620548
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Siemens Building Technologies / HVAC Products 4 319 2619 0 f CM1G1283xx 10.08.2005 2/8
These instructions must not be thrown away after use.
Keep them with the unit!
Mounting location
Install capillary tube downstream from the first hot water heating coil
that may be exposed to frost.
Installation
Before installing the frost unit, remove the housing cover by loosening
the fixing screw and fit the M16 cable gland (refer to Fig. 1)
Direct installation on the duct or equipment wall
Fit rubber (4 109 2106 0) grommet to the rear of the housing
(see Fig. 2)
Install the housing (see Fig. 5)
Direct installation on the duct or equipment wall with test loop
for functional test (see Fig. 6)
Note: the temperature at the test loop must be the same as or
higher than the temperature in the air duct!
Installation with mounting flange AQM63.0, for air ducts with
insulation up to 70 mm (see Fig. 3)
Installation of capillary tube in air duct by means of AQM63.2
accessory (see Fig. 4)
The capillary tube should not get into contact with the walls
(use an adequate number of spacers)
Minimum clearance from duct wall: approx. 50 mm
The capillary tube must not be sharply bent; the bending radius
should be as large as possible
Electrical installation
If the relay contacts (Q11/Q12/Q14) are not operated on low
voltage, the device must be opened anly by authorized per-
sonnel or the relay circuit must be de-energized.
The local regulations must be complied with
Make wiring according to the plant connection diagram. If such a
connection diagram is not available, use the connection diagram of
these instructions
Settings
Remove the housing cover by loosening the fixing screw.
Adjust the set value (between 1 and 10 °C) with the help of poten-
tiometer (2)
Select «Auto» or «Manu» with the operating-mode selector (3)
Commissioning
Check wiring against the plant connection diagram
Make certain the set value (potentiometer (2)) and the operating mode
(selector (3)) are correctly set
Functional test
Remove the housing cover by loosening the fixing screw.
Checking the detector function
Adjust set value to a temperature exceeding the temperature at
the capillary tube, using potentiometer (2).
If necessary, cool the function test loop or another piece of capil-
lary tube of at least 250 mm length below the adjusted frost set
value (see Fig. 7)
The relay contact must change over (Q11 Q12 closed)
The measuring signal voltage can be measured across terminals
B and M (measuring range DC 0...10 V
0...15 °C)
Test mode
Set operating mode selector (3) to «Test»
The output relay changes to «Frost» (Q11 Q12 closed). The valve
control signal (terminal Y10) will not be affected
Resetting of frost position
In the operating mode position «Auto», the frost unit automatically
resets itself as soon as the temperature exceeds the set value by
about 2 K (refer to function diagram)
In the operating mode position «Manu», the frost position is
maintained. It must be reset with the reset button (4) or by cutting
off the power supply
Après lecture, ces instructions ne doivent pas être jetées, mais
conservées à proximité de l'appareil !
Lieu de montage
Installer le capillaire dans le sens du déplacement d’air, après le
premier réchauffeur d’air rempli d’eau et protégé contre le gel.
Montage
Avant de monter la thermostat antigel, défaire la vis de blocage, retirer
le couvercle et mettre en place le presse-étoupe M16 (fig. 1).
Montage direct sur la paroi de la gaine ou du réchauffeur.
Insérer le manchon en caoutchouc (4 109 2106 0) à l’arrière du
thermostat, fig. 2.
Monter le boîtier, fig. 5.
Montage direct sur la paroi de la gaine ou du réchauffeur,
avec boucle de test pour test de fonctionnement, fig. 6.
Remarque : La température sur la boucle de test doit être égale ou
supérieure à celle dans la gaine !
Montage avec le flasque AQM63.0, pour gaines d’air avec paroi
isolante de jusqu’à 70 mm d’épaisseur, fig. 3.
Montage du capillaire dans la gaine d’air à l’aide de
l’accessoire AQM63.2, fig. 4.
Le capillaire ne doit pas frotter contre les parois (utiliser la
quantité indispensable d’entretoises).
Distance minimale par rapport à la paroi : env. 50 mm.
Le capillaire ne doit pas être coudé, courbure la plus grande
possible.
Installation électrique
Si les contacts relais (Q11/Q12/Q14) sont alimentés par une
tension autre que la basse tension de sécurité, l'appareil né
doit être ouvert pour des interventions de rélage que par du
personel habilité, ou bien, les circuits relais dolvent absolu-
ment être hors tension!
Respecter les prescriptions locales en vigueur.
Exécuter le câblage selon le schéma de l'installation. Si ce dernier
devait manquer, il est possible d'utiliser le schéma ci-inclus
Réglages
II faut pour cela retirer le couvercle du thermostat après avoir défait la vis
de blocage.
Régler la valeur de consigne entre 1 et 10 °C à l'aide du potentiomètre
(2)
Mettre le sélecteur de mode de fonctionnement (3) sur «Auto» ou
«Manu»
Mise en service
Vérifier le câblage (schéma de l’installation).
Vérifier que le potentiomètre (2) et le sélecteur (3) soient correctement
positionnés.
Contrôle fonctionnel
II faut pour cela retirer le couvercle du thermostat après avoir défait la vis
de blocage.
Contrôle de la fonction sonde
Avec le potentiomètre (2) régler la valeur de consigne pour la
rendre supérieure à la température sur le capillaire.
Si nécessaire, refroidir la boucle de test, ou un autre morceau de
capillaire d'au moins 250 mm, pour l'amener à une température
inférieure à la consigne antigel, fig. 7
Le contact relais doit commuter (liaison Q11 Q12)
Le signal de mesure peut être contrôlé entre les bornes B et M
(plage: 0...10 V
0...15 °C)
Fonctionnement en mode test
Mettre le sélecteur (3) en position «Test»
Le relais de sortie bascule en position «Antigel» (liaison Q11
Q12). Le signal de commande de la vanne (borne Y10) n'est pas
influencé
Déverrouillage de la position antigel
Lorsque le sélecteur est en position «Auto», le thermostat
antigel est automatiquement déverrouillée dès que la
température devient supérieure de 2 K à la valeur de consigne
(cf. diagramme)
Lorsque le sélecteur est en position «Manu», la position «Antigel»
est maintenue. Le déverouillage ne peut être obtenu qu'à l'aide de
la touche «Reset» (4) ou en coupant l'alimentation
1
2
3
4
56
7
8
9
10
°C
Auto
Test
Manu
Reset
12 3 4
1283Z05
1 LED for «risk of frost»
2 Set value potentiometer
3 Operating mode selector
4 Reset buttom
1 Témoin de «risque de gel»
2 Potentiomètre de consigne
3 Sélecteur de mode de
fonctionnement
4 Touche «Reset»
Q12 Q14
Q14Q12
Q11
Q11
6 K
10 V
0 V
2 K
P
(1...10 °C)
Y10
T
[°C]
1283D01
en
fr
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens QAF64 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens QAF64 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info