687161
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
TR
GAZ DETEKTÖRÜ
Bu kullanım talimatları cihazın kullanılmadan önce dikkatlice okunması gereken
önemli bilgileri içerir. Alarm yetkili bir kişi tarafından monte edilmelidir. Bu cihaz
gaz maruziyeti akut etkilerinden bireyleri korumak için tasarlanmıştır. Tamamen
korumak değil. Özel tıbbi koşullar ile bireyler. Şüphe varsa bir tıp doktoru danışın.
GENEL
Bu detektör, hem metan (doğalgaz) hem de propan ve bütanı algılar. Bu farklı
gruplardaki gazların tespiti için detektör farklı yerlerde monte edilmelidir. Lütfen
kurmadan önce ne tür gazı tespit etmek istediğinizden emin olunuz. Eğer hem
metan (doğal gaz) hem de propan ve bütanı tespit etmek istiyorsanız 2 detektör
kullanmanız gerekecektir! (Bu dedektör karavanlar, çadır ve teknelerde kullanılan
olmayabilir). Bu gazların tehlikesi hava ile karıştıkları anda son derece yanıcı
olmalarıdır; ufacık bir kıvılcım bile patlamalara yol açabilir. Gaz detektörünün
230V ~ 50Hz şebeke gerilimiyle çalışan adaptörlü bir güç kaynağı vardır.
Detektörün kendisi tek başına alarm vazifesi gördüğü için başka bir sisteme
bağlanmaz.
.
İÇİNDEKİLER:
1x Detektör
1x Adaptör
1x 9V Pil (Acil durum güç pil)
ÖNEMLİ
- Bu gaz detektörü doğal ve tüp (petrol) gazı saptamak için tasarlanmıştır.
Detektör duman veya yangın tespit etme amaçlı DEĞİLDİR.
- Bu gaz detektörü sadece algılayıcının çevresindeki gaz varlığını gösterir.
- Evin diğer alanlarda gaz varlığı tespit edilmez.
DİKKAT(1):
Hem adaptör hem de 9V pil her zaman kullanılmalıdır. Verilen 9V pil sadece
yedekleme içindir ve bağımsız bir güç kaynağı olarak kullanılmayabilir.Güç arızası
olursa, dedektör otomatik olarak 9V pile geçer ve yeşil ışık sürekli olarak yanmak
yerine yanıp sönmeye (her 3 saniyede bir) başlar.
KURULUM TALİMATLARI (2)
Detektörü bir alev kaynağının (örneğin ocak, kombi, vs) en az 1,5 metre uzağına
kurunuz. Detektörün kurulum yüksekliği tespit edilecek gazın türüne bağlıdır; Bu
nedenle ilk olarak hangi gazın kullanılacağını belirlemeniz gerekir. Metan
(doğalgaz) havadan daha hafiftir ve bu yüzden yukarı yükselirler. Detektör
tavandan yaklaşık 30 cm. aşağıya, çatı sırtlarında ise üst noktadan 50 cm aşağıya
kurulmalıdır. Propan ve bütan havadan daha ağırdır ve bu yüzden de zemine doğru
çökeceklerdir. Detektör yerden yaklaşık 30 cm. yükseklikte olmalıdır.
- Gaz dedektörü, bir ev kullanıiçin tasarlanmıştır.
- Detektörün yaklaşık 4 dakikalık bir ısınma süresi vardır. Fişi prize takıldıktan
sonra, kırmızı LED yaklaşık 4 dakika boyunca yanıp söner. Bu süreden sonra
LED yeşil renge dönmüş olmalıdır. (3)
- Eğer ünite 4 saniyede bir ses verirse bu sensorun arızalı olduğunu gösterir.
AŞAĞIDAKİ YERLERDE YAPMAYINIZ:
* Sıcaklığın genellikle -10 derecenin altında veya 50 derecenin üzerinde
olduğu yerlerde,
* Bir yemek pişirme aletinin 1 metre civarında,
* Boya, tiner veya temizlik malzemelerinin saklandığı
havalandırılmamış yerlerde.
MONTAJ
Montaj halkasını doğru yerde 2 vida ile raptediniz. Detektörü halkın üzerinde
döndürünüz. Adaptör halkasının 2 çıkıntısının bir araya gelmesini sağlayınız.
Adaptör fişini detektörün içine sokunuz, bu sadece tek bir şekilde yapılabilir.
Sonra, 230V’lık adaptörü bir prize sokunuz. Detektörün şimdi 4 dakikalık bir
ısınma süresi vardır ve sonra kullanıma hazır olacaktır. Kırmızı LED yeşile
döndükten sonra, TEST ğmesine basabilirsiniz. Dedektör arızayı önlemek için
dikkatle ele alınmalıdır. Gaz tesisatı ve kapama cihazı varsa, yüklü ediliyor ülkede
yürürlükte bulunan ulusal yönetmeliklere uymak zorundadır.
ALARM ÇALDIĞINDA NE YAPABİLİRSİNİZ
Gaz dedektörü bir miktar gaz algıladığında, kırmızı LED ve alarm otomatik olarak
ılır. Detektör patlama tehlikesi olan gazın%10 ya dadaha az oranını kadar küçük
bir miktarına tepki verir. Gaz konsantrasyonu yükseldikçe, dedektör daha hızlı
tepki verir. Alarm yanar kırmızı ve yeşil lambanın yanmasıyla titreşen bir alarmdır.
1. Alarm çaldığında hemen binayı tahliye ediniz. Pencere ve kapılarıık
bırakınız. Kesinlikle herhangi bir elektrikli cihazı açmayınız!
2. İtfaiyeyi arayınız; onlar gaz kaçağının yerini tespit edebilirler.
3. Binaya sadece sorun çözüldükten ve gaz yok olduktan sonra yeniden giriniz.
Birim alarm vermekteyse test ğmesine basmak birimi yaklaşık 5 dakikalığına
durduracaktır. Kırmızı LED gösterge yanıp sönmeye devam edecektir. Te
tuşunatekrar sessiz modda basarsanız, sessiz mod iptal edilecek ve birim tekrar
gaz yoğunluğunu izlemeye başlayacaktır.
TEST VE BAKIM TALİMATLARI
* Yeşil ışık her zaman yakılı olmalıdır. Bu ışık detektörün açık ve her şeyin
yolunda olduğunu gösterir. Yeşil ışık sönerse, ilk önce cihazın fişinin hala
bağlı olup olmadığını görmek için prize bakınız veya prizde elektrik olup
olmadığını kontrol ediniz. Sorun bu değilse, gaz detektörünün içinde
bozukluk vardır ve tamir edilmesi veya değiştirilmesi gerekir.
* "TEST" düğmesine basınız. Düğme basılı olduğu sürece gaz detektörünün
alarm vermesi gerekir. "ALARM" ışığı (kırmızı) yanar. Bu gaz detektörünün
düzgün çalışıp çalışmadığını gösterir.
İPUÇLARI:
- Detektörün dışını nemli bir bezle temizleyiniz. En az ayda bir kez test ve
bakım yapılması tavsiye edilir.
- Anahtarlı bir prize takmayınız.
* Gaz detektörünün 5 yıl kullanıldıktan sonra değiştirilmesi
gerekmektedir; bu sürenin ardından artık doğru algılama garantisi
ortadan kalkacaktır.
ÖZELLİKLER
Adaptör : 12VDC 200mA
Çalışma sıcaklığı : 4 ~ 50 ° C
Back-up pili : Alkali 9V
Çalışma nemi : 10 ~ 90%
Alarm sesi : 1m 85dB
Ömür boyu sensörü : 5 yıl
Sensör : Metan, Bütan, Propan
Gaz hacmi oranı : 15% LEL duyarlılık
: Kapalı kullanım içindir.
: DİKKAT; Kullanmadan önce kılavuzu okuyun ve
gelecekte kullanılmak üzere ve ürün bakımı için
güvenli bir yerde saklayın
: Koruma sınıfı 2 çift yalıtımlı; topraklama
gerektirmez.
: Koruma sınıfı 3; Ekstra düşük voltaj ile güç kaynağı
EL
ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΑΕΡΙΩΝ
Οι παρούσες οδηγίες χρήσης περιέχουν σημαντικές πληροφορίες και πρέπει να
διαβαστούν επιμελώς πριν τη χρήση της συσκευής. Ο συναγερμός πρέπει να
εγκατασταθεί από αρμόδιο πρόσωπο. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την
προστασία των ατόμων από τις οξείες επιπτώσεις της έκθεσης σε μονο ΑΕΡΙΩΝ του
Δεν θα διασφαλίσει πλήρως τα άτομα με ειδικές ιατρικές παθήσεις. Σε περίπτωση
αμφιβολίας, συμβουλευτείτε κάποιον ιατρό.
ΓΕΝΙΚΑ
Ο παρών ανιχνευτής εντοπίζει και μεθάνιο (φυσικό αέριο), όπως επίσης και
προπάνιο και βουτάνιο. Για τον εντοπισμό αυτών των διαφορετικών ομάδων
αερίων ο ανιχνευτής πρέπει να τοποθετηθεί σε διαφορετικές θέσεις. Παρακαλούμε
αποφασίστε το είδος του αερίου που θέλετε να εντοπίσετε πριν την εγκατάσταση
της συσκευής. Εάν θέλετε να εντοπίσετε μεθάνιο (φυσικό αέριο), όπως επίσης και
προπάνιο και βουτάνιο θα χρειαστείτε 2 ανιχνευτές! (Αυτός ο ανιχνευτής δεν
μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε τροχόσπιτα, σκηνές και πλοία). Ο κίνδυνος με
αυτά τα αέρια είναι ότι αναμιγνύονται με τον αέρα και γίνονται εξαιρετικά
εύφλεκτα. Ο παραμικρός σπινθήρας μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Ο ανιχνευτής
αερίων διαθέτει προσαρμογέα τροφοδοσίας και λειτουργεί με κεντρική τάση
230V~50Hz. Ο ανιχνευτής είναι ανεξάρτητος συναγερμός και συνεπώς δεν
συνδέεται με άλλο σύστημα.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ:
1x Ανιχνευτής
1x Προσαρμογέας
1x μπαταρία 9V (Μπαταρία ισχύος έκτακτης ανάγκης)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
- Ο παρών ανιχνευτής αερίων είναι σχεδιασμένος για τον εντοπισμό φυσικού
αερίου και υγραερίου. Ο ανιχνευτής ΔΕΝ προορίζεται για τον εντοπισμό
καπνού ή φωτιάς.
- Ο παρών ανιχνευτής αερίων υποδεικνύει την παρουσίας αερίων μόνο πλησίον
του αισθητήρα.
- Η παρουσία του αερίου σε άλλες περιοχές του σπιτιού δεν έχει εντοπιστεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ (1):
Ο προσαρμογέας και η μπαταρία 9V πρέπει να φυλάσσονται πάντα μαζί. Η
μπαταρία 9V που περιλαμβάνεται προορίζεται μόνο για εφεδρική χρήση και
ενδέχεται να μην μπορεί να υποστηρίξει από μόνη της την ηλεκτρική
τροφοδοσία της συσκευής. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, ο ανιχνευτής θα
χρησιμοποιήσει αυτόματα τη μπαταρία και θα αρχίσει να αναβοσβήνει το
πράσινο φωτάκι (κάθε 3 δευτερόλεπτα) αντί να είναι συνεχώς αναμμένο.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ (2)
Τοποθετήστε τον ανιχνευτή τουλάχιστον 1.5 μέτρο μακριά από πηγή καύσης (π.χ.
ηλεκτρική κουζίνα, λέβητα κλπ.). Το ύψος τοποθέτησης του ανιχνευτή εξαρτάται
από το είδος του αερίου που πρόκειται να ανιχνευθεί. Πρέπει λοιπόν να καθοριστεί
πρώτα το είδος του αερίου που χρησιμοποιείται. Το μεθάνιο (το φυσικό αέριο) είναι
πιο ελαφριά από τον αέρα και συνεπώς ανεβαίνουν προς τα πάνω. Ο ανιχνευτής
πρέπει να τοποθετηθεί περίπου 30 cm από το ταβάνι και 50 cm από το ψηλότερο
σημείο σκεπής. Το προπάνιο και το βουτάνιο είναι πιο βαριά από τον αέρα και
συνεπώς πέφτουν προς το πάτωμα. Ο ανιχνευτής πρέπει να τοποθετηθεί περίπου
30 cm από το πάτωμα.
- Ο ανιχνευτής αερίου που προορίζεται για χρήση σε ένα σπίτι.
- Ο ανιχνευτής χρειάζεται χρόνο προθέρμανσης περίπου 4 λεπτών. Αφού
συνδεθεί με το ρευματοδότη, η κόκκινη LED θα αναβοσβήσει για περίπου 4
λεπτά. Μετά από αυτό το χρονικό διάστημα η LED θα γίνει πράσινη. (3)
- Εάν η μονάδα ηχεί κάθε 4 δευτερόλεπτα, αυτό σημαίνει ότι υπάρχει σφάλμα
στον αισθητήρα.
ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ
* όπου η θερμοκρασία είναι συνήθως κάτω από -10 βαθμούς ή πάνω από 50
βαθμούς
* σε απόσταση 1 μέτρου από συσκευή μαγειρέματοςγ) σε μη αεριζόμενους
χώρους όπου αποθηκεύονται χρώματα, διαλυτικά χρωμάτων ή υλικά
καθαρισμού.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Στερεώστε με 2 βίδες το δακτύλιο τοποθέτησης στο σωστό σημείο. Στρίψτε τον
ανιχνευτή πάνω στο δακτύλιο. Βεβαιωθείτε ότι τα δύο ελάσματα του δακτυλίου
κουμπώνουν. Εισάγετε το βύσμα του προσαρμογέα στον ανιχνευτή. Αυτό
γίνεται μόνο με 1 τρόπο. Στη συνέχεια, συνδέστε τον προσαρμογέα 230V σε
ρευματοδότη. Ο ανιχνευτής χρειάζεται τώρα 4 λεπτά προθέρμανσης και μετά
είναι έτοιμος για χρήση. Μόλις η κόκκινη LED γίνει πράσινη, μπορείτε να πιέσετε
το πλήκτρο TEST. Ανιχνευτής πρέπει να γίνεται με προσοχή για να αποφευχθεί
η δυσλειτουργία. Η εγκατάσταση φυσικού αερίου και διάταξη φραγής, εάν
υπάρχουν, πρέπει να συμμορφώνονται με τους εθνικούς κανονισμούς που
ισχύουν στη χώρα όπου είναι εγκαθίσταται.
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ
Μόλις ο ανιχνευτής αερίου ανιχνεύσει κάποια ποσότητα αερίου, ενεργοποιούνται
αυτόματα το κόκκινο φωτάκι και ο συναγερμός. Ο ανιχνευτής αντιδρά σε ποσότητα
μικρότερη ή ίση με 10% επικίνδυνης εκρηκτικής ποσότητας αερίου. Όσο
μεγαλύτερη είναι η συγκέντρωση του αερίου, τόσο γρηγορότερα θα αντιδράσει ο
ανιχνευτής. Ο συναγερμός είναι παλμικός με άναμμα της κόκκινης και της
πράσινης ενδεικτικής λυχνίας.
1. Σε περίπτωση που ενεργοποιηθεί ο συναγερμός, εκκενώστε το χώρο αμέσως.
Αφήστε τα παράθυρα και τις πόρτες ανοιχτές. Σε καμία περίπτωση μην
ενεργοποιήσετε καμία ηλεκτρική συσκευή!!
2. Καλέστε την πυροσβεστική. Η πυροσβεστική μπορεί να εντοπίσει τη διαρροή
αερίου.
3. Ξαναμπείτε το κτίριο μόνο όταν το πρόβλημα έχει λυθεί και έχει εξαφανιστεί
το αέριο.
Σε περίπτωση που ηχεί ο συναγερμός της μονάδας, πατώντας το πλήκτρο Δοκιμής,
η μονάδα σταματάει για περίπου 5 λεπτά. Η κόκκινη ένδειξη LED θα συνεχίσει να
αναβοσβήνει. Εάν πιέσετε ξανά το πλήκτρο Δοκιμής στη σιωπηλή λειτουργία, αυτή
θα ακυρωθεί και η μονάδα θα επιστρέψει στην παρακολούθηση συγκέντρωσης
αερίων.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
* Η πράσινη ένδειξη πρέπει να είναι πάντα αναμμένη. Αυτή η led υποδεικνύει
ότι ο ανιχνευτής είναι ενεργοποιημένος και ότι όλα λειτουργούν σωστά. Σε
περίπτωση που απενεργοποιηθεί η πράσινη led, ελέγξτε πρώτα εάν το φις
εξακολουθεί να είναι συνδεδεμένο στο ρευματοδότη ή εάν ο ρευματοδότης
λειτουργεί. Εάν τίποτα από αυτά δεν ισχύει, τότε ο ανιχνευτής αερίων έχει
εσωτερικό σφάλμα και πρέπει να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί.
* Πιέστε το πλήκτρο "TEST". Ο συναγερμός του ανιχνευτή αερίων πρέπει να
ηχήσει για όση ώρα είναι πατημένο το πλήκτρο. Ανάβει η ένδειξη
"ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ” (κόκκινη) led. Αυτό σημαίνει ότι ο ανιχνευτής αερίων
λειτουργεί σωστά.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ:
- Καθαρίστε το περίβλημα με υγρό πανί. Συνιστάται η πραγματοποίηση δοκιμής
και συντήρησης τουλάχιστον μία φορά το μήνα.
- Μη συνδέετε με απενεργοποιημένο ρευματοδότη.
* Ο ανιχνευτής αερίων πρέπει να αντικατασταθεί μετά από 5 χρόνια
χρήσης. Μετά από αυτό το χρονικό διάστημα δεν υπάρχει εγγύηση
πλέον για το σωστό εντοπισμό αερίων.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Προσαρμογέας : 12VDC 200mA
Θερμοκρασία λειτουργίας : 4 ~ 50 ° C
Εφεδρική μπαταρία : Αλκαλική 9V
Υγρασία λειτουργίας : 10 ~ 90%
Όγκος συναγερμού : 85dB στα 1m
Αισθητήρας ζωής : 5 χρόνια
Αισθητήρας : Μεθάνιο, βουτάνιο, προπάνιο
Αναλογία όγκου αερίου : 15% ευαισθησία ΚΟΕ
: Για εσωτερική χρήση μόνο.
: ΠΡΟΣΟΧΗ; Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν από τη
χρήση και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική χρήση και για τη συντήρηση του
προϊόντος
: Προστασία κλάσης 2 με διπλή μόνωση? δεν
απαιτεί γείωσης.
: Βαθμός προστασίας 3; Τροφοδοσία με πολύ
χαμηλή τάση
CS
DETEKTOR PLYNŮ
Tento návod k použití obsahuje důležité informace, proto by měly být podrobně
prostudovány před zprovozněním tohoto zařízení. Alarm by měl být instalován
kompetentní osobou. Tento přístroj je určen k ochraně osob před akutních účinků
expozice gas. To nebude plně zajišťovala jedinci se specifickými zdravotními
potížemi. V případě pochybností se obraťte na lékaře.
OBECNÉ INFORMACE
Tento detektor detekuje jak metan (zemní plyn), tak i propan a butan. Pro
odhalení těchto různých skupin plynů je nutné, aby byl detektor instalován na
různých místech. Prosím, před instalací se rozhodněte, který typ plynů chcete
detekovat. Chcete-li detekovat metan (zemní plyn) a zároveň i propan a butan,
budete potřebovat 2 detektory! (Tento detektor se nesmí používat v karavanech,
stanech a lodě). Nebezpečnost těchto plynů spočívá v tom, že se míchají se
vzduchem, což způsobuje jejich vysokou hořlavost; i ta nejmenší jiskra pak může
odstartovat explozi. Detektor má napájení prostřednictvím adaptéru a provozní
napě230V~50Hz. Detektor je nezávislý, a tím pádem alarm není připojen na
žádný další systém.
OBSAH:
1x Detektor
1x Adaptér
1x 9V baterie (Baterie Emergency)
DŮLEŽITÉ
- Tento detektor plynů je vyroben pro detekci zemního plynu a ropných plynů.
Detektor NENÍ určen k detekci kouře nebo ohně.
- Tento detektor plynů pouze indikuje přítomnost plynů v nejbližším okolí
senzorů.
- Není zjištěna přítomnost plynu v jiných částech domu.
UPOZORNĚ(1):
Adaptér i baterie 9V by měly být vždy používány společně. Dodaná baterie 9V je
pouze záložní a neměla by být používána jako nezávislý zdroj napájení. Dojde-li k
výpadku elektrického proudu, detektor automaticky přepne na baterii 9V a začne
blikat zelené světlo (každé 3 sekundy) místo nepřetržitého svícení.
INSTALAČINSTRUKCE (2)
Instalujte detektor ve vzdálenosti nejméně 1,5 metru od zdroje hoření (např.
vařiče, boileru, atd). Výška pro instalaci tohoto detektoru závisí na typu plynu,
který být zjišťován; proto byste měli nejprve určit, který plyn bude detekován.
Metan (zemní plyn) jsou lehčí než vzduch, a proto budou stoupat vzhůru. Detektor
by tak měl být instalován cca 30 cm od stropu a 50 cm od vrchu sedlové střechy.
Propan a butan jsou těžší než vzduch, a proto budou klesat k zemi. Detektor by
proto měl být instalován cca 30 cm od země.
- Detektor plynů je určen pro použití v domácnosti.
- Detektor plynů má dobu zahřívání cca 4 min. Poté, co je zástrčka vložena do
zásuvky, červená LED dioda zabliká po dobu 4 min. Po této době by měla
LED dioda začít svítit zeleně. (3)
- Pokud přístroj vydává zvuk každé 4 sekundy, znamená to, že je snímač
poruchový.
NEINSTALUJTE:
* Tam, kde je teplota obvykle nižší než -10 stupňů Celsia nebo vyšší než 50
stupňů Celsia;
* Blíže než 1 metr od zařízení pro vaření;
* Do neventilovaných míst, kde jsou uloženy barvy, ředidla barev nebo čistící
materiál.
INSTALACE (4)
Pomocí 2 šroubků připevněte montážní kroužek na správné místo. Detektor
připevněte na kroužek. Zajistěte, aby se obě výdutě montážního kroužku
adaptéru spojily. Vložte zástrčku adaptéru do detektoru; to lze udělat pouze
jedním směrem. Dále vložte 230V adaptér do zásuvky. Detektor má dobu
zahřívání cca 4 min a pak bude připraven k použití. Poté, co LED dioda začne svítit
zeleně, stiskněte tlačítko TEST. Detektor by se mělo zacházet opatrně, aby
nedošlo k poruše.Instalace plynu a uzavírací zařízení, pokud existují, musí být v
souladu s vnitrostátními předpisy platnými v zemi, kde je to instaluje.
CO DĚLAT, KDYŽ SE SPUSTÍ ALARM
Když detektor plynu detekuje nějaký plyn, červená led dioda a alarm se
automaticky zapnou. Detektor reaguje na tak malé množství plynu jako je
méně či rovnocenně 10% z objemu plynu potřebného k explozi. O co větší je
koncentrace plynu, o to rychleji detektor reaguje. Alarm je pulzní alarm s
červenou a zelenou kontrolkou.
1. Jakmile se spustí alarm, okamžitě evakuujte oblast. Ponechte otevřená okna
a dveře. V žádném případě nezapínejte žádné elektrické přístroje!!
2. Zavolejte hasiče; ti mohou vystopovat únik plynu.
3. Do budovy vstupte, až když byl problém vyřešen a plyn se odvětral.
Je-li spuštěn alarm, stisknutí tlačítka Test zastaví přístroj na dobu cca 5ti minut.
Červená LED dioda bude stále blikat. Pokud znovu stisknete tlačítko Test v
ztlumeném režimu, tichý režim se zruší a přístroj začne opět monitorovat
koncentraci plynů.
INSTRUKCE PRO TEST A ÚDRŽBU
* Zelená dioda musí vždy svítit. Indikuje, že detektor je zapnutý a všechno
správně funguje. Pokud zelená dioda přestane svítit, nejprve se podívejte,
zda je přístroj zapojen do zásuvky či zda je zásuvka pod proudem. Pokud se
toto nepotvrdí, znamená to, že přístroj má vnitřní poruchu a musí být
vyměněn či opraven.
* Stiskněte tlačítko "TEST". Detektor plynů musí spustit alarm tak dlouho, jak
je tlačítko stisknuté. Červená dioda "ALARM” se rozsvítí. Znamená to, že
přístroj správně funguje.
TIPY:
- Čistěte kryt pomocí vlhké utěrky. Doporučujeme vykonat test a údržbu
nejméně jednou za měsíc.
- Nepřipojujte přístroj k zásuvce, která se vypíná.
* Detektor plynů musí být vyměněn po 5ti letech provozu; po uplynutí
této doby není možné garantovat správné fungování přístroje.
ÚDAJE
Adapter : 12V 200mA
Provozní teplota : 4 ~ 50 ° C
Záložní baterie : alkalické 9V
Provozní vlhkost : 10 ~ 90%
Hlasitost alarmu : 85dB na 1m
Životnost senzoru : 5 roky
Sensor : Metan, Butan, Propan
Objem plynu poměr : 15% citlivost LEL
: Pouze pro vnitřpoužití.
: POZOR; Přečtěte si návod před použitím, a uložte jej
na bezpečném místě pro budoucí použití a údržbu
výrobku.
: Ochrana třída 2 dvojitou izolací;
nevyžaduje uzemnění.
: Krytí 3; Napájecí zdroj s extra nízkým napětím
HU
GÁZDETEKTOR
Az alábbi útmutató fontos információkat tartalmaz, így feltétlenül olvassa el azt a
készülék használatának megkezdése előtt. A riasztási kell telepíteni egy illetékes
személy. Ezt a készüléket úgy tervezték, hogy az egyéneket megvédjék akut gaz
expozíciót. Ez nem teljes körű védelme, egyének egészségi állapothoz. Kétség
esetén olvassa el az orvos.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ
A detektor egyaránt alkalmas metán (földgáz), valamint propán és bután
érzékelésére. E különböző típusú gázok érzékeléséhez a detektort különböző
helyre kell szerelni. Felszerelés előtt döntse el, hogy milyen gáz érzékelésére
kívánja használni a detektort. Ha egyszerre szeretne metánt (földgázt), valamint
propánt és butánt érzékelni, akkor ehhez 2 detektorra lesz szüksége! (ez az
érzékelő nem használható a lakókocsik, sátrak és csónakok). Ezek a gázok azért
veszélyesek, mert a levegővel keveredve igen gyúlékony elegyet alkotnak, melyet
akár a legapróbb szikra is berobbanthat. A gázdetektor áramellátását adapter
biztosítja, amely 230 V ~ 50 Hz-es feszültséggel működik. A detektor különálló
készülék, így az nem kapcsolódik más rendszerhez.
TARTALOM:
1x detektor
1x adapter
1x 9V elem (Emergency Áramellátás Akkumulátor)
FONTOS
- A detektor földgáz és propán-bután érzékelésére alkalmas. A detektor NEM
alkalmas tűz- és füstjelzésre.
- A detektor csak az érzékelő közelében található gázt tudja jelezni.
- A gáz jelenlétét más területein a ház nem észlelt.
FIGYELEM (1):
Az adaptert és a 9V elemet mindig együtt kell használni.A 9V elem csak
biztonsági áramforrásként használható és önálló áramforrásként nem
használható. Ha az áramellátás megszűnik, az érzékelő automatikusan
átkapcsol a 9V elemre és a zöld fény a folyamatos világítás helyett villogni
kezd (3 másodpercenként).
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE (2)
A detektort az égéssel működő készüléktől (pl. sütő, bojler stb.) legalább 1,5
méteres távolságban helyezze el. A felszerelési magasság az érzékelendő gáztól
függ, ezért először ezt kell meghatározni. A metán (a földgáz) könnyebb a
levegőnél, így felemelkedik, ezért a detektort ebben az esetben kb. a
mennyezettől 30 cm-re, a tetőgerinctől 50 cm-re kell elhelyezni. A propán és a
bután nehezebb a levegőnél, így a padló felett gyűlik össze. Ebben az esetben a
detektornak kb. 30 cm-re kell lennie a padlótól.
- A gáz detektor szánt otthont.
- A detektor bemelegedési ideje kb. 4 perc. A hálózati aljzatba való
csatlakoztatást követően a detektor piros LED-je kb. 4 percig villog, majd
zöldre vált. (3)
- Az érzékelő hibáját a készülék 4 másodpercenkénti hangjelzéssel jelzi.
NE SZERELJE FEL
* ahol a hőmérséklet általában -10 fok alatti vagy 50 fok feletti;
* nyílt láng (tűzhely) 1 méteres körzetében;
* olyan szellőzetlen helyeken, ahol festéket, festékoldószert vagy tisztítószert
tárolnak.
FELSZERELÉS
Rögzítse a szerelőgyűrűt két csavarral a megfelelő helyre. Csavarja a detektort
a gyűrűre. Ellenőrizze, hogy az adaptergyűrű 2 kidudorodása megfelelően
érintkezik-e egymással. Dugja be az adapter csatlakozóját a detektorba, ez csak
egyféleképpen lehetséges. Ezután dugja be a 230 V-os adaptert a hálózati
aljzatba. A detektor kb. 4 perc bemelegedési idő után használatra kész. Miután a
piros LED zöldre vált, nyomja meg a TEST gombot. Detector kell bánni hibás
működés elkerülése érdekében. A gázszerelés és elzáró szerkezet, ha van ilyen,
meg kell felelnie az érvényes jogszabályoknak az országban, ahol ez is telepített.
MI A TEENDŐ RIASZTÁS ESETÉN
Amikor a gázérzékelő egy adott mennyiségű gázt érzékel, a vörös led és a riasztó
automatikusan bekapcsol. Az érzékelő kevesebb, mint 10% mennyiségű
robbanásveszélyes gázmennyiségnél jelez. Minél magasabb a gáz mennyisége,
annál hamarabb reagál az érzékelő. A riasztás egy pulzáló riasztó hang, valamint
a zöld és piros fény világítása.
1. Riasztás esetén azonnal evakuálja a helyiséget. Az ajtókat és az ablakokat
hagyja nyitva. Semmilyen elektromos készüléket ne kapcsoljon be!!
2. Hívja a tűzoltókat, ők megkeresik a szivárgás helyét.
3. Csak akkor térjen vissza az épületbe, ha a probléma megoldódott és a gáz
kiszellőzött.
Riasztáskor a Test gomb megnyomására a készülék kb. 5 percre abbahagyja a
riasztást, de a piros LED továbbra is villogni fog. Ha ebben az elnémított
üzemmódban ismét megnyomja a Test gombot, akkor a némítás törlődik és a
készülék ismét figyelni fogja a gáz koncentrációját.
TESZTELÉS ÉS KARBANTARTÁS
* A zöld fénynek mindig világítania kell, jelezve, hogy a detektor bekapcsolt
állapotban van minden rendben működik. Ha kialszik a zöld fény, akkor
ellenőrizze, hogy a csatlakozó be van-e dugva és van-e áram az aljzatban.
Ha nem ez okozza a problémát, akkor a gázdetektor hibásodott meg, így az
javításra vagy cserére szorul.
* Nyomja meg a „TEST" gombot. A gázdetektornak mindaddig riasztójelzést
kell adnia, amíg a gombot lenyomva tartja. Az „ALARM” (piros) LED
világítani kezd, jelezve, hogy a gázdetektor megfelelően működik.
JAVASLATOK:
- A készülékházat nedves ruhával tisztítsa. Javasoljuk, hogy havonta legalább
egyszer tesztelje és tisztítsa meg a detektort.
- Ne dugja a detektort kapcsolóval ellátott aljzatba.
* 5 éves használatot követően a gázdetektort ki kell cserélni, mert
ennyi idő után a megfelelő érzékelés nem garantálható.
MŰSZAKI
Adapter : 12VDC 200mA-t
Működési hőmérséklet : 4 ~ 50 ° C
Biztonsági elem : 9V-os alkáli
Működési páratartalom : 10 ~ 90%
Riasztás hangereje : 85 dB 1 m
Élettartam-érzékelő : 5 év
Sensor : Metán, bután, propán
Gázmennyiség arány : 15% ARH-érzékenység
: Csak beltéri használatra.
: FIGYELEM; Olvassa el az útmutatót használat
előtt, és tartsa biztonságos helyen későbbi
használat és a termék karbantartása
: Védettség 2; kettősszigetelésű nem igényel
földelés.
: Védettség 3; Tápegység extra-alacsony
feszültségű
RO
GÁZDETEKTOR
Aceste instrucţiuni de folosire conţin informaţii importante care trebuie citite cu
atenţie înainte de folosirea aparatului. Alarma trebuie să fie instalat de o persoană
competentă. Acest aparat este proiectat pentru a proteja persoanele de efectele
acute ale expunerii gaze. Acesta nu va proteja complet persoanele cu afecțiuni
medicale specifice. Dacă aveți dubii, consultați un medic.
CARACTERISTICI GENERALE
Acest detector identifică atât gazul metan (gazul natural), precum şi propan şi
butan. Pentru detectarea acestor grupe diferite de gaze, detectorul trebuie
montat în locaţii diferite. Vă rugăm să determinaţi tipul de gaz pe care doriţi să-l
detectaţi înainte de instalarea aparatului. Dacă doriţi să detectaţi metanul (gazul
natural), precum şi propanul şi butanul, va trebui să folosiţi două detectoare!
(acest detector nu pot fi utilizate în rulote, corturi și bărci). Pericolul cu astfel de
gaze este că ele se amestecă cu aerul şi astfel devin foarte inflamabile; cea mai
mică scânteie poate declanşa o explozie. Acest aparat are un adaptator de
alimentare şi funcţionează la o tensiune de alimentare de 230V~50Hz. Detectorul
este o alarmă independentă şi deci nu este conectată la un alt sistem.
CONŢINUT:
1x Detector
1x Adaptor
1x baterie 9V (Baterie electrică de urgență)
IMPORTANT
- Acest detector de gaze are scopul de a detecta gazul natural şi petrolier.
Acest detector NU este destinat detectării fumului sau focului.
- Acest detector de gaze semnalează doar prezenţa gazului în apropierea
senzorului.
- Prezența gazului în alte zone ale casei nu este detectat.
ATENŢIE (1):
Adaptorul şi bateria de 9V trebuie folosite întotdeauna împreună. Bateria de 9V
furnizată este doar de rezervă şi nu trebuie folosită ca sursă independentă de
alimentare. Dacă cade curentul, detectorul comută automat la bateria de 9V şi
becul verde va licări (la fiecare 3 secunde) în loc să rămână aprins continuu.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE (2)
Instalaţi detectorul la cel puţin 1.5 metri distanţă de sursa de combustie (ex.
aragaz, boiler etc). Înălţimea la care instalaţi acest detector depinde de tipul de
gaz ce trebuie detectat; de aceea, trebuie să stabiliţi mai întâi ce gaz este folosit.
Metanul (gazul natural) sunt mai uşoare decât aerul şi de aceea se vor ridica.
Detectorul trebuie instalat la aproximativ 30 cm de tavan şi la 50 cm de partea
superioară a acoperişului. Propanul şi butanul sunt mai grele decât aerul, de aceea
vor pluti spre sol. Detectorul trebuie instalat la aproximativ 30 cm de podea.
- Detectorul de gaze este destinat utilizării în casă.
- Timpul de încălzire al detectorului este de aproximativ 4 minute. După ce l-
aţi introdus în priză, LED - ul roşu se aprinde intermitent timp de
aproximativ 4 minute. După aceasta, LED -ul trebuie să se facă verde. (3)
- Dacă aparatul emite sunete la fiecare 4 secunde, acest lucru indică faptul că
senzorul este defect.
NU INSTALAŢI
* În locurile în care temperatura este de obicei sub 10 grade sau mai
mare de 50 de grade;
* În perimetrul de 1 metru faţă de un aparat de gătit;
* În zone neaerisite în care sunt depozitate materiale de curăţenie sau
diluanţi.
INSTALARE
Montaţi inelul de asamblare cu două şuruburi în locul potrivit. Rotiţi detectorul pe
inel. Asiguraţi-vă că cele două mandrine ale inelului adaptor se îmbină. Introduceţi
buşonul adaptor în detector; acest lucru poate fi făcut într-un singur mod. Apoi
introduceţi în priză adaptorul de 230 V. Acum detectorul are la dispoziţie 4 minute
să se încălzească şi apoi este gata de folosire. După ce LED - ul devine verde,
puteţi apăsa butonul TEST. Detector ar trebui să fie manipulate cu grijă, pentru a
evita defectarea. Instalarea gaz și aparatul de închidere, dacă există, sunt
conforme cu unde este în curs de instalat reglementărilor naționale în vigoare din
tara.
CE TREBUIE FĂCUT CÂND SE DECLANŞEAZĂ ALARMA
Când detectorul identifică gaz, ledul roşu şi alarma sunt declanşate automat.
Detectorul reacţionează la 10% sau mai puţin din cantitatea de gaz periculos. Cu
cât este mai mare concentraţia de gaz, cu atât mai repede reacţionează
detectorul. Alarma este o alarmă care pulsează cu becurile roşu şi verde aprinse.
1. Când se declanşează alarma, evacuaţi imediat locaţia. Lăsaţi uşile şi ferestrele
deschise. În nici un caz nu porniţi aparate electrice!!
2. Sunaţi la pompieri; ei pot depista scurgerea de gaze.
3. Intraţi din nou în clădire numai după ce problema a fost rezolvată şi gazul a
dispărut.
Dacă este dată alarma, acest lucru poate fi oprit pentru aproximativ 5 minute prin
apăsarea butonului Test. LED-ul roşu va continua să lumineze intermitent. Dacă
apăsaţi din nou butonul Test în modul insonorizat, acesta din urma va fi anulat, iar
aparatul va înregistra din nou concentraţia de gaz.
INSTRUCŢIUNI DE TESTARE ŞI ÎNTREŢINERE
* Lumina verde trebuie să fie aprinsă întotdeauna. Ledul semnalează că
detectorul este pornit şi că totul funcţionează corect. Dacă lumina verde se
stinge, mai întâi verificaţi dacă buşonul este conectat şi dacă priza are
curent. Dacă nu aceasta este problema, atunci detectorul de gaz are o
defecţiune internă şi trebuie reparat sau înlocuit.
* Se apasă pe butonul TEST. Detectorul de gaze trebuie să pornească alarma
când butonul este apăsat. Ledul "ALARM” (roşu) se aprinde. Acest lucru
indică faptul că detectorul de gaze funcţionează corect.
RECOMANDĂRI:
- Curăţaţi carcasa cu o cârpă umedă. Este recomandabil să testaţi şi să
curăţaţi aparatul cel puţin o dată pe lună.
- Nu conectaţi aparatul la o priză cu întrerupător.
* Detectorul de gaze trebuie înlocuit după 5 ani de întrebuinţare; după
această perioadă, nu se mai garantează o detectare adecvată.
SPECIFICAȚII
Adaptor : 12VDC 200mA
Temperatura de operare : 4 ~ 50 ° C
Back-up baterie : alcaline 9V
Umiditate de operare : 10 ~ 90%
Volumul de alarmă : 85dB la 1m
Senzor Durata de viață : 5 ani
Senzor : metan, butan, propan
Raport volume de gaz : 15% sensibilitate LEL
: Numai pentru utilizare în interior.
: ATENȚIE; Citiți manualul înainte de utilizare, și
păstrați-l întrun loc sigur pentru utilizare ulterioară
și pentru întreținere produs
: Clasa de protecție 2; izolat dublu; nu necesită
împământare.
: Clasa de protecție 3; Sursa de alimentare cu
tensiune redusă
HR
DETEKTOR PLINA
Ove upute za uporabu sadrže važne informacije koje je prije korištenja uređaja
potrebno pažljivo pročitati. Alarm trebao biti instaliran od strane odgovorne
osobe. Ovaj uređaj je dizajniran kako bi zaštitili pojedince od akutnih učinaka
izloženosti plina. To neće u potpunosti zaštititi osobe s posebnim medicinskim
uvjetima. Ako ste u nedoumici konzultirajte liječnika.
OPĆENITO
Ovaj detektor otkriva metan (prirodni plin), propan i butan. Za detekciju ovih
različitih grupa plinova detektor je potrebno montirati na različita mjesta. Prije
postavljanja uređaja provjerite koju vrstu plina želite detektirati. Ako želite
detektirati metan (prirodni plin) te propan i butan, morat ćete upotrijebiti 2
detektora! (ovaj detektor ne može se koristiti u karavanima, šatorima i plovila).
Opasnost ovih plinova je u tome što miješanjem sa zrakom postajo visoko
zapaljivi. Za eksploziju je dovoljna i najmanja iskra. Detektor plina ima adapter za
napajanje i radi na mrežnom naponu 230 V~50 Hz. Detektor je samostalan alarm
te se stoga ne povezuje ni sa kojim drugim sustavom.
SADRŽAJ:
1x Detektor
1x Adapter
1x 9V baterije (Emergency snage baterije)
VAŽNO
- Ovaj je detektor plina osmišljen za detekciju prirodnog i petrolejskog plina.
- Detektor NIJE namijenjen za detekciju dima ili vatre.
- Ovaj detektor prepoznaje prisutnost plina samo u blizini senzora.
- Prisutnost plina u drugim dijelovima kuće nije otkriven.
OPREZ (1):
Adapter i baterija od 9 V uvijek se moraju koristiti zajedno.Isporučena baterija od
9 V služi samo kao rezerva i ne smije se koristiti kao nezavisni izvor napajanja.Ako
nestane napajanja, detektor automatski prebacuje na bateriju od 9 V i zeleno
svjetlo će treptati (svakih 3 s), umjesto da stalno svijetli.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE (2)
Postavite detektor najmanje 1,5 metra od izvora plamena (npr. kuhala, grijača
itd.). Visina postavljanja detektora ovisi o vrsti plina koji treba detektirati. Stoga
najprije ustanovite koji plin koristite. Metan (prirodni plin) lakši su od zraka, stoga
će se podizati prema gore. Detektor treba postaviti približno 30 cm od stropa i 50
cm od vrha radne površine. Propan i butan teži su od zraka pa će se spuštati prema
podu. Detektor u tom slučaju treba postaviti približno 30 cm od poda.
- Detektor plina namijenjen je za uporabu u kućanstvu.
- Vrijeme zagrijavanja detektora je oko 4 minute. Nakon ukapčanja utikača u
utičnicu, crvena LED lampica palit će se i gasiti oko 4 minute. Nakon toga
LED lampica trebala bi promijeniti boju u zeleno. (3)
- Ako se uređaj oglašava svake 4 sekunde, to znači da je senzor pokvaren.
NEMOJTE POSTAVLJATI
* Gdje je temperatura obično ispod -10 stupnjeva ili iznad 50 stupnjeva;
* Unutar 1 metra od štednjaka;
* Na neprozračena mjesta na koja se pohranjuje boja, razrjeđivači ili sredstva
za čćenje.
POSTAVLJANJE
Postavite prsten za sastavljanje s 2 vijka na odgovarajuće mjesto. Zakrenite
detektor na prsten. Pazite da 2 izbočine na adapterskom prstenu budu spojene.
Umetnite adapterski utikač u detektor. To možete napraviti samo na 1 način.
Zatim ukopčajte 230-voltni adapter u utičnicu. Započinje vrijeme zagrijavanja
detektora, nakon kojeg će biti spreman za uporabu. Kada LED lampica zasvijetli
zeleno, možete pritisnuti gumb TEST. Detektor treba postupati s pažnjom kako bi
se izbjeglo kvar.Plinskih instalacija i isključivanje uređaja, ako postoji, mora biti u
skladu s propisima koji su na snazi u zemlji u kojoj se to instalira.
ŠTO UČINITI AKO SE UKLJUČI ALARM
Kad detektor plina detektira količinu plina, crveno svjetlo i alarm automatski se
uključuju.Detektor reagira na količinu manju od ili jednaku 10% količine plina koja
je opasna za eksploziju.Što je veća koncentracija plina, detektor reagira brže.
Alarm je pulsirajući alarm s upaljenim crvenim i zelenim svjetlom.
1. Kad se alarm uključi, odmah započnite s evakuacijom. Ostavite prozore i
vrata otvorenima. Nikako nemojte uključivati nikakve električne uređaje!!
2. Pozovite vatrogasce, oni mogu pronaći gdje plin curi.
3. U stan uđite ponovo tek kad je problem riješen i kad plin nestane.
Ako se uređaj oglašava alarmom, pritisak na gumb Test zaustavit će alarm oko 5
minuta. Crveni LED indikator nastavit će se paliti i gasiti. Ako ponovo pritisnete
gumb Test u tihom načinu rada, tihi će način biti poništen i uređaj će ponovo početi
s praćenjem koncentracije.
UPUTE ZA TESTIRANJE I ODRŽAVANJE
* Zelena lampica mora uvijek biti upaljena. Ova led lampica označava da je
detektor uključen i sve radi ispravno. Ako se zelena led lampica isključi,
najprije provjerite je li priključak još uvijek priključen te ima li struje. Ako
nije problem u tome, detektor plina je pokvaren te ga je potrebno popraviti
ili zamijeniti.
* Pritisnite gumb "TEST". Kad pritisnete ovaj gumb, detektor plina mora se
oglasiti alarmom. Uključuje se LED lampica alarma. To znači da detektor
plina radi ispravno.
SAVJETI:
- Vanjski dio uređaja očistite suhom krpom. Test i održavanje preporučljivo je
obaviti najmanje jednom mjesečno.
- Nemojte ga ukapčati u utičnicu s prekidačem.
* Detektor plina treba zamijeniti nakon 5 godina korištenja. Nakon
tog razdoblja ispravan rad detektora ne može se više jamčiti.
SPECIFIKACIJE
Adapter : 12VDC 200mA
Radna temperatura : 4 ~ 50 ° C
Back-up baterija : alkalne 9V
Radna vlaga : 10 ~ 90%
Alarm Volumen : 85dB na 1m
Lifetime senzor : 5 Godina
Senzor : Metan, butan, propan
Omjer volumena plina : 15% LEL osjetljivosti
: Samo za unutarnju primjenu.
: OPREZ; Pročitajte priručnik prije uporabe, i držati
ga na igurnom mjestu za buduću uporabu i
održavanje proizvoda
: Klasa zaštite 2; dvostruka izolirana; ne zahtijevaju
uzemljenje.
: Zaštitna klasa 3; Napajanje s ekstra-niskim
naponom
Individual alarm indicator - Individuelle Alarmanzeige
Indywidualny wskaźnik alarmu - Afzonderlijke alarmindicator
Indicateur d’alarme individuel - Indicador de alarma individual
4
8
Installation in a camper - Einbau in ein Wohnmobil
Instalacja w kamperze - Installatie in een camper
Installation dans un camping-car - Instalación en una caravana
Alarm prevention (hush) - Alarm Prävention (Stille)
Zapobieganie alarmu (cisza) - Alarm preventie (pauze)
Prévention d’alarme (silence) - Prevención de alarma (silencio)
4
BATTERIE / 9V DC - 1604A
Nur Backup / E
Only backup / R
Tylko backup / W
Alleen backup / V
Seule backup / R
Lebenszeit 1J / rsetzbar
Lifetime 1yr / eplaceable
Życie 1 lat / ymienne
Levensduur 1 jr / ervangbaar
Vie 1 ans / emplaçables
Vida útil 1 años / Sólo de backup / Sustituible
Characteristics
TR
EL
CS
HU
RO
HR
Gaz detektörü
Ανιχνευτησ αεριων
Detektor plynů
Gázdetektor
Gázdetektor
Detektor plina
PERFORMANS BEYANI - DoP
service.smartwares.eu/dop adresini ziyaret edin ve yönergeleri izleyin.
ΔΗΛΩΣΗ ΑΠΟΔΟΣΗΣ - DoP
service.smartwares.eu/dop V και ακολουθήστε τις οδηγίες.
Prohlášení o vlastnostech - KP
service.smartwares.eu/dop V a postupujte podle pokynů.
A teljesítménynyilatkozat - operatőr
service.smartwares.eu/dop~~V és kövesse az utasításokat.
DECLARAȚIA DE PERFORMANTA - DP
service.smartwares.eu/dop V și urmați instrucțiunile.
IZJAVA O USPJEŠNOSTI - Dop
service.smartwares.eu/dop V i slijedite upute.
2
1
Propane/butane
Propaan/butaan
Butane/propane
Propan/Butan
Propane/butane
Propaan/butaan
Butane/propane
Propan/Butan
Propane/butane
Propaan/butaan
Butane/propane
Propan/Butan
Propane/butane
Propaan/butaan
Butane/propane
Propan/Butan
Methane (Natural gas)
Methaan (Aardgas)
Méthane (Gaz naturel)
Methan (Erdgaz)
Methane (Natural gas)
Methaan (Aardgas)
Méthane (Gaz naturel)
Methan (Erdgaz)
Methane (Natural gas)
Methaan (Aardgas)
Méthane (Gaz naturel)
Methan (Erdgaz)
Methane (Natural gas)
Methaan (Aardgas)
Méthane (Gaz naturel)
Methan (Erdgaz)
..............................................................
EN
DE
FR
Date of installing
Datum Installation
Date de installation
1
1604A
9VDC
08 - 2017
1
Close-Schließen-Sluiten-Fermez2
EN DE
NL
FR
Replace 5 years after installing. Ersetzen 5 Jahre
nach der Installation. Vervang 5 jaar na installatie.
Remplacer 5 années après l'installation.
................................................................. - .................................................................
12V DC 200mA
230V AC 50Hz
Open
EN DE
NL
FR
Replace 5 years after installing. Ersetzen 5 Jahre
nach der Installation. Vervang 5 jaar na installatie.
Remplacer 5 années après l'installation.
................................................................. - .................................................................
3 3
08 2022
RM400 Serial No.:........................................................
EN50194-1:2009
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smartwares RM400 - 10.029.22 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smartwares RM400 - 10.029.22 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 1,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info