една от извитите опори (7) между два елемента на радиатора
(2). (Фиг. 1)
4 Нагласете
извитата опора през средните отвори на релсата.
5 Използвайте крилчатите гайки, за да захванете извитата опора към
релсата.
MODELL MED (W) MAX (W)
RA8017 900 1500
RA8019 1200 2000
RA8021 1500 2500
Не покривайте отоплителния уред, за да не прегрее.
Уредът никога не трябва да се покрива с дрехи, контейнери или
други предмети, нито да се поставя под гардероб или нещо друго,
което да попречи на потока на топлия въздух. Не използвайте
нагревателя за сушене на дрехи.
1 Радиатор
2 Елементи
3 Регулатор на температурата
4 Превключвател за мощност
5 Светлинен индикатор
6 Дръжка за носене
7 Извита опора
8 Права релса
9
C-образна релса
10 Крилчата гайка
11 Затворени гайки
12 Колелца
13 Навиване на кабела
i
Нагласете
C
-образната релса
(9) между съответните елементи на
радиатора, както е показано на фигурата, за да може уредът да е
стабилен и да не се преобърне.
6 Развийте гайките от колелцата.
7 Нагласете колелцата в отворите в краищата на релсата. Завийте
гайките (11), за да затегнете колелцата. (Фиг. 2).
4 ЕКСПЛОАТАЦИЯ
1 Включете захранващия кабел в електрическата мрежа.
2 Завъртете превключвателя за мощност (4) в желаното положение за
мощност:
Положение ІСредна мощност - MED
Положение ІI – Максимална мощност - MAX
Мощността за различните нива - MED, MAX, е показана в следната таблица.
3 Завъртете регулатора на температурата (3) докрай по посока на
часовниковата стрелка.
4 Когато в стаята бъде достигната желаната температура, бавно
завъртете регулатора по посока, обратна на часовниковата стрелка,
докато светлинният индикатор (5) изгасне. Можете да оставите
регулатора в това положение.
i
Когато стайната температура падне под нивото, обозначено на
термостата, радиаторът ще се включи автоматично, докато не се
достигне желаната температура. По този начин, стайната температура
се поддържа винаги на едно и също ниво с минимален разход на
електроенергия.
i
Ако желаете да предотвратите стайната температура да не пада под 5
ºC, поставете регулатора на темепатура на минимална стойност и
превключвателя за мощност на позиция
II
.
5 Когато не желаете да използвате уреда, поставете превключвателя за
мощност на позиция 0 и изключете уреда от електрическата мрежа.
5 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване на уреда, уверете се, че той е изключен и
щепселът е изваден от контакта.
Оставете го да изстине.
Електрическият маслен радиатор не се нуждае от специална поддръжка.
Използвайте влажна мека кърпа за почистване на радиатора. Не
използвайте разтворители или абразивни вещества за почистване. Ако е
необходимо, използвайте прахосмукачка за отстраняване на праха от
радиатора.
След края на всеки отоплителен сезон, навийте кабела (13) и приберете
радиатора на сухо място.
HRVATSKA hr
1VAŽNO
Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe aparata.
Ovaj je priručnik neizostavan dio proizvoda. Sačuvajte ga na sigurnom mjestu
za buduću uporabu.
Aparat je namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. Nije namijenjen za industrijske
potrebe. Aparat je opasno koristiti na način koji nije opisan u uputama.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako se bi igrala s aparatom.
Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, neiskusne osobe i osobe koje ne poznaju aparat, osim uz
nadzor ili upute osoba odgovornih za njihovu sigurnost.
Aparat nemojte prilagođavati niti popravljati. U slučaju kvara na kabelu ili bilo kojem
drugom dijelu aparata, prestanite ga koristiti i odnesite ga u ovlašteni servis.
Ne koristite dijelove ili pribor koje ne isporučuje ili preporuča SOLAC.
Prije priključivanja aparata na električnu mrežu provjerite odgovara li napon s natpisne
pločice aparata naponu mreže u vašem kućanstvu.
Uvijek izvucite kabel iz utičnice nakon uporabe, prije sastavljanja ili rastavljanja
dijelova te prije čćenja i održavanja aparata. U slučaju nestanka struje također
isključite aparat. Uređaj se prije priključivanja ili isključivanja iz električne mreže mora
isključiti
Nikad ne potežite kabel i ne vješajte aparat za kabel. Kabel aparata iz utičnice uvijek
izvlačite povlačenjem za utikač, nikada za kabel.
Kabel držite podalje od oštrih rubova i vrućih površina. Kabel ne smije visjeti s ruba
stola ili pulta jer ga djeca mogu povući i izazvati pad aparata.
Zamjenu oštećenog mrežnog kabela prepustite proizvođaču, servisnoj radionici ili
sličnom stručnom osoblju kako biste izbjegli moguće opasnosti.
Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarnje strane aparata, kao
što su papirne ili plastične vrećice, plastični omoti, karton i naljepnice.
Ne postavljajte kalorifer u blizinu zapaljivih materijala (ljepila, zavjese, tepisi…).
Nemojte postavljati uređaj ispod mrežne utičnice.
d
Ne koristite u blizini kada, umivaonika, tuševa ili drugih spremnika s
vodom. Ako aparat padne u vodu, NE pokušavajte ga izvaditi. Odmah ga
isključite iz napajanja.
Nemojte koristiti aparat na mokrim površinama ili na otvorenom.
Da biste izbjegli opasnosti povezane s neželjenim resetiranjem termalne sklopke, ne
priključujte aparat na eksterni sklopni uređaj, poput vremenskog releja, kao ni na
strujni krug koji distributer električne energije redovito uključuje i isključuje.
Za dodatnu zaštitu preporučena je ugradnja zaštitne diferencijalne sklopke (RDD)
ispod 30 mA u električni krug kupaonice. Obratite se elektroinstalateru za savjet.
Ovaj radijator napunjen je točnom količinom posebnog ulja. Bilo kakve popravke, koji
zahtijevaju otvaranje spremnika s uljem, treba izvršiti proizvođač ili njegov ovlašteni
servis za popravke, kojeg treba obavijestiti ako iz radijatora curi ulje.
Prilikom odlaganja radijatora u otpad, pridržavajte se uputa za odlaganje ulja.
b
VAŽNO!! NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatke. Odnesite ga u
najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u blizini vašeg doma. Time pomažete u
zaštiti okoliša.
2 GLAVNI DIJELOVI
3 MONTAŽA KOTAČA
i
Raspakirajte uređaj i pritom uklonite sve ostatke ambalažnog materijala između
elemenata radijatora.
i
Radijator je isporučen s odvojenim kotačima. Molimo, pravilno ugradite kotače
prije uporabe radijatora.
1 Izvadite zaobljene nosače, nožne šipke, krilne matice i kotače. Pažljivo
preokrenite radijator na tepihu ili sličnoj mekanoj površini kako biste spriječili
oštećenje zaštitnog sloja.
2 Odvijte krilne matice (10) sa zaobljenog nosača (7).
3 Namjestite zaobljene nosače (7) između elemenata radijatora (2). (Sl. 1)
4 Postavite zaobljeni nosač kroz srednje rupe na nožnoj šipci.
5Pomoću krilnih matica spojite zaobljeni nosač i nožnu šipku.
i
Postavite nožnu šipku u obliku slova
C
(9) između odgovarajućih elemenata
radijatora, kao što je prikazano na slici kako biste spriječili da uređaj postane
nestabilan i prevrne se.
6 Odvijte matice s kotača.
7 Namjestite kotače u rupe na krajevima nožne šipke. Zavijte matice (11) kako
biste pričvrstili kotače. (Sl. 2).
4RAD
1 Priključite kabel za napajanje u utičnicu.
2 Okrenite regulator snage (4) u željeni položaj:
Položaj I – srednja snaga – MED
Položaj II – maksimalna snaga – MAX
Razne razine snage, MED i MAX, prikazane su u sljedećoj tablici..
3 Okrenite regulator temperature (3) udesno do kraja.
4 Kada se postigne željena temperatura prostorije, lagano okrećite regulator u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok se ne isključi kontrolna lampica
(5). Možete ostaviti regulator u tom položaju.
i
Kada temperatura prostorije padne ispod temperature naznačene na termostatu,
radijator će se automatski uključiti i radit će sve dok se ne dostigne željena
temperatura. Time se uvijek održava jednaka razina temperature u prostoriji uz
minimalnu potrošnju energije.
i
Ako želite spriječiti da temperatura u prostoriji padne ispod 5 ºC, pomaknite
regulator temperature na minimalnu vrijednost i regulator snage u položaj
II
.
5 Kada ne želite koristiti uređaj, pomaknite regulator snage u položaj 0 i
iskopčajte uređaj iz električne utičnice.
МОДЕЛ MED (W) MAX (W)
RA8017 900 1500
RA8019 1200 2000
RA8021 1500 2500
Za sprečavanje pregrijavanja, ne prekrivajte uređaj za grijanje.
Nikada ne prekrivajte uređaj odjećom, kutijama i drugim predmetima, niti
ga stavljate unutar ormara s odjećom ili na neko drugo mjesto koje bi
moglo smanjiti protok toplog zraka.
Nemojte koristiti grijač za sušenje odjeće.
1 Radijator
2 Elementi
3 Regulator temperature
4 Regulator snage
5 Indikator
6Ručka
7 Zaobljeni nosač
8 Ravna nožna šipka
9 Nožna šipka u obliku slova
C
10 Krilna matica
11 Matice kotača
12 Kotači
13 Namotač kabela
MODEL MED (W) MAX (W)
RA8017 900 1500
RA8019 1200 2000
RA8021 1500 2500
5 ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije čćenja isključite uređaj i izvucite kabel iz napajanja.
Pustite uređaj da se ohladi.
Električni uljni radijator ne zahtijeva posebno održavanje.
Radijator očistite vlažnom, mekanom krpom. Ne koristite otapala ni abrazivna
sredstva za čćenje. U slučaju potrebe, prašinu s radijatora očistite uz pomoć
usisavača.
Nakon sezone grijanja, omotajte kabel oko namotača kabela (13) i spremite
radijator u suhu prostoriju.
ROMÂNĂ ro
1 IMPORTANT
•Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.
Acest manual reprezintă o parte integrantă a produsului. Păstraţi-l la loc sigur,
pentru a putea fi consultat în viitor.
Acest aparat este destinat exclusiv utilizării la domiciliu şi nu utilizării industriale.
Utilizarea acestuia în alte scopuri decât cele indicate este periculoasă.
Supravegheaţi copiii, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Nu se recomandă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii) ale căror
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale sunt afectate sau care nu au suficientã
experienţă sau suficiente cunoştinţe pentru a-l utiliza. Este indicat ca aceste persoane
sã foloseascã aparatul numai dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite în
privinţa modului de utilizare a acestuia de către o persoană răspunzătoare pentru
siguranţa lor.
•Nu încercaţi să modificaţi sau să reparaţi aparatul. Dacă identificaţi orice tip de
anomalie la cablul de alimentare sau la oricare altă componentă a aparatului, nu îl mai
folosiţi, ci duceţi-l la o unitate service autorizată.
Nu utiliza părţi sau accesorii care nu sunt furnizate sau recomandate de către
compania SOLAC.
Înainte de a introduce aparatul în priză, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat
corespunde cu cea din locuinţ
a dumneavoastră.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare, înainte de a monta sau de a
îndepărta piese componente şi înainte de a efectua orice operaţiune de întreţinere sau
de curăţare. De asemenea, scoateţi aparatul din priză în cazul întreruperii alimentării
cu curent electric. Opriţi aparatul înainte de a-l conecta sau de a-l deconecta de la
reţeaua de alimentare cu curent electric.
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare şi nu agăţaţi niciodată aparatul de cablul
de alimentare. Scoateţi întotdeauna aparatul din priză trăgând de ştecăr, niciodată de
cablul de alimentare.
•Feriţi cablul de alimentare de contactul cu obiecte ascuţite sau cu suprafeţe fierbinţi.
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea meselor sau a suprafeţelor
de lucru, deoarece copiii ar putea să tragă de el, răsturnând astfel aparatul.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit de producător sau
de unitatea de service post-vânzare sau de către personal calificat, pentru a preveni
posibilele accidente.
Îndepărtaţi toate elementele care au fost folosite pentru protejarea aparatului pe
durata transportului sau pentru promo
ţii de vânzare, cum ar fi pungi de plastic sau de
hârtie, foi de plastic, cartoane şi etichete, care sunt prezente atât în interiorul
aparatului cât şi pe exteriorul acestuia.
•Nu aşezaţi radiatorul cu aer în apropierea materialelor inflamabile (de exemplu,
adezivi, perdele, covoare).
Nu instalaţi dispozitivul sub o priză.
d
Nu folosiţi aparatul în apropierea căzilor de baie, a chiuvetelor, a duşurilor
şi nici lângă recipiente care conţin apă. Dacă acesta cade în apă, NU
încercaţi să îl scoateţi. Scoateţi-l imediat din priză.
•Nu folosiţi aparatul pe suprafeţe ude sau în exterior.
Pentru a evita pericolele ce pot apărea în urma unei resetări accidentale a decuplării
termice, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv de comutaţie extern,
cum ar fi un temporizator şi, de asemenea, nu trebuie conectat la un circuit care este
în mod regulat închis şi deschis de către dispozitiv.
Pentru o protecţie suplimentară, vă recomandăm să montaţi, pe circuitul electric ce
deserveşte baia, un dispozitiv de protecţie prin detectarea diferenţială a curenţilor
reziduali (RDD) care să nu depăşească 30mA. Pentru detalii consultaţi electricianul
dumneavoastră.
Acest radiator este umplut cu o cantitate exactă de ulei special. Orice reparaţii care
necesită deschiderea recipient de ulei trebuie să fie efectuată de către producător sau
de serviciul său de reparaţii autorizat, care trebuie să fie notificat în cazul în care
radiatorul are scurgeri de ulei.
Când îndepărtaţi radiator, urmaţi instrucţiunile pentru eliminarea uleiului.
b
IMPORTANT!! Atunci când doriţi să aruncaţi aparatul, NU îl aruncaţi
niciodată la gunoi. Duceţi-l la cel mai apropiat PUNCT DE COLECTARE a
materialelor uzate, pentru a fi prelucrat corespunzător. Astfel, veţi contribui
la îngrijirea mediului înconjurător.
2 COMPONENTELE PRINCIPALE
3 FIXAREA ROŢILOR
i
Despachetaţi aparatul, eliminând orice urmă rămasă de ambalaj dintre
elementele radiatorului.
i
Radiatorul a fost ambalat cu roţile scoase. Înainte de a utiliza aparatul vă rugăm
să vă asiguraţi că acestea sunt corect montate.
1 Scoateţi suporturile curbate, suporturile picior, piuliţele-fluture şi roţile.
Întoarceţi cu grijă radiatorul cu susul în jos pe o saltea sau pe orice altă
suprafaţă moale pentru a evita deteriorarea stratului protector.
2Deşurubaţi piuliţele-flutur (10) de pe suportul curbat (7).
3 Montaţi unul dintre suporturile curbate (7) între două elemente ale radiatorului
(2). (Fig. 1)
4 Montaţi suportul curbat prin orificiile mijlocii ale suportului picior.
5 Utilizaţi piuliţele-flutur pentru a uni suportul curbat de suportul picior.
i
Montaţi suportul picior în forma literei
C
(9) între elementele corespunzătoare ale
radiatorului, aşa cum se prezintă în figură, pentru a preveni pierderea stabilităţii
şi răsturnarea aparatului.
6Deşurubaţi piuliţele de la roţi.
7 Montaţi roţile în orificiile de la capetele suportului picior. Înşurubaţi piuliţele
(11) pentru a strânge roţile. (Figura 2).
4FUNCŢIONAREA
1 Introduceţi cablul de alimentare în priză.
2 Întoarceţi selectorul pentru putere (4) pe poziţia corespunzătoare puterii
dorite:
Poziţia I – Putere medie - MED
Poziţia II – Putere maximă - MAX
Puterea diferitelor niveluri, MED, MAX, este indicată în tabelul următor.
3Rotiţi selectorul de temperatură (3) în sens orar cât de mult se poate.
4 Atunci când în cameră s-a ajuns la temperatura dorită, rotiţi încet selectorul
în sens antiorar, până când lampa pilot (5) se stinge. Puteţi lăsa selectorul în
această poziţie.
i
Atunci când temperatura camerei scade sub nivelul marcat pe termostat,
radiatorul va porni automat până când se atinge temperatura dorită. În acest
mod, temperatura camerei este întotdeauna menţinută la acelaşi nivel, cu un
consum minim de energie electrică.
i
Dacă doriţi să preveniţi scăderea temperaturii camerei sub 5 ºC, mutaţi selectorul
de temperatură la valoarea minimă şi selectorul pentru putere în poziţia
II
.
5 Când nu doriţi să utilizaţi aparatul, mutaţi selectorul pentru putere la poziţia 0
şi scoateţi aparatul din priză.
5CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că acesta este oprit şi scos din priză.
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Radiatorul electric cu ulei nu necesită o întreţinere specială.
•Utilizaţi un material umed, moale pentru a curăţa aparatul. A nu se utiliza solvenţi
sau detergenţi abrazivi. La nevoie, folosiţi un aspirator pentru a îndepărta praful
din radiator.
•După fiecare sezon, rulaţi cablul în jurul dispozitivului pentru înfăşurarea cablului
(13) şi depozitaţi radiatorul la loc uscat.
Pentru a preveni supraîncălzirea, nu acoperiţi dispozitivul de
încălzire. Dispozitivul nu ar trebui să fie acoperit cu haine, recipiente
sau orice alte obiecte, nici nu ar trebui să fie aşezat sub un dulap sau
orice altceva ce ar putea obstrucţiona fluxul de aer cald. Nu folosiţi
radiatorul pentru a usca haine.
1 Radiator
2 Elemente
3 Selector pentru temperatură
4 Selector pentru putere
5 Indicator luminos
6 Mâner pentru transport
7 Suport curbat
8 Suport picior drept
9 Suport picior în forma literei
C
10 Piuliţă-fluture
11 Piuliţe roată
12 Roţi
13 Dispozitiv pentru înfăşurarea cablului
MODEL MED (W) MAX (W)
RA8017 900 1500
RA8019 1200 2000
RA8021 1500 2500
Mod. RA8021
RA8019
RA8017
RADIADORES DE ACEITE
OIL RADIATORS
RADIATEURS À HUILE
ÖLRADIATOR
RADIADORES DE ÓLEO
RADIATORI AD OLIO
OLIEGEVULDE RADIATORKACHEL
OLEJOVÝ RADIÁTOR
GRZEJNIK OLEJOWY
OLEJOVÝ RADIÁTOR
OLAJRADIÁTOR
МАСЛЕНИ РАДИАТОРИ
ULJNI RADIJATORI
RADIATORUL CU ULEI
DESPLEGABLE_RA8017.fm Page 2 Wednesday, June 29, 2011 3:17 PM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Solac COMPACT DESIGN Mod RA8019 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Solac COMPACT DESIGN Mod RA8019 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info