467642
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
Behalve rechte steken en zigzagsteken kan Uw machine ook
verschillende steekpatronen naaien. Drie soorten
steekpatronen zijn in Uw machine ingebouwd (afbeelding 1):
•Decoratieve steekpatronen worden genaaid door de naald
zijdelings te bewegen.
Losse steekpatronen worden genaaid door zowel de naald
zijdelings als van achteren naar voren te bewegen.
•Uw machine wordt standaard afgeleverd met twee
patroonmodules. Eén hiervan is reeds aangebracht in de
machine (no. 1) en deze kan verwisseld worden met de
andere die zich in het toebehorenbakje bevindt. Beide
modules naaien een specifiek ontwerp dat al Uw naaiwerk
een persoonlijke stijl verschaft. Sommige patronen zijn
puur decoratief terwijl anderen ook voor praktische
doeleinden gebruikt worden.
1. Mettere il selettore di larghezza, nella posizione di cucitura
retta ( fig. 2).
2. Mettere il selettore di larghezza, del punto, nella posizione
“O” ( fig.3).
3. Aprire il coperchio superiore, del compartimento del modulo
, ( fig. 4). Girare il volante, con la mano, fino a che il modulo
di punti sia nella posizione indicata e alzare il manico del
modulo, verso la posizione verticale ( fig 5).
4. Ritirare il modulo di punti.
•Per mettere il modulo, nell posizione d' incastro, alieneare la
freccia con il perno d' incastro. Premere il modulo, verso
basso, assicurando che sia, totalmente incastrato. Abbassare
la bretella, per tenere il modulo. Per selezionare, il punto
desiderato, vedere le istruzioni, alla pagina 49.
1. Mettere il selettore di larghezza, nella posizione di cucitura
retta ( fig. 2).
2. Mettere il selettore di larghezza, del punto, nella posizione
“O” ( fig.3).
3. Aprire il coperchio superiore, del compartimento del modulo
, ( fig. 4). Girare il volante, con la mano, fino a che il modulo
di punti sia nella posizione indicata e alzare il manico del
modulo, verso la posizione verticale ( fig 5).
4. Ritirare il modulo di punti.
Per mettere il modulo, nell posizione d' incastro, alieneare la
freccia con il perno d' incastro. Premere il modulo, verso
basso, assicurando che sia, totalmente incastrato. Abbassare
la b retella, per tenere il modulo. Per selezionare, il punto
desiderato, vedere le istruzioni, alla pagina 49.
Gerad,
zick-zack
und Weitere
Stiche
Gerad,
zick-zack
und Weitere
Stiche
53
52
1
2
1
2
3
4
5
()Ausschliesslich für das Modell 9876
(Esclusivo per il modello 9876)
(Exclusief voor Mod. 9876-36 steken)
1. Stellen Sie den Stichbreitenwähler auf Geradstich (Abb.2).
2. Stellen Sie den Stichlängenwähler auf die Position "0" (Abb. 2).
3. Öffnen Sie den oberen Deckel des Schablonenfaches (Abb. 4).
Drehen Sie das Handrad, bis sich die Stichmusterschablone in
der angegebenen Position befindet und heben Sie den Bügel
der Schablone in die vertikale Stellung (Abb. 5).
4. Entnehmen Sie die Stichmusterschablone.
Um eine neue Schablone in einzulegen, muss der Pfeil mit dem
Punkt des Einsatzstiftes übereinstimmen. Drücken Sie die
Schablone fest nach unten, bis diese vollständig eingerastet
ist. Legen Sie den Bügel um, um die Schablone zu befestigen.
Um den gewünschten Stich zu wählen, siehe die Anleitungen
auf Seite 48.
Schablonen für
Stichmuster
Behalve de rechte steken en de zigzagsteken, kan Uw machine
verschillende andere steken maken. De machine is uitgerust om
twee andere soorten steken te maken (Abb. 1):
De decoratieve steken worden gemaakt door zijwaartse
bewegingen van de naald.
De stretchsteken worden door zowel zijwaartse bewegingen
van de naald als door het voor- en achteruit bewegen van de
transporteur gemaakt.
Uw machine is uitgerust met twee stekenmodules. Één wordt
reeds ingesteld in de machine geleverd en kan verwisseld worden
voor de andere die zich in de opbergruimte voor accessoires
bevindt. Elk van deze modules maakt verschillende steken die
een persoonlijke noot aan Uw werk zullen toevoegen. Een aantal
van deze steken is enkel decoratief en andere worden gebruikt
voor praktisch en functioneel naaiwerk.
Oltre la cucitura diritta e zig-zag la sua macchina può fare una
grande varietá di punti. Ci sono due tipi di punti (Fig.1)
Punti decorativi: Fatti per il movimento laterale dell`ago.
Punti flessibili: Fatti entrambi per il movimento laterale
dell`ago e per il movimento dietro-davanti degli denti.
Sua macchina viene equipaggiata da due moduli di punti. Uno
viene a suo posto nella macchina e può essere sostituito per
l`altro che si trova nel compartimento d`accessori. Ogniuno
produce punti diversi che darano un aspetto personali ai suoi
lavori. Alcuni punti sono soltanto decorativi. Altri invece, sono
utilizzati per fare cuciture funzionale.
Oltre la cucitura diritta e zig-zag la sua macchina può fare una
grande varietá di punti. Ci sono due tipi di punti (Fig.1)
dell`ago e per il movimento dietro-davanti degli denti.
Sua macchina viene equipaggiata da due moduli di punti. Uno
viene a suo posto nella macchina e può essere sostituito per
l`altro che si trova nel compartimento d `accessori. Ogniuno
produce punti diversi che darano un aspetto personali ai suoi
lavori. Alcuni punti sono soltanto decorativi. Altri invece, sono
utilizzati per fare cuciture funzionale.
Auswechseln der Schablone für
Stichmuster
Moduli di punti
Moduli di punti
Come cambiare il modulo di punti
Come cambiare il modulo di punti
Module voor het
stikken van patronen
Verwijderen en vervangen van
de patroonmodule
1. Zet de keuzeknop voor de steekbreedte in de stand voor
rechte steken (afbeelding 2).
2. Zet de keuzeknop voor de steeklengte op 0 (nul) (afbeelding
3).
3. Open de deksel bovenop (afbeelding 4). Draai het handwiel
tot de patroonmodule zich in de aangegeven stand bevindt
en breng daarna de vergrendeling van de patroonmodule
omhoog in verticale stand (afbeelding 5).
4. Trek de patroonmodule eruit.
Plaats de patroonmodule over de borgpen en draai deze om
de gleuf in lijn te brengen met het verlengde van de module
drijfas. Duw de patroonmodule geheel naar beneden tot
deze op de juiste plaats zit. Vergrendel om de module vast
te zetten. Zie de aanwijzing op pagina 48 voor het kiezen
van de gewenste patroongroep.
Costura
recta, zigzag
y
otros puntos
Costura
recta, zigzag
y
otros puntos
Couture
droite,
zig-zag et
autres points
Couture
droite,
zig-zag et
autres points
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer 9876 - deel 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer 9876 - deel 2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info