604847
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
Notes sur l'utilisation du connecteur IDE en face avant:
1. La norme IDE ne prend pas en charge le Plug & Play. Éteignez le QuickPort, puis
branchez le périphérique IDE sur le connecteur IDE en face avant et allumez le
QuickPort ; le périphérique IDE connecté est maintenant disponible.
2. Afin de reconnaître correctement les périphériques IDE, il est nécessaire de régler
leurs cavaliers (pour en savoir plus se référer également au manuel du périphérique
respectif) sur "Master" (Maître) ou "Cable Select" (Selon le câble).
3. Les disques durs neufs (IDE et SATA) utilisés avec le QuickPort doivent être
partitionnés et formatés. Procédez comme décrit ci-dessous (par ex Windows XP) :
Start (Démarrer) / Settings (Paramètres) / Control Panel (Panneau de configuration) /
Administrative Tools (Outils d'administration) / Computer Management (Gestion de
l'ordinateur) / Disk Management (Gestion des disques). Cliquez sur le disque dur
avec le bouton droit de la souris et choisissez partitionner / formater.
Si vous voulez utiliser à la fois un disque dur IDE et un disque dur SATA avec le
QuickPort, veuillez prendre en compte ce qui suit :
1. Si vous connectez le périphérique à un PC via le port USB uniquement, vous
pouvez accéder aux deux disques durs.
2. Si vous connectez le périphérique à un PC à la fois via le port USB et le port eSATA,
vous ne pouvez accéder qu’au disque dur IDE.
3. Si vous connectez le périphérique à un PC via le port eSATA uniquement, vous ne
pouvez accéder qu’au disque dur IDE.
Note sull’uso del connettore frontale IDE:
1. Lo standard IDE non supporta il Plug&Play. Spegnere QuickPort, poi collegare il
dispositivo IDE al connettore frontale IDE ed accendere QuickPort; adesso il dispositi-
vo IDE collegato è disponibile.
2. Per riconoscere correttamente i dispositivi IDE, è necessario impostare i loro
jumper su “Master” o “Cable Select” (fare riferimento ai manuali dei dispositivi per
altre informazioni).
3. Deve essere eseguita la formattazione e la partizione delle unità HDD (IDE e SATA)
nuove, usate con QuickPort. Procedere come segue (e.g. Windows XP):
Start / Settings (Impostazioni) / Control Panel (Pannello di controllo) / Administrative
Tools (Strumenti di amministrazione) / Computer Management (Gestione computer)
/ Disk Management (Gestione disco). Fare clic col tasto destro del mouse sull'unità
HDD e scegliere formattazione/partizione.
Se con l’unità QuickPort si intende usare sia il disco rigido IDE sia il disco rigido
SATA, allora è necessario prendere in considerazione quanto segue:
1. Quando si collega il dispositivo al PC usando solo la porta USB, si può accedere ad
entrambe le unità HDD.
2. Quando si collega il dispositivo al PC usando sia la porta USB, sia la porta eSATA,
si può accedere solo all’unità HDD IDE.
3. Quando si collega il dispositivo al PC usando solo la porta eSATA, si può accedere
solo all’unità HDD IDE.
Opmerkingen over het gebruik van de IDE-aansluiting vooraan:
1. De IDE-standaard ondersteunt geen plug&play. Schakel de QuickPort uit en sluit
vervolgens het IDE-apparaat aan op de IDE-aansluitig op de voorkant. Schakel de
QuickPort in en het aangesloten IDE-apparaat is nu beschikbaar.
2. Om de IDE-apparaten correct te herkennen, moet u de jumpers (raadpleeg ook de
handleiding van het respectieve apparaat voor meer informatie) instellen op
"Master" of "Cable Select" (Kabelselectie).
3. Nieuwe HDD's (IDE en SATA) die met de QuickPort worden gebruikt, moeten
worden gepartitioneerd en geformatteerd. Ga als volgt te werk (bijv. Windows XP):
Start / Settings (Instellingen) / Control Panel (Configuratiescherm) / Administrative
Tools (Systeembeheer) / Computer Management (Computerbeheer) / Disk Manage-
ment (Schijfbeheer). Klik met de rechtermuisknop op de respectieve HDD en kies
Partitie maken/formatteren.
Als u zowel een IDE als SATA harde schijf wilt gebruiken met de QuickPort, moet u
het volgende overwegen:
1. Wanneer u het apparaat alleen via de USB-poort aansluit op een pc, zijn beide
HDD's toegankelijk.
2. Wanneer u het apparaat zowel via de USB- als de eSATA-poort aansluit op een pc,
is alleen de IDE HDD toegankelijk.
3. Wanneer u het apparaat alleen via de eSATA-poort aansluit op een pc, is alleen de
IDE HDD toegankelijk.
Uwagi dotyczące używania przedniego złącza IDE:
1. Standardowo IDE nie obsługuje Plug&Play. Należy wyłączyć QuickPort, a
następnie podłączyć urządzenie IDE do przedniego złącza IDE i włączyć QuickPort,
podłączone urządzenie IDE będzie teraz dostępne.
2. Aby zostały rozpoznane urządzenia IDE należy ustawić ich zworki (dalsze
informacje znajdują się także w podręczniku odpowiedniego urządzenia) na pozycję
“Master” (Nadrzędne) lub “Cable Select” (Wybór kabla).
3. Nowe dyski twarde (IDE i SATA) używane z QuickPort muszą być podzielone na
partycje i sformatowane. Należy kontynuować czynności, zgodnie z opisem poniżej
(tj. Windows XP):
Start / Settings (Ustawienia) / Control Panel (Panel sterowania) / Administrative
Tools (Narzędzia administracyjne) / Computer Management (Zarządzanie
komputerem) / Disk Management (Zarządzanie dyskami). Kliknij odpowiedni dysk
twardy prawym przyciskiem myszy i wybierz partycję/format.
Aby używać z QuickPort jednocześnie dysku twardego IDE i SATA należy rozważyć
następujące elementy:
1. Po podłączeniu urządzenia do komputera PC jedynie przez port USB, mogą być
dostępne obydwa dyski twarde.
2. Po podłączeniu urządzenia do komputera PC poprzez port USB i port eSATA,
dostępny może być tylko dysk twardy IDE.
3. Po podłączeniu urządzenia do komputera PC wyłącznie przez port eSATA,
dostępny może być jedynie dysk twardy IDE.
Hinweise zur Nutzung des IDE-Frontanschlusses:
1. Der IDE-Standard unterstützt kein Plug&Play. Schalten Sie den QuickPort zunächst
ab, schließen Sie das IDE-Gerät am IDE-Frontanschluss an und schalten Sie den
QuickPort an, das angeschlossene IDE-Gerät steht jetzt zur Verfügung.
2. Zur korrekten Erkennung der IDE-Geräte müssen deren Jumper auf „Master“ oder
„Cable Select“ gesetzt sein (weitere Infos finden Sie auch in den Anleitungen der
entsprechenden Geräte).
3. Fabrikneue Festplatten (IDE und SATA), die Sie mit dem QuickPort verwenden,
müssen zunächst partitioniert und formatiert werden.
Gehen Sie dazu wie folgt vor (z.B. Windows XP):
Start / Einstellungen / Systemsteuerung / Verwaltung / Computerverwaltung /
Datenträgerverwaltung. Entsprechende Festplatte mit der rechten Maustaste klicken
und zwischen Partitionieren/Formatieren wählen.
Wenn Sie sowohl eine IDE- als auch eine SATA-Festplatte mit dem QuickPort
verwenden wollen, beachten Sie bitte Folgendes:
1. Wird das Gerät allein über USB am PC angeschlossen, können beide Festplatten
angesprochen werden.
2. Wird das Gerät sowohl über USB als auch über eSATA am PC angeschlossen, kann
nur die IDE-Festplatte angesprochen werden.
3. Wird das Gerät allein über eSATA am PC angeschlossen, kann ebenfalls nur die
IDE-Festplatte angesprochen werden.
Notes on using the IDE front connector:
1. The IDE standard does not support Plug&Play. Switch off the QuickPort, then plug
the IDE device to the IDE front connector and turn on the QuickPort, the connected
IDE device will now be available.
2. To correctly recognize the IDE devices it is necessary to set their jumpers to
“Master” or “Cable Select” (for more info also refer to the manual of the respective
device).
3. Brand new HDDs (IDE and SATA) used with the QuickPort must be partitioned and
formatted. Proceed as described below (e.g. Windows XP):
Start / Settings / Control Panel / Administrative Tools / Computer Management / Disk
Management. Click the respective HDD with the right mouse button and choose
partition/format.
If you intend to operate both an IDE and a SATA hard disk drive with the QuickPort
then please consider the following:
1. When connecting the device to a PC via the USB port only, both HDDs may be
accessed.
2. When connecting the device to a PC via both the USB and the eSATA port, only the
IDE HDD may be accessed.
3. When connecting the device to a PC via the eSATA port only, only the IDE HDD may
be accessed.
Notas acerca del uso del conector frontal IDE:
1. La norma IDE no admite la función Plug & Play. Apague QuickPort, conecte el
dispositivo IDE al conector frontal IDE y, a continuación, encienda QuickPort. El
dispositivo IDE conectado pasará a estar disponible.
2. A fin de que el sistema reconozca correctamente los dispositivos IDE, es
necesario configurar sus puentes (si desea obtener más información, consulte el
manual del dispositivo correspondiente) en la posición “Master” (Maestro) o
“Cable Select” (Selección por cable).
3. Las unidades HDD nuevas (IDE y SATA) que se utilicen con QuickPort deberán ser
previamente particionadas y formateadas. Proceda como se indica a continuación
(si utiliza Windows XP):
Start (Inicio) / Settings (Configuración) / Control Panel (Panel de control) /
Administrative Tools (Herramientas administrativas) / Computer Management
(Administración de equipos) / Disk Management (Administración de discos). Haga
clic en la unidad HDD correspondiente con el botón derecho del ratón y seleccione
la opción partición / formato.
Si desea usar QuickPort con dos unidades de disco duro, una de ellas con interfaz
IDE y la otra con interfaz SATA, considere los siguientes aspectos:
1. Si conecta el dispositivo a un PC usando sólo el puerto USB, podrá acceder a
ambas unidades HDD.
2. Si conecta el dispositivo a un PC usando los puertos USB y eSATA, sólo podrá
acceder a la unidad HDD con interfaz IDE.
3. Si conecta el dispositivo a un PC usando sólo el puerto eSATA, sólo podrá
acceder a la unidad HDD con interfaz IDE.
Notas sobre a utilização do conector frontal IDE:
1. A norma IDE não suporta a capacidade Plug&Play. Desligue o QuickPort, depois
ligue o dispositivo IDE ao conector frontal IDE e ligue o QuickPort, o dispositivo IDE
ligado fica disponível.
2. Para reconhecer correctamente os dispositivos IDE é necessário definir os
jumpers correpondentes para “Master” (Principal) ou “Cable Select” (Selecção do
cabo) (para mais informação consulte o manual do respectivo dispositivo).
3. As unidades de disco rígido novas (IDE e SATA) usadas com o QuickPort devem
ser particionadas e formatadas. Siga as etapas seguintes (e.g. Windows XP):
Start (Iniciar) / Settings (Definições) / Control Panel (Painel de controlo) /
Administrative Tools (Ferramentas administrativas) / Computer Management
(Gestão de computadores) / Disk Management (Gestão de discos). Clique sobre a
unidade de disco rígido correspondente com a tecla direita do rato e escolha a
opção que lhe permitirá particionar/formatar o disco rígido.
Se pretende utilizar, em simultâneo, duas unidades de disco rígido, sendo uma IDE
e a outra SATA, com a QuickPort, tenha em conta o seguinte:
1. Ao ligar o dispositivo a um PC apenas através da porta USB, é possível aceder a
ambas as unidades de disco rígido.
2. Ao ligar o dispositivo a um PC através da porta USB e da porta eSATA, só é
possível aceder à unidade de disco rígido IDE.
3. Ao ligar o dispositivo a um PC apenas através da porta eSATA, só é possível
aceder à unidade de disco rígido IDE.
FRANCAIS
ITALIANO
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
PORTUGUES
NEDERLANDS
POLSKI

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharkoon QuickPort Combo eSATA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharkoon QuickPort Combo eSATA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Sharkoon QuickPort Combo eSATA

Sharkoon QuickPort Combo eSATA Snelstart handleiding - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl, Polski - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info