451304
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Inhoud van de verpakking
1 SlfiMASI'OHI fu!isi:ompiitoi Haseln»! /t)0
1 stuurhoudiir mot suoni un snnsoi
1 magneet t huls |s|iaakl)(!vf-!:;ti(|ing)
1 kleine + grolt; zwarte iiihbornng (gebruik f*
afhankelijk van sluuiomlrek voor montage ^ew
van de stuurhouder en sensor aan de vork)
1 0w/»rubbernng voor bevestiging v.in rie ^
snnsor bij dikkere vorken
Batterijen 1 xi, h Vult typ« SR 44 [013(11,6 x 5,4 mm
HattüNjoti wisscilon na ca 7 |aai of als het schemi zwakküi
wordt liiitlniijdok.'itil mut munì openen
Voor het wisselen WS en DST notoren
Denk aan PLUS en MIN, bij geopend batterij vak mout do
Plus kanl zichtbaar
zijn'
Dichtingsring goed inleggen
Na het wisselen van de haltereen inoolun OSI , WS en
01K opnieuw ingegeven worden
Hm scherm springl autnm op het mgovoii van du
totaalafstand DST.
Set WS: instellen wielomtrek
Q
liiüjf di: wiulomliuk iiiin ui mm truix 3999 mm (falirieks
instellingen WS » 2155). Bij het instoHen van de wielomtruk
mag geen CLK in de display staan
1.
Uit de tabel "Wheel Size Chart" uw juiste
bandenmaat opzoBken
2, DG
gevonden gegevens ingeven zoals aangiujuvuii
onder "SR WS
11
Alternatief WS wieldiam in mm x 3,14
Funkties
O
KMH simlhoid
lot 270 km/u
TRP* tupafstand,
tot
1(1
m luinwkreumj
dWyumiddekfi! snelheid
STP* iit1i|(i(m<)x 1Ü urtiti)
MAX maximum snelheid, gemeten vanii
f
laatste
Hl St I
DSP tolaalalstand,
tot
99999
km
CLK klok
'
Na
overschrijding
van
rie
maximale waaidu start
lii| ü
;iu
tornati
sehe
start/stop funktin
Nuttige wenken __
Diefstal preventie:
F
iets op slot ' Computer afnemen
1
^^
DST + 1 cijfer van totaal afstand knipperen
(slioiimwasumliiibiukiin)
liutleiijün
UIIIIIMHUII
•kontakten reinigen
DST, WS en CLK opnieuw instnlkui
Geen snetheids weergave ^^
is dn compuioi goud in dt; houder geschoven •> ^4
iifst.'iml en tiHisliind vun de magneet en sensor controleren
kuiilakitüi /iiniulu) iiiiniijiin oii/(if bijbuigen
siuimiiii ii|) liiüiik cnnlrolumii
Zwartkleuring van bet LCD scherm *
M(ii|i!lijkhi|
tiuiifiiii.iliirunliiivnntìirC
LCD-scberm te traag *
Mogeh|k hij temperaturen ondi:i OC
"
Geen gevolgen voor het luiictmiiiuun
Tussen 0"-60" is scherm wunr nuimaal
ATB:
Als de afstand tussen sensor en magneet groter dfik
is als [i mm, de sensor ophogen. Als dil niet helpt, ^"^
dan de sensor lager op do vork aanbrengen.
Garantie
Garantie lot V? mud na aankoop De gaianlit; beperkt
/irli Ini gebreken van materiaal of productiefouten,
liattenjen en snoeren vallen niet onder garantie voor-
waarden.De garantie geldt dan alleen.
1 als de computer niet is geopend
2 de aankoopnota is bijgevoegd
Bij storing eerst de instructie rand pletten, blijken er loch
man kernen
ton,
ga naar uwvakhaudnl ol stuur de RCS
compleet mei toebehoren en aankoop bo
WIJS
ÜII
geflankeerd naar
SIGMA SPORT
Dr Julius Leberslaße Ift
D-67433 frustarti/WmiiKlr
Germany
Bil miti tridui!: iiiinspraak op de garantie voorwaarden
wmdi ii. /ondel kosten, een nieuw apparaat toegezonden
[lii houdt dan hot meest recente model. Technische
wi|/ii|iiH]t!ii vmiilieliuuilun
nederlands
Contenido del embnlaje
1 Ciclo ciimpuliidm SICMA SPOHI Üaselini; /OU
1 soporin i\v, manillar i;on cable y sensoi
1 Iman + soporte (para monlaje en ol radio!
1 anillo pequeiïo en caucho negro 4^
(para fijar el soporte en el manillar) ^ir -_
1 amilo grande en caucho grit (para lijar el swisntj %jj
Pila 1 x 1,5 Volt. Tipo SR 44 (G13), 11,6 x 5,4 mm
Cambio de la pila aprox cada 2 aflos o cuando la
pantalla esté horrosa Abrir ol alojaminnto de la pila
coti Niidf'slurnilliidnr
Atención:
Anlüs
del
cumino
dt; la
pila annuii WS
y
DS
I
Hespotar
el
MAS
y el
MENOS. Abnr
el
alojamiento
y observe
la
cara MAS
de la
pila
tn
caso
de
desplaz.amiento
de la
junta, pnnerla
en
forma correeeta.
Después
del
cambio
de
pila, DST, WS
y
CLK debnn
sor
minstaladns,
I
a distancia total (DST)
se
fiju
riiiirimaiomente
Las pilas piieden so
dospues de su uso
Programación del computador {SET WS)
l'miiMiiiiiriun iliil dianicUi) di: la inwin
UH
inm (màximo
3&I9 rimi
IIKUÌKI.I
sl.mdaid piudiiH'miin.iilii WS üibb |.
Durante la programación do la dimension de
meda, CLK no da be ostar visualizada
1 La tabla "Wheel Si/H Chart" determina la cifctinferencia
de vuestra meda segün la dimension del neu malico
'l Utilizad los datos de esta tabla para prorjramar el
computador "SEI WS"
2"
posibilidad: calcule Vd. mismo la circunleiencia de su
nitida WS -• diàmetro en mm x 3,14
Funciones
V
KMH Velocidad instantanea hasla 270 kmh
TRP* Kilometraje diano - rodondeo exaclo a 10 m
AVS**W\wMÌiìii media
STP" Immilli ili! recorrido- max lOhoras
MAX Volondad maxima desde el ultimo RffSTT
DST*
Distancia total hasla 999Ì39 km
CLK Reloj
"
Si se sobrepasan los valores mâximos > empiöza de 0
f unción automàtica de puesta en marcha/stop
Obsarvacionss generales
Seguridadcotre mbo: umin <>| cniTipuliìikiF dti su ^p
sopititi:
Diuiiuliidiiji: l.i Incubila
DST + la primera cifra del recorrido total parpadeante
(la run umin lia sido inlumimimlii pin nu choisit! vinlcnKi)
Hülitiii l;i pila. Ciinlrolai lus cimlado;; y limpmilos
Hi'instalai USI.WSyCIK
No se visualize la velocidad _^
Contrôlai que el computador esta bien inslülailn ^ß
Controlar la distancia y el alojamiento del imau £\
de cara al sensor ^^
Controlar los contactas, limpiarlns o endere/arlos
Buscar un cable corlado
Le visualization del LCD està sombreada*
!
s [insilili! si la ti:in|i(!ialiiia us Mipiüiui il tiO".
La visualization del LCD es lenta"
t.s pustole si la temperatura es inferior a 0"
"No se altera la función del cumputador
Filtro 1" y 60" C, la pantalla se vuelve normal .
VTT: Cuanrio la distancia entro et sensor y el imân es
supeiior a b mm, poner un separador dabajo del sensor.
Si la distancia es todavla riimiasiiuin [iiatulc muntai ^^
el sensor cerca del buje ^"
Garantie
li*
miistîs a partir rie la fecha de compra. La garantla esta
limitada a los defnetos de material y de (abricaciòn Las
pilas y los cables no estân cubiertos pm l,i ()aran1ia
I a gaiantia es valida solamente si
1.
El cornpuladoi no ha sido abierto
2.
El justificante de la compra està unirto al envio
Antes de expedir el computador, iBa de nuevo aientiiiiienie
el modo de empieo. Si después del control esta seguro {]ue
existe un defoclo, enviar por (avor el eomputarior con todos
los acessorios y el justificante de compia, a.
SIGMASPORT
Dr Julius-leber SttaKu Hi [) fi/433 Neusladt/ Wninslr
Al emani a
En periodo de garantla, un computador en sustitucion les
sera enviado ràpida y gratuitamente.Si el cambio de
compulador fuera necesario, sera efectuado con un modeln
actual.
El fabticante se reserva el rjerocho do luicoi
modificaciones tócnicas,
espagnol
II kit contiene:
1 ciclo uimiiului SIGMA SPORT Baseline 700
1 Allacci) con cavo <! snnsore
) Magi idi! iioinplciii par il fissaggio al raggio.
I anello di (jiiiniriji nero piccolo u uno grande^
( usare I' anello peiliuente al diametro del maniihiiii,^^
per il rii(nitii{|()i()
doli'
aitacco del computer)
1 iificllo di ijiimma grigia per il montaggio del sensore. m%
Batterie hl,b Volt, tipo SR 44 {\XV,)7), 11,6 X M mm.
Siistiutire le batterie dopo enea duo anni o appena il
display si offusca
A|i[iK! il coperchio dulia liatliüia etiti un cHcciaviln
Al cambio delle batteria, prestare queste attenzioni:
l'urna
dulia soslilu/ioiii: annoiimi WS t; DSI
Controllare polo negativo e positivo. Quando il coperchio
dulia batteria è aperto, deve essere visibile il polo
positivo.
Sistemare; l'anello di gomma se staccato.
Dopo la sostitu/iono dello batterio. DST, WS e CtK,
vanno msetlate. Sul display appaii: comò ninno daio DSI
Le batterie possono esserti
ffistiluite dopo I' uso.
SET WS
Q
(Inserimento della circonferenza della ruota.)
MIMJI.111'
il [lii'iiiiiiliu ilnlla iiiohi in mm (massimo üüililnim
Valili impostalo n WS /Mb!>) Oliando
IM.KIMISCI
I.)
CÌICOIV
terun/a della ruota, I' orologio CLK non deve apparire!
1,
Usando IR Tabelle, determinare WS in base alla misuia
del pneumatico
2.
Usando questi valmi, |ni(|i;imm;iif) "SI 1 WS" suyuondo
le procedure.
WS Circmifnrun/ii X;*,14
Funzioni %&
KMH viìlnataa/VOkmh
TRP* ptiii.oisn !|inmalioio pensioni,
1
ai 10 iiniln
>WS"
velocità di medm
dopo 10 ore o 1000 km premete RESH
STP" cionomotro (al massimo 10 ore)
MAX velocità massima (dall'ultimo HESET)
DST*
percorso totale fino a 99999 km
CLK orologio
*
Quando la misuamone dei dati massimi o superata,
la numerazione cominicia da 0.
'
con arresti automatici
Note generali.
^^
Contro
il
furto
\<nn
,-,,••
r \
:.,•••
\- M- r..
A
\
',.
VV
i.\:n
Q
DST
e la
prima
cifra
della
DST
lampeggiano
(l'emulila e stata inli.nolla hnisciinuìiitc)
Himuovere le batterie, continuarti i contaiti,
pulirò se necessario.
HtìstìttamnSF, WSuQK
Non appare la velocità sul display ^_
CnnifiilLiK! su il compilici e sialo fissalo ^^
coiiültaiiifinli! ,il ;ui|i|nnto ^^
Cnntiolhiti! la distan/a u la posizione del magnete ^7
Cuntiolliiii! i cniiUitli, puliili e sistemarli se necessario
CnnlmlUo
III:ÌIVU
stMlanneggialo.
Annerimento dei cristalli liquidi sul display.
l'nssibih!,! ti!m|i(fi
1
iiiiii!i)lii(!fi()"n
/
cristalli liquidi del display sono lenti
l'ossidili! ,ii(.|ip!Mtui<! simulili)"!:
I due punti precendenti
non
danneggiano
le
operazioni
del ciclo computer Alle temperature comprese
Ira
1"
e
60
°
C
il
display ritorna normale,
MTB: montare
il
sensore vicino
al
mozzo della ruota,
se
la distanza
fra il
sensore
e il
magnete
ò
superiore
a 5
mm,
Garanzia.
17 mesi ilopu Li il.ita d'aciiuisln la garanzia è limitata al
matonaie D difetti ili liihhni;a HiittoiiH o cavo non sono
incluse nolla i]aiaii/ii) La (jittan/iii fi valida solo se
1.
Il ciclo computer non e staio aperto.
7. E' necessario lo scontrino d'acquisto
Leggere la istruzioni attentamente prima di restituire il
ciclo computer.Dopo tutte queste verifiche, so il prodotto
è difettoso, spedire allegando ricevuta fiscale,
i|li accosson, imballati adeguatamente, n.
SIGMA SPOHI
Di Julius Intuii Simbi! 1b
D-67433Nuust.mil/ Wninsti
Germany
Se i difetti riscontfatHiiiinspoiidnno a quelli coperti da
garanzia, sarà restituito il computi!! (iiDluiiamnnto
Solamente i modelli dinotili sono utilizzati pur sostituire
i lesi in gaian/iii.l'ossomi esseio apportali! modifiche senza
avvisi
italiano
ZawBrloiÉ
opakowanls
1 SIGMA SPUR! kiiinpulm lowoiowy
HJIMÌIIIIU
/DO
1 mocowanifl / kahlem i c/ii(nikiem
1 magnes+tuleja (do mocowanla na s^prychç)
1 mata+1 duia «ama gumka (do wzmocnieriia mocowania
na kimownicy b^di na widelcu)
1 flumka szara (do mocowania czujnika na nriihu/vm—.
wtdelcu/ìimoly/ntorze) O
Baiarle I x l.h V, typ SH44 (G 13), 11,6xMmm
Wyminna
b;it«iii
dwfich latach luti ydy wySwieilac/
^illuni!
Sclidwok na baione otwioraö moiiBtr|.
Uwaga puy imianie baiarli:
Przfld imiand, zanotowaC WS, DST
'
zwrócic uwage na plus i minus, pi/y otwariym schowku
na balerle, musi byé widoc^ny znak PLUS.
*
jtiéli kótko uszczelnialgce polu/owalo sic, niileZy je
popraw nie zatoz.yrj
/miaitie batorii nalezy nameSri na now« wartoéci:
DSI,
WS i CLK, Automatyc/nle uka>e sii) na displayu DST.
Uttflwlanis
obwodu
kol (SET WS) %
Wpiiiwadziinii! iibwodu kota
w
mm (max 3999 rum,
uslawienio stanitafdowe: WS- ^1!)!))
l'i/v
wpiowad/aniu
obwodu kota, nie tnoze byC wuluc/nv
CLK
uà wy^winllar./u!
Z tabell „Wheel Size Chart" pms/i; wybiaii wiiitii^f:
odpowiadajaca. wielkoâci kota.
NanleStì wartoSÓ, postQpuja,c zgodnie
/
procedura, „SFT
WS"
WSol)loamy:WS-mmx3.14
KMH
TRP"
AVS
STP'
MAX
DST
CLK
prqdkosc, do 270 km/h
kilomelry dzlenne, ; tfok)arinoScii| do 10 m
predkoaò przecietua
c/.asja;dy, max. 10 ti,
ƒ automatyczna. lunkciq START/STOP
piedkns'c maksymalna od oslntrnego kasowaiua
dyslans calkowily, do 99999 km
/B«iif«k
pi/v pi'ekroc/.niu maksymalnych
wailuSu pocüa,tek od 0.
Wihuòwkl
Ochrons przed krediieta: /du|mnwaiì kdinpiilei É
DST * cyfra dystansu calkowltego mrugaja
(pi/mwaiif! /asilanii!)
wy|i|fj batiìiin, spiawdzic slyki. wyc/yseie
LlSI.WSiCLKimmesciiiifiowu
Brak wskaiania predkoicl
c/y kompuiei jesi prawidtowu wloiony w uchwyt? ^
sprawdzió «dlegloSc i poto/enie pomi^d;y magnesem
a cz.u)nikiom ^
spiawdztó styki, ewentualnio wyczySció lui) dogiitf ^
s|)tnwd/ic czy nie zoslal uszkod/ony kabnl
Czamy wyiwletlacz LCD
mn/liwi!
pi;y tumpnijilui/e iihndowy ptiwy/«) fi()"(]
Wyéwletlaci LCD {est powolny
mil/liWI!
|||/y l(!lll|)l!tillll(/t! |K1MI/(!| 0" 0
'nie wptywa to na piawidliiwc luuki:|onowanit! komputeiii
Mifldzy 1" i fìO" C, wyiwiiìtlacz wsk;«ujo noimalnie
Rower górskl: leSli odlegtosC pomiQdzy czujnikiem a
magnesem jest wiçksza nii 5 mm- ciujnlk przesunqt w
kierunku magnesu. )e!>ll odlegloió jest natlal za diihi ^
pt2QSuna,ó c;u)nik w kitiriiiikii piasly %
0*arinc)a
Okies «warancji 12 mtesiecy ml daly ^ikupu. Gwaiancja
obejmuje lylko btçdy malenalowe i labryc/iie. Nie jest wazna
na kable i baiarlo, tìwnrancja lesi tylku waz.na w wypadku
1.
kompilier nie byt otwiniaiiy
2. pizedltiîony zostal paiagon
Pized teklamacia, prosze, pizeczytaö dokladnie lnstrukc|9
obsiugi.
JRÄII
stwierdz.icie ponownie wady towaiu prosze
skontaklowaö sie. z punktem spi/eda/y, gd/ie /akupiliäcie
Paiistwo kompilier, lob pros/ç pizustaó bfizpoSiednio do
pioduconta. na nastcpiiRcy adtes:
SIGMA SPORT
Di.JuliusLeber-Straße 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
Gei many
W wypadkii ii/naiiia gwarancjl, otizymacie Pahstwo nowy
komputm (lylko iiktualny model). Producent zastrzmja subie
prawo /mian lochnicznych.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sigma Sport Baseline 700 1999 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sigma Sport Baseline 700 1999 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 6,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info